Как в зоопарке
11 апреля 2019 г., 13:18
Будь в клетке чуть больше места, Грег бы нервно прохаживался по ней, как раздраженное животное в зоопарке. Он злился, все внутри клокотало от негодования и обиды.
Он понимал, что поступил правильно, что не мог не выстрелить, и тем сильнее обижало то, с какой легкостью ему вынесли приговор.
Возможно, когда-то он и сам считал, что справедливость нельзя брать в свои руки, считал, пока сам не оказался в безвыходной ситуации. Пока не понял, что не выстрели он сейчас - и все будет потеряно, что этот мерзавец просто уйдет, отмажется при помощи семьи, но продолжит проворачивать свои дела, только теперь его уже будет не выследить.
Сейчас, стоя в клетке среди таких же, как он, осужденных, Грег отчаянно цеплялся за веру в то, что поступил правильно. Это помогало ему на суде, помогало в камере, но прошлой ночью, в ночь перед отправкой на арену, он никак не мог уснуть. Лестрейд никогда не был идиотом, что бы ни считал Шерлок. Он сознавал, что боится, что не хочет умирать. Но давать этим мыслям волю было опасно - поддайся он панике и не продержится и минуты. Несмотря на немолодой уже возраст, Грег умел драться, и тем противнее было думать.
Вот только Грег не был уверен, что хочет продержаться. Считалось, что деньги за выступления гладиаторов идут на общественные нужды, но от этого думать о том, что на него, как на животное, будут делать ставки, не становилось приятнее. Пусть он и не был святым, но он был человеком чести. И не хотел умереть, убивая себе подобных на потеху зрителям. Он бессильно сжал кулаки и выглянул через прутья.
Сейчас организаторы давали возможность посмотреть на гладиаторов, чтобы определиться со ставками. Лестрейд не знал, кого надеялся здесь увидеть, но все было лучше, чем смотреть в лица будущим соперникам.
Майкрофт входил в двери неспешно, точно уверенный, что на лице его видна только лёгкая скука богатого гуляки на отдыхе. Достаточно часто в последнее время ему приходилось пользоваться этой маской, и сейчас она держалась без каких-либо усилий с его стороны.
Не то чтобы он так уж хотел скрыть заинтересованность, скорее не хотел вызывать лишние вопросы и слухи. Было время, зашёл развеяться. Увидел нечто потенциально интересное и не более. И конечно же, не искал специально случая посмотреть, как выглядит бывший инспектор сквозь прутья решётки. Не приехал сразу же, как только увидел его имя в одном из отчётов.
Так было куда пристойнее.
Он двинулся через зал, безразлично скользя взглядом по присутствующим по обе стороны от решётки, пока не остановил его прямо на лице Лестрейда. Шагнул ближе в заметном приятном удивлении.
- Детектив-инспектор? Удивительная встреча.
Лестрейд мысленно застонал от досады. Хватало того, что он каждый раз выглядел идиотом при встрече с этим заносчивым засранцем, а теперь Майкрофт Холмс видит его запертым в клетке, словно дикое животное. Впрочем, учитывая, как семейка Холмс смотрит на людей, он вряд ли заметит разницу.
Еще и издевается, называя его прошлым званием! Лестрейд скрипнул зубами, собираясь с ответом, и вдруг его словно по голове ударило. Из немногих известных Лестрейду, обладавших влиянием и деньгами людей, Майкрофт был известен наличием хоть каких-то принципов. По крайней мере, для него всегда на первом месте стояло благополучие своей страны.
- В самом деле, - лихорадочно соображая, кивнул он. - Часто здесь бываете? - Господи, что он несет. Они не на светском рауте, он, скорее всего, вообще не имеет права говорить, не будучи спрошенным, и уж конечно, не так - как с равным. Кого он обманывает, Майкрофт никогда не считал его за ровню.
Тот вскинул брови в искреннем удивлении. Не такого он ждал от новоявленного пленника этого места.
Чувство это оказалось приятным. Удивляться ему приходилось так редко. Он шагнул ещё ближе.
- Думаю, я здесь третий раз в жизни, - сказал он правдиво, - как удачно, что я решил зайти именно сейчас. Не поступи я так, лишился бы интересного зрелища.
И он медленно, сверху вниз, осмотрел и без того хорошо изученную фигуру бывшего полицейского.
Лестрейд проследил его взгляд, ощущая некоторую нервозность. Он редко чувствовал себя спокойно в обществе этого человека, но сейчас дискомфорт ощущался особенно остро.
Он должен попросить Майкрофта себя купить. Эта мысль ударила куда-то в затылок и молнией пробежала по шее. Это было дико - воспринимать себя как что-то, что можно просто купить. Хоть рабство и было законно, люди редко содержали рабов в домах. Это недостаточно окупалось и считалось скорее прерогативой элиты - еще один способ выпендриться. Но Майкрофт как раз относился к такой элите.
Лестрейд почувствовал, что у него горит лицо от унижения. Достаточно того, что человек, знавший его в прошлой жизни, видит его в клетке, так сейчас он должен быть пасть еще ниже и просить его купить себя. Должно быть, он еще не осознал себя рабом... так может и лучше умереть, пока этого не случилось. Но Лестрейд знал, что так быстро не умрет. Нет, он захочет выжить, он начнет убивать, теряя себя по капле и превращаясь в дикое животное.
- Вы всегда умеете оказываться где нужно и когда нужно? - слова наждаком прошлись по горлу.
- Пришлось научиться, - признал очевидное Майкрофт и ухмыльнулся, любуясь его смущением. - Ценный навык при моей работе. Но сейчас я рад ему. А вот вы кажется, не слишком довольны нашей встречей?
- Был бы больше рад при иных обстоятельствах, - скомкано ответил Лестрейд, изо всех сил стараясь не отводить взгляд. Только что собранная решимость испарилась. Черт, он так ни за что не решится! Да этот человек просто посмеется над его просьбой и пойдет дальше! С каких пор Майкрофт Холмс интересовался кем-либо кроме своего брата? Да и то, скорее было обязанностью.
- Серьёзно? - совершенно искренне, может быть, даже слишком, удивился тот и обхватил рукой один из прутьев решётки. - А выглядит так, будто вам не помешала бы помощь.
Лестрейд вскинулся, не веря своим ушам. Таким он Холмса еще не видел. И вместе с тем, слова Майкрофта подействовали на него отрезвляюще, помогли собраться.
- Да, - хрипло повторил он и тоже вцепился в прут, чуть ниже руки Майкрофта. - Вы же можете... - он не смог вот так сходу сказать "купить", ему потребовалось сделать паузу, набрать воздух, сглотнуть вставший в горле ком. Он понимал, что сказав это, отрежет себе все пути назад, признает в своей голове кем он стал. Но больше шанса у него не будет. - Пожалуйста, купите меня.
Тут же адски захотелось зажмуриться, уйти от его взгляда, но все, что он мог себе позволить - до скрипа стиснуть зубы.
- Могу, - Майкрофт едва не облизнулся, таким вкусным ему показалось это неприкрытое отчаяние, этот яростный стыд. Как много приятного ему это обещало! - Но вы же понимаете, благотворительность это не моё. Вам есть, что предложить мне взамен?
Щека Лестрейд нервно дернулась. Холмс казался ужасно довольным, и у Грега возникло подозрение, что он предвкушал этот разговор заранее. И уже все для себя решил, а сейчас развлекается.
- Вас и раньше не особо впечатляли ни мои способности, ни интеллект, - глухо ответил он, и умолк кусая губы. Что еще он может предложить? Сказать, что хорошо стреляет и дерется? Даже если забыть, что на Холмса работают лучшие убийцы, не лучше ли остаться на арене, чем делать тоже самое для Майкрофта?
- Зато впечатляло все остальное, - не стал спорить тот, вместо этого медленно заскользив ладонью по металлу, пока пальцы его не нашли запястье Грега, погладили неспешно, лениво, - ваша выносливость. Сила. Да и прочая... Внешность.
Лестрейд почувствовал, как его лицо вспыхнуло, а глаза округлились. Он много чего мог ожидать от Майкрофта, но не этого. Во-первых, он вообще не думал, что старший Холмс снисходит до подобного рода удовольствий. А если и да - то объектами его интереса становятся какие-нибудь топ модели, или что там сейчас в моде? Особые эскорт агентства?
Ну а во-вторых, Лестрейд никогда не считал себя секс-символом. Да, он держал себя в форме и наверное мог бы показаться интересным людям, считающим службу в полиции романтичной.
Не к месту пришла мысль, что Майкрофт по долгу службы и так имел Скотланд-Ярд в самых извращенных формах. А теперь вот захотел сделать это вживую.
Грег нервно хмыкнул и тут же затолкал смех обратно в горло. Что бы там ни было, это его единственная надежда.
Он с усилием поднял глаза на Майкрофта и повторил:
- Пожалуйста, купите меня... сэр, - назвать его "господином" пока язык не поворачивался.
- Вы же понимаете, что просто не будет, да? - Майкрофт сам удивился тому, с какой силой у него сжались все в животе от этих слов. О, подобное безусловно стоило денег и времени! - Вам предстоит много стыда, отчаяния и, чего уж там, боли?
Грегу просто до зуда в горле захотелось послать Майкрофта к черту, просто ради удовольствия увидеть его лицо. Зачем он говорит все это? Зачем ему вообще убеждать Лестрейда, если он может просто купить его и уже тогда делать, что хочет?
Или ему просто нравится смотреть, как Грег унижается? Бывший детектив прищурился и заставил себя заговорить:
- Вы всегда были гораздо умнее меня, мистер Холмс. Что бы вы посоветовали мне выбрать?
- Ну, - Майкрофт слегка напрягся. Он сам заговорил о выборе, но на самом деле не собирался его оставлять. Он уже все выбрал сам. - Какие альтернативы? Больно будет везде. А стыд или страх, это уж вам решать. Может быть, вы предпочтете остаться. В конце концов, эти люди все равно умрут. От вашей руки или нет, днем позже, днем раньше. Какая разница?
Лестрейд сглотнул. Оглянулся на окружавших его людей, большей частью старавшихся держаться от свободного человека подальше. Интересно, что они слышали?
И что же он должен выбрать? Начать убивать, чтобы порадовать публику, или стать ручной игрушкой Майкрофта? И есть ли у него вообще выбор?
- Вы тоже будете устраивать из своих развлечений шоу? - почти прошептал он и сознательно не пытался смотреть в глаза Холмсу. Знал, что не выдержит его взгляд.
Это было уже совсем интересно. Холмс убрал руку и склонил голову, чтобы посмотреть на него под новым углом.
- А это заставит вас выбрать убийства? И крайне вероятную смерть от руки кого-то более сильного и менее принципиального?
Лестрейд со свистом втянул воздух и покачал головой, признавая поражение. Как ни стыдно было это сознавать, Майкрофт был прав. Додумывать эту мысль ему не хотелось.
- Тогда скажите это, - тот на секунду сжал зубами нижнюю губу, но тут же расслабился, - что будете моим так, как я захочу, в той позе, что я захочу, и так долго, как я буду этого хотеть. И я заберу вас отсюда.
Лестрейд вдруг понял, что у него уже какое-то время звенит в ушах. Должно быть, после того, как как Майкрофт сказал, для чего готов купить его. Должно быть, этого ублюдка просто возбуждало его унижение. И это только начало. Совсем скоро у Холмса будет все время мира для того, чтобы развлекаться. Но в одном он был прав - даже такой вариант был лучше того, что ждало Грега на арене. По крайней мере, он не станет убийцей. А кем станет?
- Я буду вашим, - начал он. Умолк. Сжал кулаки. - Так, как вы захотите, в той позе... - он облизнул ставшие сухими губы и снова сглотнул, - что вы захотите, и так долго, как вы будете этого хотеть.
- Ждите, - Майкрофту хотелось бы выдержать чуть большую паузу, но немедленно посетившее его видение того, как он прямо сейчас, войдёт в эту клетку и возьмёт своего раба на глазах у всех желающих. Заставит раздеться, нагнуться низко, ухватиться за прутья у самого пола, выставляя себя напоказ, раскрываясь для него, буквально выбило воздух из его лёгких.
Резко Майкрофт развернулся и пошёл в сторону администрации этого места, стараясь только не мотать головой, будто ошарашенная лошадь.
Лестрейд проводил его взглядом и шумно выдохнул, едва не сползая по решеткам вниз. Перед глазами у него мелькали мушки. Что он только что сделал? На что согласился?
В сущности, дело было не таким уж небывалым и задавать вопросы Холмсу не стали. Быстро оформили сделку и пообещали доставить его покупку по указанному адресу уже к вечеру.
Он вышел из здания, не оглядываясь и пребывая в самом благодушном расположении духа.
Предвидел более чем занимательный вечер.