ID работы: 8120701

Alter Ego

Гет
PG-13
Завершён
29
автор
Размер:
79 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 18 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста

Frozen in time (11.04.2007 — 11.04.1912)

      Апрель 2007 года выдался на редкость тёплым. Стоя на палубе океанного лайнера, юная Лиззи Бодин предавалась мечтам о будущем.       Лайнер шёл на полном ходу, разрезая зеркальную гладь океана. По обе стороны судна бурлила вода. Не сводя глаз с белых барашков, Лиззи барабанила пальцами по перилам, проигрывая в уме знаменитую сонату Бетховена. Из установленных на верхней палубе динамиков полилась до боли знакомая песня Селин Дион. Мысли юной героини тут же приняли другой оборот. Страшно подумать, какие тайны хранят в себе воды Атлантического океана. Пройдёт ещё около ста лет, и память о легендарном Титанике, что покоится на глубине четырёх тысяч метров развеется как дым. Титаник… В глазах девушки блеснули слёзы. Сама она никогда не забудет тот день, когда ей, дяде Льюису и его начальнику Броку Лаветту довелось познакомиться с Розой Кэлверт, которая находилась на борту непотопляемого лайнера в ночь крушения. Её рассказ длился всего два часа, однако эта история чётко отпечаталась в сознании маленькой девочки. И спустя десять лет сердце продолжало сжиматься при слове Титаник. Но вот мелодичную композицию сменила задорная песня о почтальоне. С трудом оторвавшись от созерцания океана, заплаканная Лиззи окинула взором палубу. Даже в такое погожее утро она была практически пуста, если не считать её самой, кучки ребятишек и нескольких влюблённых парочек. Особенно выделялась среди них одна: мужчина и женщина примерно одного возраста, похожие друг на друга точно брат и сестра. Они шли в обнимку. Солнечные блики играли в их светлых волосах, лица озаряли широкие улыбки, а сеточки морщинок вокруг голубых глаз казались не чем иным, как следствием привычки много смеяться. Когда они остановились возле перил, Брок наклонился, чтобы поцеловать супругу.       — Даже не пытайтесь меня задобрить, мистер Лаветт, — с улыбкой проворчала Элизабет, отвечая на его поцелуй.       — Перевод в университет Массачусетса это наш шанс, Элизабет.       — Твой шанс — поправила мужа та, взъерошив ему волосы. — Не могу я так, Брок — с грустью прибавила она, опершись на перила. — У меня тоже есть работа, не забывай.       — Если мой проект одобрят, и я получу должность декана, то смогу пристроить тебя в больницу в Бостоне.       Обрывки их разговора долетали до стоящей неподалёку Лиззи. Погружённые в обсуждение своих проблем, они не замечали её. Девушка нерешительно топталась на месте, явно не зная, что ей делать; то ли подойти поприветствовать их, помешав тем самым спору, то ли сделать вид, что она любуется океаном. Подумав так, она бросила взгляд на воду. Океан манил своей чарующей красотой. Всё также разлетались по обе стороны от корабля белые барашки, и Лиззи на мгновение показалось, что она стоит на палубе Титаника.       — А вот и Лиззи! — вскричала вдруг Элизабет, явно желая перевести тему. Лиззи быстрым шагом подошла к ним.       — Брок, Элизабет, доброе утро! — весело поприветствовала она их. Губы Элизабет растянулись в приветственной улыбке.       — Доброе, Лиззи, — отозвался Брок. Уголки его губ чуть приподнялись, но застывшее в глазах сосредоточенное выражение никуда не ушло, отчего девушка почувствовала себя крайне неуютно.       — Ещё одна ранняя пташка, — всё так же улыбаясь, заметила Элизабет.       — Когда ещё представится возможность отправиться в круиз! Я так рада, рада за вас, хочу поздравить с вашим праздником, вы для меня как родные, — обращаясь преимущественно к Элизабет, протараторила Лиззи, всем сердцем желая хотя бы на время отвлечь их от темы предыдущего разговора. С этими словами она сжала руку женщины.       — Спасибо, Лиззи, — просиял Брок. — Не думаю, что смог бы быть таким счастливым как сейчас, не встреть я десять лет назад мою Элизабет.       — Одиннадцать, — машинально поправила миссис Лаветт, склонив голову мужу на плечо.       Лицо Лиззи выразило неподдельную радость. В конце концов, неужели нельзя оставить споры хотя бы в день годовщины свадьбы? 11 апреля 1997 года Брок и Элизабет сочетались законным браком. С тех пор много воды утекло. Брок устроился в Лондонский университет преподавать географию. Зарекомендовав себя должным образом, он решил, что пора бы идти на повышение. Собственно говоря, из-за этого и разгорелся весь сыр-бор. Ещё хорошо, что Элизабет не знала всех подробностей. Предстоящая конференция в Массачусетсе была не более, чем простой формальностью. Им выделят жильё. А как только Броку удастся договориться о продаже их частного дома в Англии, они смогут позволить себе взять кредит. Вот только Элизабет не разделяла его энтузиазма. Брок так и не решился признаться ей в своём преждевременном назначении деканом в столь значимый для них обоих день. «Сколько уже можно тянуть? Ты смотри, пусть лучше узнает сразу, побесится и угомонится», — сказал бы сейчас Льюис Бодин.       — Э-ге-ге, вон вы где, а мы уже всё судно прочесали!       Лиззи, Брок и Элизабет разом обернулись.       — Дядя Льюис! — воскликнула Лиззи.       — И, конечно же, не один, — лукаво улыбнулась Элизабет, искоса поглядывая на разрумянившуюся Лиззи. Льюис — полный мужчина с бородой, в очках, одетый в ярко-красную куртку, джинсы и кеды, замахал обеими руками. Рядом с ним шёл молодой человек атлетического сложения, одетый в клетчатую рубашку, джинсы и белые кроссовки. Ростом выше среднего, ровесник Лиззи, может, на пару лет постарше. Его волосы были чуть светлее, чем у Брока и Элизабет. Васильковые глаза смотрели ласково и непринуждённо.       — А, Шон, Льюис! — Брок сделал несколько шагов им навстречу.       — Кому-то как всегда не спится! — весело отозвался Льюис. — Я о тебе, Лиззи, — подмигнул он ей. — Смотри, кого я привёл!       — Привет! — Она быстро чмокнула дядю в щёку и перевела взгляд на Шона.       Молодой человек пожал руку Броку. Льюис же со всей силы хлопнул старого товарища по плечу.       Шон наклонился поцеловать руку Элизабет.       — Поздравляю вас. — Тут он повернулся к Лиззи и непринуждённо улыбнулся.       — Доброе утро.       — И тебе, — как можно спокойнее отозвалась та, чувствуя как к щекам приливает кровь.       — Хе-хе, присоединяюсь к поздравлениям, хоть я и холостяк, а всё же согласитесь молодёжь, что-то в этих старых индюках есть! — весело заметил Льюис.       — Да, только как мне кажется, обсуждение моего доклада придётся перенести на неопределённый период времени. — Шон подмигнул Лиззи. Та с опаской взглянула на Элизабет. Но миссис Лаветт лишь рассмеялась.       — Подождёт твой доклад, — улыбнулась Лиззи. — Можешь мне рассказать, о чём пишешь, если хочешь.       — Нашли, что обсудить! — хохотнул Льюис. — Да идите, идите уже прогуляйтесь. — Старому холостяку нужно обменяться парой слов с заправским, нет чёрт тебя раздери, как тебя назвать-то, с этим женатиком. Молодые люди не преминули воспользоваться советом.       — Мы тебя тоже любим, Льюис, — усмехнулся Брок. Он бросил взгляд на наручные часы. — Через пятнадцать минут начнётся наша экскурсия.       Элизабет поёжилась.       — Пойду накину что-нибудь.       — Замёрзла? — Брок потрепал супругу по плечу. — Давай сбегаю, захвачу твою кофту.       — Нет, я сама схожу, там такая неразбериха. Тебе что-нибудь принести?       — Да, я оставил мобильник на тумбочке.       — Брок, мы же договорились!       — Знаю, никаких звонков по работе, только одно сообщение. Маленькое сообщнице. Вот такое. — С этими словами он вытянул два указательных пальца вперёд на расстоянии сантиметра друг от друга.       Элизабет рассмеялась.       — Ладно. Но только одно! — Чмокнув мужа в губы, она убежала.       — Ну и? — Льюис вопросительно посмотрел на друга.       — Что, ну и? Если ты о конференции…       — А, проехали, расскажи лучше, что подаришь ей.       Вместо ответа Брок загадочно улыбнулся и извлёк из рюкзака, с которым почти никогда не расставался, небольшую коричневую коробочку квадратной формы, перевязанную атласной лентой синего цвета.       — Ух ты, заинтриговал. И что там? Смета расходов на проживание в Массачусетсе?       — Гораздо круче. — Брок погладил крышку коробки большим пальцем. Его лицо приняло мечтательное выражение.       — Напоминание о нашей первой встрече. Ты же помнишь историю нашего знакомства? Ты ведь тоже там был.       Льюис кивнул.       — Такое не забывается. Погоди-ка, Титаник. Эта бабка её. Роза. Славная была старушка. Земля ей пухом.       Брок с улыбкой покачал головой.       — Льюис, Льюис. Взгляни. — Он аккуратно потянул за один край ленты.       — Я знаю! — вскричал Льюис. — Это он! Тот камень. Но, Брок!       Брок снял крышку. На дне коробочки лежало ожерелье, украшенное бриллиантом невиданной красоты.       — Он самый, — прошептал Льюис, не сводя глаз с «Сердца океана».       — Обычная побрякушка. На заказ делали, — рассмеялся Брок. — А ты уже я смотрю, раскатал губу. Стоит недёшево, — он вздохнул, — но в любом случае мне дорого само напоминание о нём.       — Да ты сентиментальнее моей Лиззи, — хохотнул Льюис. — Ладно, приятель, в умении угодить тебе нет равных…       Лиззи и Шон прогуливались неподалёку, дабы не пропустить время сбора на экскурсию.       — А ты давно знаешь Брока и Элизабет? — Шон не сводил с неё заинтересованного взгляда.       Та, напротив, старалась лишний раз на него не смотреть, чтобы не сболтнуть чего-нибудь от волнения, однако получалось это у неё плохо.       — С детства, познакомились благодаря Титанику, — ответила, наконец, она, украдкой поглядывая в его сторону. — Когда искали «Сердце океана».       — Да, я знаю, бриллиант, 16 карат. Брок нам рассказывал. Говорил, что у него дома теперь хранится самое дорогое в мире сокровище. Мы не сразу поняли, о чём он.       — Элизабет, — быстро догадалась Лиззи. — Они красивая пара, не находишь?       — Красивая, — задумчиво согласился Шон.       — Ты обещал рассказать мне о конференции и своём докладе. — Она взглянула на него.       — Конечно! Пройти отбор было несложно. То есть я хочу сказать, не так много людей участвовало, — спохватился он, перехватив её восхищённый взгляд. — Мне просто повезло.       — Не скромничай, не сомневаюсь, ты большой молодец.       — Да? Спасибо!       — Уверена, жюри одобрит проект.       — Я пишу о глобальном потеплении; ты сама не планируешь как-нибудь принять участие? Туда, правда, берут только продвинутых.       Телефон выскользнул у Лиззи из рук, и она наклонилась, чтобы поднять его. Как раз в этот момент мимо них проходила высокая статная девушка. Смуглая кожа, тёмные глаза, обворожительная улыбка; ветер трепал медные с золотистым отливом волосы. Шон рассеянно проводил её взглядом.       — Тебя бы взяли, — поспешно добавил он, поворачиваясь к Лиззи. — Поосторожнее с телефоном.       — Постараюсь, надеюсь получится, — вздохнула Лиззи, — всё время роняю. Про конференцию звучало не очень убедительно, — добавила она с улыбкой, не переставая ругать себя на чём свет стоит, — но я бы приняла участие.       — Вот и молодец; в этом году просто посмотришь, на следующий сможешь подать заявку; уверен Брок поможет тебе. Конференция международная. Там принимают совершенно разные проекты.       — Боюсь в глобальном потеплении я ничего не смыслю, я бы выбрала другую секцию, что-нибудь связанное с историей, скорее всего.       Шон, казалось, ловил каждое её слово.       — Ну да, — кивнул он. — А, расскажи мне, от кого вы узнали о Титанике, если это, конечно, не страшная тайна, погребённая на дне океана.       — От Розы Кэлверт, бабушки Элизабет.       — Та самая Роза Кэлверт? — вскричал Шон. — Говорят сохранился рисунок какой-то.       — Я смотрю, ты знаешь эту историю лучше меня! — воскликнула Лиззи, не скрывая изумления. — Это Брок вам рассказывал, ну, про портрет? Он любит поговорить об этом, ведь если бы не Титаник, он никогда бы не встретил Элизабет — внучку Розы.       — Да. Интересно, — пробормотал Шон. — Я видел пару её фильмов, красивая женщина. И мне кажется, ты на неё чем-то похожа.       Лиззи зарделась.       — Ты мне льстишь! Правда, в детстве я мечтала быть актрисой, — гордо заявила она.       — Серьёзно?       — Конечно, я понимаю, что у меня не идеальная внешность, но всё же… Шон оценивающе взглянул на неё. Она украдкой бросила взгляд на экран телефона. Тёмно-каштановые волосы, круглое личико с крупными чертами. Глаза, правда, мелковатые, серо-зелёные. А вот губы красивые: пухлые и в то же время чётко очерченные. Интересно, что думает Шон? Поборов смущение, девушка с надеждой взглянула на него.       — В тебе что-то есть, — заключил он. Лиззи счастливо улыбнулась.       — А вот я не люблю телевидение. Сплошное враньё. Никогда не хотел быть актёром.       — У тебя и так классная профессия. Ты же изучаешь географию: Арктику, Антарктику…       Шон в ответ лишь фыркнул.       — Ладно, пойдём что ли обратно… Осторожнее, не споткнись! — Он поймал её за локоть.       — Спасибо, Шон, — пискнула Лиззи, в свою очередь, ухватившись за него, чтобы не упасть. — Только я могу спотыкаться на ровном месте.       — Да нет, не ты одна…       Беседуя о том о сём, они незаметно вернулись к месту сбора. Брок и Элизабет, стоя друг напротив друга, бурно жестикулировали. Последняя сжимала в руке злополучный мобильный. Льюис нерешительно топтался рядом. Лиззи и Шон подбежали к ним.       — Элизабет, я не хотел, прости. Но это действительно много для меня значит!       — Мог бы поставить меня в известность, Лаветт, как-никак уже 10 лет вместе живём. Мог бы поинтересоваться, чего хочу я. Перевернуть вверх тормашками мою жизнь с этим переездом!.. Почему я узнаю об этом по телефону?       — Ох, нет! — выдохнула Лиззи, непроизвольно вцепившись в рукав Шона.       — Ребята, ребята, а ну перестаньте, тоже мне нашли время! — попытался вмешаться Льюис.       — Элизабет, прошу тебя, выслушай.       — Ты же меня совсем не слушаешь!       — Простите. — Послышался вежливый голос. Лиззи и Шон обернулись.       — Экскурсию заказывали? — Перед ними стоял невысокий импозантный мужчина крепкого телосложения лет примерно сорока. Открытое лицо, умные глаза, вьющиеся русые волосы. «Кого он мне напоминает?» — подумала Лиззи.       — Да, заказывали! — прокричал Льюис. — Господин экскурсовод, ваши туристы готовы, Брок, Элизабет, давайте подтягивайтесь, быстро на экскурсию!       Заслышав его клич, вокруг них начали собираться пассажиры лайнера, которые прогуливались поблизости: две молодые пары и одна пожилая.       — Оставь меня, Брок, — холодно бросила Элизабет, развернулась и быстрым шагом пошла к ближайшей двери.       — Элизабет! — Брок побежал было за ней. Солнце меж тем палило всё нещаднее. Наконец, ослеплённый вспышкой света, Брок вынужден был прикрыть глаза, а когда открыл, то обнаружил, что дверь, через которую собиралась зайти Элизабет, куда-то пропала.       — Брок!       Обернувшись на окрик Льюиса, он замер как вкопанный. Лиззи, Шон и Льюис озирались по сторонам. На Лиззи красовался красный вельветовый плащ; из-под такого же цвета шляпки выбивались каштановые локоны. На Шоне был надет тёмно-коричневый костюм: брюки и длинный сюртук. Сам Брок и Льюис выглядели не менее впечатляюще. Льюис был облачён в чёрный костюм, скроенный по принципу костюма Шона. Костюм явно был своему владельцу маловат. Первой опомнилась Лиззи.       — Что происходит? Это какая-то шутка, розыгрыш?       — Да какой там розыгрыш? — взревел Льюис. — Вы посмотрите, что на меня напялили!       Однако дело было не только в их внешнем виде. Изменилось что-то ещё. Всё также бурлила вода за бортом. Апрельское солнце заливало палубу ярким светом. Но это было совсем другое место! «Как тривиально»,  — неожиданно для себя подумал Брок. Именно так начинались все знакомые ему фильмы о путешествиях во времени.       — Вы что-нибудь понимаете? — Шон переводил взгляд с Брока на Льюиса. — Какие-то странные люди, что здесь вообще происходит? Мимо них, сверкнув золотом волос, прошла дама в платье длиною до пола, накидке и высоких перчатках. Лиззи проводила её взглядом.       — Бьюсь об заклад, где-то я её уже видела, — пробормотала она.       — А костюмчик тебе к лицу, — хмыкнул Брок, обращаясь к Льюису.       — Какой к чёрту костюмчик! Ты в своём уме! Да я вообще ни черта не понимаю! — продолжал распаляться Льюис. — Эй, а вот и наш экскурсовод!       — Леди, джентльмены! — Прямо к ним направлялся уже знакомый им человек, знакомый не столько лично, сколько по портретам.       — Мистер Эндрюс, — прошептал изумлённый Шон.       Лиззи прижалась к дяде.       — Мистер Эндрюс? — выдавил Брок, придя в себя.       — Он самый. — Главный инженер Титаника склонил голову в знак приветствия. — И как говорится, мистер Лаветт, настало время познакомиться с судном поближе. Мистер, мисс Бодин, мистер Сандерс!       Брок молча кивнул в ответ. Лиззи последовала его примеру. Льюис и Шон стояли как вкопанные. Все четверо беспомощно переглянулись.       — Не может быть этого, — пробормотал Льюис, выйдя из оцепенения. Томас Эндрюс, как ни в чём ни бывало, приступил к выполнению обязанностей экскурсовода.       — Пожалуй, начнём. Будут какие-то вопросы, не стесняйтесь; перебивать разрешается! Мы находимся на борту самого большого лайнера, когда-либо созданного человеком…       Шон перехватил взгляд Лиззи. Сомнений не оставалось. Теперь они пассажиры Титаника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.