ID работы: 8118945

Безобразная Эльза

Гет
R
Завершён
18
автор
Ингалия гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
259 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 31 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Вся вечеринка Рэя и Лиззи не отличалась ничем от их обычных пьянок. Однако Рэй пил не так много (можно сказать, совсем не пил, что казалось странным), в отличие от Лиззи, которая была готова уже к 12 ночи. Рэю пришло какое-то сообщение, Лиззи попыталась заглянуть ему за плечо и посмотреть, кто написал, но он сказал это раньше: — Мел пишет, просит, чтобы мы забрали Шен. — Что Шен делает с Бэйли? — Я думаю, она у Хатчинсона, и нам лучше забрать её. Лиззи закатила глаза. — Я надеялась не встречаться с нашими одноклассниками сегодня. — Лиз, — с упрёком сказал Рэй. — Окей, едем. Как только они вошли в дом, Лиззи заметила в толпе зарёванную и шатающуюся Шеннон. Она подбежала к подруге и как раз вовремя, чтобы подхватить её. — Лиз. О-они заставили меня сыграть. — Все хорошо, Шен, тихо. — Я поцеловала её. И мне понравилось… — Такое бывает. Давай я отведу тебя домой. — Лиз, ты понимаешь?.. ик… Мне никогда не было так хорошо. Я, кажется, лесби. — Не волнуйся, я от тебя не отвернусь. Лиззи успокаивала Шеннон, пытаясь найти Рэя, но он куда-то пропал. — Ты хорошая, я всегда это знала. И мне насрать, что говорят остальные. Слышите? — Шеннон повысила голос. — Пошли вы все нахер! Шеннон остановилась, подняв вверх руки с выставленными средними пальцами. Все оглянулись на них. Кто-то перешёптывался и хихикал. — Так, всё, хватит. Лиззи взяла подругу под руку и повела её из дома. Шеннон упрямилась. — Нет! Подожди! Я им всё выскажу! Лиззи выдохнула, остановившись, и сконцентрировалась на разуме Шеннон. Она достаточно долго тренировала свои способности. Тренировка состояла в том, что Бродяга давал Лиззи определённые задания, сутью которых являлась концентрация на чьём-то разуме. И у неё неплохо получалось. Она научилась передавать в голову Рэю свои мысли и теперь они могли общаться без слов (хотя это пригождалось только на уроках). А один раз ей даже почти удалось внушить ему, чтобы он сходил и налил ей чашку чая, правда это закончилось тем, что Рэй одумался и со словами: «С какой стати я должен нести тебе чай?» — вернулся на своё место. Шеннон затихла и самостоятельно направилась к двери. Все снова занялись своими делами. Только выйдя за дверь, Лиззи тяжело упёрлась в стену, а Шеннон вышла из гипнотического состояния, в которое ввела её подруга. Она огляделась вокруг, а увидев Лиззи в предобморочном состоянии, подскочила к ней, протрезвев на одну секунду, и подхватила подругу. — Лиз! Что с тобой? — Всё… хорошо… это бывает. — Прости. — Ничего. Всё в порядке, сейчас всё пройдёт. Из дома вышел Рэй и тоже подхватил Лиз. — Что случилось? — У меня получилось, — прошептала Лиззи. — Ладно, пошли. Они усадили её на заднее сиденье. — Куда едем, Шен? — с усмешкой спросил Рэй. Она даже покраснела.  — Только не домой, пожалуйста. — Тебе повезло. Ведь только сегодня и только сейчас у меня двухэтажный пустой дом. Он посмотрел в зеркало заднего вида и понял, что Лиззи уснула. — В общем, добро пожаловать. Когда они приехали, Рэй со словами: «Я не собираюсь её тащить», — оставил Лиззи в машине, накрыв её одеялом. — Мне так стыдно, не знаю, зачем я вообще туда пришла, — жаловалась Шен, когда они вдвоём сидели на кухне. — У всех бывает, не переживай так по этому поводу. — Рэй, ты такой хороший. Шеннон вдруг заплакала, а Рэй лишь улыбнулся, ничего не ответив. — Тебя не было рядом с Лиззи, когда я её встретила, — со слезами на глазах сказала она. — Мы просто разделились. — Ты пошёл к Мелани? — Это не имеет значения. — Ты её всё ещё любишь? — Она мне нахрен не сдалась. — А почему ты постоянно ищешь её в толпе? — Не хочу на неё наткнуться. Чего ты ко мне прицепилась? Бэйли — тварь, которая только и ищет выгоду. — У неё проблемы в семье. — Мне нет никакого дела. Я понятия не имею, с чего ты взяла это. Мне кажется, всё у неё замечательно. Шеннон пожала плечами. — Дело твоё. Но не бросай Лиззи. — Я не собирался её бросать. — Ты понимаешь, о чём я. — Шен, не начинай. Ты же знаешь… — Вы друзья и всё такое. Да, знаю. — Я просто надеюсь, что это не перерастёт во что-то большее. Шен нахмурила брови. — Что ты имеешь в виду? Рэй немного помолчал, а потом встал с места и пошёл мыть посуду. — Я не хочу её ранить, — после долгого молчания сказал он. — Она не знает, что такое отношения. А тем более, отношения со мной. Это сложно. — Стоп. Подожди, — Шеннон вдруг оживилась. — У Лиз никогда не было парня? — Никогда. Многие говорили, что Лиззи меняет парней направо и налево, проще сказать, называли её шлюхой. Шеннон не верила этим высказываниям, но зато была точно уверена, что Лиззи уже состояла в отношениях. Но это были всего лишь слухи, навеянные теми, кто когда-либо встречался с Рэем, из-за недовольства постоянным нахождением рядом с ним Лиззи. — Но даже я… — начала Шеннон, всё ещё не до конца доверяя словам Рэя. — Может, ты просто не знаешь? — Давай не будем? И не говори об этом при ней. Входная дверь открылась. Рэй и Шеннон одновременно обернулись на неё. В дом зашла Лиззи. Какая-то помятая, укутанная в плед. Она, не сказав ни слова, налила себе чай и устроилась напротив Шен. — Ну нахер такие эксперименты, — буркнула она. Рэй с Шен переглянулись, но ничего не сказали. — Мне найдётся кровать? — спросила Шеннон. — Да, пошли со мной. Он проводил её до комнаты, а когда вернулся, Лиззи всё также сидела с чашкой чая. — Лучший Хэллоуин, — буркнула она. — У меня есть кое-что, — еле слышно сказал Рэй и ушёл куда-то, а вернулся с маленьким пакетиком. — Это трава? — ошеломлённо спросила Лиззи. — О, не говори, что не хочешь попробовать, — закручивая косяк, сказал Рэй и протянул его Лиззи. Она встала. — А Шен? — Думаешь, ей тоже стоит предложить? — Нет… я… ладно, давай. Она неуверенно затянулась и посмотрела пьяными глазами на Рэя. А затем вставила косяк в его зубы и хихикнула, прикрыв рот. Как же странно. Всё вокруг вдруг перестало иметь какое-либо значение. А мир сузился только до весёлых глаз Мэйсона. Она не думала о том, что было, что будет и особо не думала о своих действиях. В таком состоянии она потянулась к его губам, отстранившись от стенки, и засосала его нижнюю губу, напоследок укусив её, а затем снова навалилась на стенку, сумасшедше хихикая. Из комнаты спустилась Шеннон, но только увидев представшую ей картину, ушла, раскрасневшись. — Не делай то, о чём завтра можешь пожалеть, — пьяно сказал Рэй. Лиззи ухмыльнулась. — А я и не делаю. Она вылезла из-под его рук и пошагала в сторону двери. — О, нет, постой, — остановил её Рэй, схватив за запястье. — Почему нет? — посмотрев на него пустым взглядом, спросила она, а затем вдруг сузила глаза и серьёзно уставилась на него. — Ты чего? — Ты не кажешься обдолбанным. О чём ты думаешь? Она подошла к нему очень близко, в упор вглядываясь в него, и попыталась залезть ему в голову, но это у неё не очень получилось, поэтому она оставила все попытки и снова унеслась в мир грёз. Рэй взял её за плечо и повёл в сторону своей комнаты. — А куда ты меня ведёшь? Пошли лучше гулять. — Мы и пойдём гулять. Тебе только нужно пойти переодеться. Лиззи оттянула свою футболку, хмуро вглядываясь в неё. В этот момент она очень сильно доверилась другу и будто бы даже увидела пятна. — Ну блин, любимая футболка, — скривившись, сказала она и пошла за другом.

***

Утром она проснулась, как после посещения небесной канцелярии. То есть воскресла. Голова ужасно раскалывалась от каждого звука. Как только она открыла глаза, её желудок захотел вывернуться наизнанку. Она схватила ведро, стоявшее около дивана, и её вырвало. — Оу, ты в порядке? — спросил подошедший Рэй и протянул ей стакан воды. Лиззи уничижительно посмотрела на него, сдерживая новый позыв рвоты, и приняла стакан. — Я тебя ненавижу, — горько усмехнулась она. — Странно. Вчера ты говорила совершенно обратное. Лиззи подавилась водой, от чего её снова вырвало. — Что ты сказал? — Что? Я? Я ничего не сказал. Лиззи попробовала влезть в его голову, но ей стало плохо, и она решила отложить это дело на потом. — Тебе повезло, что мне херово, — буркнула она и попыталась встать с дивана. — Поверь мне, это тебе повезло, — сказал Рэй, подхватив ее после очередной неудачной попытки. В комнату зашла Шеннон и замялась. — Простите, я позже зайду. — Да брось, Шен, — скривившись, сказала Лиззи и выпрямилась, а потом добавила: — Надо прекращать пить. — Я хотела предупредить, что пойду домой, — сказала она, отворачиваясь от них. — Может, тебя подвезти? — предложил Рэй. — Нет! — резко сказала она. — Я сама. Рэй с Лиззи переглянулись. А Шен ушла, оставив их в недоумении. — Ты помнишь хоть что-нибудь со вчерашнего дня? — Помню, как я вывела Шен из дома… — она немного подумала. — А потом? Не помнишь, как курила? — А, да. Я отключилась на том моменте, когда затянулась. — Странно. Обычно это так не работает. — Я была пьяная, уставшая… нет, даже задолбанная. Мне кажется, мозг просто перегрелся от всего этого и отключился. Рэй ухмыльнулся. Вчерашнее всё ещё не выходило у него из головы. И он лучше бы забыл это, как Лиззи. — Может это побочный эффект от твоих этих… способностей? — А, да как-то пофиг, если честно. Лиззи вышла из комнаты, оставив Рэя с двояким чувством. Он не хотел ей говорить о том, что произошло, но и не мог отпустить это. Она не помнит этого, а значит не соображала, что делает и это было её подсознание. Он тряхнул головой и спустился на кухню за Лиззи. — Шен вчера сказала, что её заставили поцеловать девочку и ей это понравилось, — непринуждённо сказала Лиззи. — Она считает, что она лесби. — Скорее, би, она же с Тедом встречается. — Что?! — Лиззи опешила. — Она буквально вчера вожделела о том, что ты свободен. Что за «Санта Барбара» опять вокруг меня происходит? И почему я в этом не участвую? — Ты уверена, что тебе хочется этого? — Смотря на всё это, понимаю, что не особо. — Не волнуйся, когда-нибудь она и тебя настигнет, — ухмыльнулся Рэй. — Ха-ха, — безэмоционально сказала Лиззи и засобиралась домой. — Пойду я, а то мать уже скоро начнёт перевозить мою комнату к тебе.

***

Лиззи зашла в дом, услышав приятный запах из кухни, она пошла на него, но только зайдя, встала, как вкопанная. На кухне сидели её мать, Венди и… отец. Он с весёлым блеском в глазах посмотрел на Лиззи и сказал: — Ну привет, принцесса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.