ID работы: 8118945

Безобразная Эльза

Гет
R
Завершён
18
автор
Ингалия гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
259 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 31 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Вот они сидят вчетвером на кухне. Всей семьёй. Вместе после стольких лет. Казалось бы, Лиззи должна быть рада. Вот он. Отец. Отец, которого она так долго не видела, по которому скучала. Но такой чужой. Почему? — А у тебя как дела? Что в школе? — обратившись к ней, спросил отец. Лиззи вздрогнула, очнувшись от своих мыслей, посмотрела на него и снова уткнулась в свою тарелку. — Ты не слышала?.. — Я всё слышала! — она отбросила ложку. — Просто не думаешь ли ты, что эти разговоры неуместны? — Элизабет! — одёрнула Лиззи мама. — Ничего, Роуз, — спокойно сказал отец. — Ты просто так заявляешься после десяти лет отсутствия и пытаешься завести дружеский разговор? А ты знаешь, что всё изменилось за это время? Я уже не та безобидная девочка-блондинка. Ты ничего не знаешь обо мне. И я не хочу тебе раскрываться. Ты мне чужой человек! Мистер Гилберт помолчал, а потом со спокойствием продолжил: — Мы с вашей матерью решили снова жить вместе. Венди нахмурилась, а Лиз несколько секунд посидела в ступоре, а потом помчалась к себе в комнату. Просто так заявиться и сказать, что они будут жить вместе? Здорово. А о детях они подумали? Лиззи нагнетала ситуацию в голове ещё больше, пока собирала вещи в сумку. В дверь постучали. Лиззи выскочила из комнаты и наткнулась на маму. — Ты куда? — Поживу у Рэя, пока он не уберётся из дома. — Ты с ума сошла? — Может быть. Венди, хочешь со мной? Венди, прибежавшая с мамой, стояла, потупив глаза. Но одного взгляда матери хватило, чтобы она замотала головой. — Ну и пожалуйста. Удачи в личной жизни. Лиззи вылетела из дома, не помня себя, и вскоре стояла в прихожей Рэя. Он не выбежал её встречать, поэтому она пошла искать его в спальне. И нашла. И не только его. Под ним лежала Эйда Пирс. Лиззи закатила глаза. — Я буду на кухне, — сказала она и захлопнула за собой дверь. Через некоторое время мимо неё к выходу пробежала Пирс, а после на кухню заглянул Рэй. Он сел напротив Лиззи за стол и закурил. — Вот надо было тебе всё испортить, — задумчиво сказал он, не смотря на подругу. — Отец вернулся, — пропустив его замечание, сказала она. Рэй томно перевёл на неё взгляд. — Какой отец? — Самый настоящий. Завалился сегодня домой. Сказал, что они с матерью теперь будут жить вместе. — Весело. — Ты же не будешь против, если я у тебя некоторое время поживу? — посмотрев на него исподлобья спросила Лиззи. — Лиз, ты отпугиваешь всех моих подружек, — снова уведя взгляд куда-то в сторону и выдыхая дым, повседневным тоном заявил Рэй. — Тогда я пойду жить на улицу. — Ну началось. Нет, конечно, я не против. Привык уже, — он одарил её дружеской улыбкой и наклонил голову. Лиззи устало улыбнулась. — Я могу занять кладовку, — предложила она. Кладовкой была небольшая комнатка на втором этаже, в которой было всё для нормальной комнаты: кровать, шкаф, стол, но помимо этого, там была куча бесполезных старых вещей, из-за которых комната и стала кладовкой. Лиззи и Рэй стояли на пороге и смотрели на беспорядок. — Ты можешь расположиться в комнате родителей, — предложил Рэй. — Ты уверен? — А ты думаешь, это должно меня оскорбить? Их нет, а значит, комната никому не принадлежит. На последних словах его голос задрожал, но он вовремя замолчал. — Я приберусь в кладовке как можно скорее. Я обещаю, — тихо сказала Лиззи. Нет, конечно, это его не оскорбляло. Просто каждое упоминание о них было словно срывом коросты с ещё не зажившей раны. Он ни разу за два года не заходил в их комнату. Во всяком случае, не при Лиззи, потому как странно было, что там была идеальная чистота. Только присев за стол, Лиззи задумалась. Зря она ушла из дома. Вот они её родители. Оба живы, здоровы. Она должна быть благодарна судьбе за то, что они есть. Да ещё теперь вместе. Она же мечтала об этом. — Лиз? Ты чего? — с заботой спросил Рэй, увидев, что она загрустила. — Я… прости… я, наверное, лучше домой пойду. Зря я это всё. Я ведь не подумала. — О чём ты? — Я должна радоваться тому, что у меня есть. Я буду мешать тебе. — Мешать? Да я был бы рад, если бы мы с тобой жили в одном доме. Мне тоже бывает одиноко. — А как же «ты отпугиваешь всех моих подружек»? — усмехнулась Лиззи. — Да брось. Разве тебе, королеве сарказма, нужно объяснять, что я несерьёзно? Не разочаровывай меня. — Но… родители? — Просто переспи с этой мыслью, обдумай всё, а потом спокойно поговори с ними. В любом случае, знай, что я мысленно уже убираюсь в кладовке. Лиззи искренне улыбнулась. — Чай будешь? — просто спросил Рэй.

***

На следующий день Лиззи набралась решимости и пошла домой. — Мам, пап! Родители нашлись в гостиной, они в обнимку смотрели фильм. Лиззи присела на кресло. — Мне нужно поговорить. Отец продолжил смотреть телевизор. Мать забегала глазами, не решаясь повернуться. — Ты можешь хотя бы звук выключить? — с нажимом сказала Лиззи. Мистер Гилберт выключил телевизор и повернулся к дочери. — Простите меня за такую реакцию. Я была не права, когда накричала на вас. Но вы тоже должны меня понять. Нужно было хотя бы подготовить к этому. — Извинения приняты, что-то ещё? — спросил мистер Гилберт. Миссис Гилберт только поджала губы, не встревая в разговор. — Извинения приняты? Извинения приняты?! Да что вообще происходит? — вскрикнула Лиззи и вскочила с места. — Вы можете проявить хоть капельку заинтересованности? Я к вам извиняться пришла, а не за подачками. Да знаете что? Я забираю свои извинения назад. Можете не ждать меня домой. Никогда. С последними словами она вылетела из дома и захлопнула дверь. Рэй прибежал быстро, только увидев истерящую Лиззи. — Какого хрена, Рэй? Что я делаю не так? Почему они ко мне так относятся? Он только обнимал её и гладил по волосам. — Пойдём домой. Домой. Да, теперь она могла считать настоящим домом только этот дом. Внутри разрасталась обида, которую могла заглушить только попойка. — У нас есть выпить? — Ты же говорила, что пора заканчивать пить. — Рэй, не включай моралиста. Только не сейчас. Они зашли в дом, и Рэй разлил по бокалам запасы вина. Через полчаса Лиззи уже послала в интимное путешествие своих родителей, одноклассников, соседскую собаку, не прекращавшую лаять, Несказимцев и многих других. В этот день они завалились спать вместе. Но после их ждала большая уборка в соседней комнате. Они убирались, слушали музыку на огромной громкости, ели лапшу быстрого приготовления и пили. А утром ездили в школу и проводили вместе достаточно много времени. До того много, что Лиззи в один момент осознала, что ещё чуть-чуть и они начнут срываться друг на друге. — Тебе не надоело тут со мной сидеть? — спросила она однажды. — А у меня есть выбор? — удивился Рэй. — Конечно, есть. Я тебя не держу. Рэй усмехнулся. — Обычно такие слова от девушек ни к чему хорошему не приводят. — Нет, серьёзно, — настаивала Лиззи. — Меня саму уже тошнит от того, что я вижу тебя каждый день. Могу представить, что с тобой творится. — Ну спасибо, Лиз. — Людям нельзя так долго находиться вместе, — нравоучительно проговорила она. — Особенно лучшим друзьям. Я не хочу срача. — Да разве мы когда-нибудь ссорились? — Вот именно. Я не хочу начинать. Давай, отдохнём друг от друга. Рэй с обожанием заглянул в её глаза. — Почему мы до сих пор не встречаемся? Ты же идеальная. — Ой, иди нахер, Мэйсон. Рэй рассмеялся и, отправив Лиззи воздушный поцелуй, достал телефон и вышел из комнаты. — Погуляй с Бродягой, — крикнул он напоследок, и дверь за ним захлопнулась. Бродяга сидел около стула, на котором сидела Лиззи и смотрел ей в глаза. — Погуляем? Он весело завилял хвостом и побежал к двери, перебирая своими маленькими лапками.

***

— У тебя всё в порядке? Чем занята? — спросил голос Рэя на том конце трубки. — Я, Лиза, Бетти, Элайза и Бесси устроили вечеринку века, — безэмоционально ответила Лиззи. — Могла бы сразу сказать, что хернёй маешься. — Ну… можно сказать и так. — Ты же не смотрела новую серию без меня? Молчание на другом конце не обещало для Рэя ничего хорошего. — Я надеюсь, ты посмотришь её как можно скорее… — затараторила Лиззи. — Ничего не хочу слышать. Они оба рассмеялись. — Лиз, к тебе сейчас заедет Джадд, я надеюсь на твоё гостеприимство. — У него будет 5 минут, по истечении которых ему лучше оказаться на другом конце города, иначе я за себя не ручаюсь. — Он привезёт тебе вкусняшек. — Продолжай. — Найди в столе ежедневник с чёрной обложкой и отдай ему. Лиззи покопалась в столе, одной рукой держа телефон возле уха, и нашла-таки заветный блокнот. В дверь позвонили. — Кстати, что ты делаешь с Нэшем? Я думала ты укатил к какой-нибудь девчонке. — Зачем мне какая-нибудь, если есть ты? — Ха-ха. Лиззи повернула замок и открыла дверь. Джордан был выше Рэя и был более плотного телосложения, поэтому в тёмном проёме выглядел очень устрашающе. Лиззи отключила телефон и протянула блокнот однокласснику. — Можно я зайду? — спросил Нэш. Лиззи дёрнула плечом и уступила ему дорогу. Он занёс достаточно тяжёлый пакет с продуктами и поставил его на кухонный стол. — Ого, я совсем надоела Рэю и он решил к тебе перебраться? — заглядывая в пакет, спросила Лиззи. — Это на первое время? Джадд ухмыльнулся. — С чего бы ты ему надоела? — Мы живём вместе уже неделю, видим друг друга каждую секунду. Тут кто угодно надоест, — выгнув губы, сказала Лиззи, но потом улыбнулась. Джадд покопался в пакете и достал несколько бутылок с глинтвейном. — Рэй сказал, что ты можешь взять одну бутылку на вечер, а остальное нужно убрать на потом. — Ага, а попкорна вы, случайно, не купили? — Э-э, тут есть орешки, — неуверенно сказал Джадд. — Всё приходится делать самой, — цокнула Лиззи. — Может, тебя подвезти? — А тебя Рэй не ждёт? — Я его не одного дома оставил. И вообще, я просто предложил. — А с чего бы такая забота? — Ты невыносима, Гилберт, ты знаешь это? — Я живу с собой уже 17 лет. Джадд усмехнулся и пошёл к выходу. — А вообще, знаешь… — опомнилась Лиззи. — Я уже ушёл. — Если меня изнасилуют, виноват будешь ты! — Как Мэйсон тебя терпит? Лиззи пожала плечами, накинула джинсовку, вышла на улицу и села в машину Джадда. Они поехали в минимаркет, находившийся неподалёку. Но Лиззи не была бы Лиззи, если бы вышла из дома без приключений. На кассе её с Джаддом заметила группка одноклассников. В том числе, Эйда Пирс, которая тут же выкрикнула: — О, Джадд, ты туда же? Не советовала бы я тебе водиться с этой шлюхой. Лиззи сделала вид, что ничего не услышала, но Нэш, кажется завёлся: — Ты бы прикрыла свой чудесный ротик, Пирс. Лиззи одёрнула его: — Не надо. — Она назвала тебя шлюхой, ты хочешь оставить это так?! — Я не хочу опускаться до уровня этих тупиц. — Мы-то тупицы? — Замолкни. Пошли, Джадд. — Осторожно, не заразись от неё чем-нибудь, — выкрикнула Дженкинс. Внутри Лиззи кипела ярость, но она старалась держать себя в руках. Не очень хотелось портить выходные пререканиями с какими-то курицами. Но маленькую шалость она упустить не смогла. Почти перед самым их выходом вдруг раздалось кудахтанье. Лиззи обернулась и ожидаемо увидела Пирс и Дженкинс, которые на полусогнутых ногах изображали из себя куриц. Да так натурально! Лиззи подавила смешок и вышла. Голова совсем немного кружилась, но было лучше, чем на Хэллоуин. — Что с ними? — недоумённо спросил Джадд, когда они уселись в машину. — Какого ещё поведения можно ожидать от куриц? — нахмурившись и улыбнувшись, спросила Лиззи. Джадд в непонимании посмотрел на неё и тронулся с места. — Не хочешь к нам? — спросил он, когда они подъехали к дому Рэя. — У меня есть попкорн, бутылка глинтвейна… и орешки. Уверена, что вы не переплюнете меня в веселье, — открывая дверь, сказала Лиззи. — У нас есть целый стол алкашки, домашний кинотеатр и бассейн, — отрезал Джадд. Лиззи нахмурилась. Не очень-то её радовала перспектива провести эту ночь в одиночестве, но и оказаться в шумной компании не особо хотелось. Да и к тому же, ей хотелось дать свободу Рэю. Ведь, хотя её появление ни к чему его не обязывало, он бы точно не смог расслабиться. На правах старшего брата (кем он считал себя для Лиззи), он бы присматривал за ней. Лиззи видела это ясно, поэтому дала понять Джадду, что компании лучше Мстителей ему не придумать. Джадд пожал плечами и уехал. А Лиззи некоторое время стояла, смотря ему вслед. И всё-таки зря она его недолюбливала (он просто попал в ту часть её знакомых, которые не Рэй, Шеннон или Тедди). Кажется, они с Рэем хорошо сдружились. Она грустно улыбнулась своим мыслям и пошла в дом. «Я тоже считаю этого парня хорошим», — услышала Лиззи недалеко от себя. За последнее время она привыкла к неожиданным появлениям Бродяги, и поэтому даже не вздрогнула от его голоса. — А ты разбираешься в людях? «Нет, я просто читаю их. И тебе бы стоило. Ты перестала практиковаться». — Суперспособности — это, конечно, классно и всё такое. Но, как оказалось это не так интересно. Давай, побыстрее окончим обучение, чтобы я смогла помочь другу, и вы отстанете от меня. «Тебе не нравится моя компания?» — Ты сказал, что читаешь людей. Так разве ты ещё не прочитал, что мне не нравится чья-либо компания? «Не прочитал. Потому что ты лжёшь». Лиззи вздёрнула бровь. — Делать мне больше нечего. «Ты лжёшь и самой себе. Ты просто стараешься закрыться в себе. Но тебе это не нравится». — Тоже мне психолог нашёлся. «Кто такой психолог?» Лиззи закатила глаза. В последнее время её начинало выбешивать его незнание обыкновенных вещей. — У меня всё в порядке. Хватит лезть в мою жизнь. «Ты должна выполнить предназначение». — Какое предназначение?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.