ID работы: 8122618

Их странности

Слэш
R
Завершён
1388
автор
Размер:
106 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1388 Нравится 344 Отзывы 441 В сборник Скачать

Ты выиграл, Поттер.

Настройки текста

***

— Здравствуйте, Мистер Кроуп, я рад, что вы согласились встретиться со мной, давно искал хорошего поставщика, — сказал Малфой, пожимая руку темноволосому мужчине лет тридцати. Несмотря на морщинки в уголках глаз, его новый компаньон выглядел превосходно. Льдисто-голубые глаза светились дружелюбием, поэтому Малфой позволил себе немного расслабиться. Они расцепили рукопожатие и прошли вглубь ресторана, около которого договорились встретиться. — Мне тоже очень приятно наконец с вами познакомиться, я много слышал о качестве ваших зелий, поэтому для меня честь быть здесь. Тихо переговариваясь, они уселись за столиком у окна. Заказав кофе, Малфой решил не медлить и достал документы. — Мне бы хотелось обсудить… — Мистер Малфой, могу я поинтересоваться, почему этот человек так странно смотрит на нас с того самого момента, как мы вошли? Вы знакомы? — Кроуп подозрительно покосился в сторону соседнего столика. Нижнее веко Драко опасно дёрнулось. — Впервые вижу этого человека, — отрезал Малфой, даже не повернувшись в ту сторону, куда во все глаза глядел его собеседник. Тоскливый взгляд, прожигающий насквозь, заставил Малфоя с силой сжать кружку в руках. Чертов Поттер. — Но мне кажется… — начал Кроуп, всё ещё всматриваясь в незнакомца. — Мерлин, это ведь Гарри Поттер! Драко тяжело вздохнул и возвёл глаза к небу, вопрошая, за что ему такое счастье. — Мистер Кроуп, я думаю, нам стоит перейти к делу, — настойчиво повторил Малфой, специально не отрывая глаз от нового знакомого. — Да, да, извините, Мистер Малфой, просто не каждый день увидишь Победителя Тёмного Лорда вблизи, — отшутился Кроуп, наконец вернув взгляд к бумагам. Драко снова вздохнул. — Итак, ваши ингредиенты по словам многих отличаются свежестью и качеством, а также их ассортимент довольно широк. Я часто варю сложные зелья, требующие больших затрат, а найти нужные компоненты не всегда получается, поэтому я был бы рад, если бы мы начали сотрудничать. — Я совсем не против, эта сделка выгодна для нас обоих. Мы оба любим и ценим качество, — важно задрав нос, проговорил Кроуп. Малфой коротко улыбнулся его шуточной выходке и согласно кивнул, не обращая внимания на мурашки, которые непроизвольно появились, стоило только Поттеру настороженно посмотреть на него. — Что ж, все бумаги у меня подготовлены, — Малфой передал Кроупу три листа. — Там расписаны наши права и обязанности. Всё элементарно. Совой вам приходит дата, место, список ингредиентов и их количество, после мы встречаемся в назначенном месте и происходит обмен. Я вам — деньги, вы — товар. — Вас это не напрягает? — спросил Кроуп, снова скосив глаза в сторону. — Что? — Драко поднял голову от бумаг и проследил за его взглядом, тут же натыкаясь на ответный взгляд зелёных глаз. Поттер вдруг улыбнулся и помахал ему. Лицо Мистера Кроупа изумленно вытянулось, а Малфой еле удержался, чтобы не хлопнуть себя ладонью по лбу, как простой магл. Блять. Ну это уже слишком. Малфой постепенно закипал, но, вспомнив про работу, попытался успокоиться. Чокнутые гриффиндорцы не помешают его планам. — Не обращайте внимания, Мистер Кроуп, — процедил блондин. — Если вы согласны на такие условия, то мы подпишем контракт. Он магический. По обоюдной договорённости он автоматически аннулируется только через неделю, чтобы мы не потеряли время, деньги и ресурсы. Мужчина заторможено кивнул и быстро подписал бумаги. Малфой кожей чувствовал яростный взор, когда он наклонился к Кроупу чуть ближе, чтобы поставить и свою подпись. Чертов Поттер.       Они распили ещё по чашке кофе, обсудили нюансы и время ближайшего заказа, а после Малфой, попрощавшись, аппарировал прямо с места, чтобы, не дай Мерлин, Поттер не поплёлся за ним. Он так просто не сдастся.

***

      Через пару дней Малфой с довольной улыбкой уселся напротив Панси в одном из магловских пабов. — Привет, дорогой, что-то ты неважно выглядишь, — отметила Паркинсон, вглядываясь в уставшее лицо друга. — Поттер, — пролепетал Драко и заказал себе виски со льдом. — Вот значит куда он исчезает с работы, — изумилась Панси. — А Кингсли… Девушка осеклась, увидев, как рядом с другом плюхается её начальник. — Привет, Паркинсон, отдыхаешь после тяжелого трудового дня? — бодро поприветствовал Поттер и невзначай закинул руку на плечо Драко. Малфой мученически вздохнул и тоскливо взглянул на неё. Панси не смогла сдержать весёлого фырканья. — Да, Господин Главный аврор, завтра выходной, могу себе позволить, — ухмыльнулась девушка и отсалютовала парням бокалом. Малфой судорожно отпил принесённый виски и попытался сбросить наглую, горячую и, в общем-то, приятную руку. Впрочем, безуспешно. Панси вела светскую беседу о работе, а Драко пытался осознать, в какой именно момент его жизнь превратилась в это. Когда Поттер начал преследовать его? Когда Поттер подошёл к нему на улице? Когда Драко впервые заговорил с Чертовым-Гарри-Поттером в магазине Мадам Малкин? Драко не мог сказать точно, но догадывался, что последнее предположение ближе всего к истине. Хуже стало, когда рука Поттера «соскользнула» на тонкую талию блондина. Драко подавился первоклассным виски и закашлялся. — Драко, всё нормально? — обеспокоенно спросил Поттер и похлопать его по спине, сделав ситуацию ещё хуже. — Нет, черт возьми, ничего не нормально, — отдышавшись, огрызнулся Малфой и выскочил из-за стола, направляясь прямиком к выходу. Перед тем, как исчезнуть за дверью, до него донёсся голос Панси, напоминающий, что Драко должен будет ей денег за этот виски. Малфой фыркнул. Хоть что-то не меняется.

***

      Поттер не отставал. Малфой пытался игнорировать тоскливые, умоляющие взгляды, но с каждым днём становилось всё тяжелее. В самом деле, что в его предложении было плохого? Нет, это определенно была плохая идея. Они ни к чему не придут, неужели Поттер не может этого понять? Судя по тихим шагам позади — нет. Малфой тяжело вздохнул, — который раз за эти две недели, — и шагнул за ворота Малфой-мэнора. Гарри остался стоять там, словно брошенный щенок, — защита его не пропустит без воли хозяев. Малфой подавил желание вернуться и забрать Поттера к себе. Насовсем. — Здравствуй, мама, — Драко чмокнул мать, стоящую у окна, в щёку и попытался быстро проскочить на кухню, но она мягко придержала его за плечо. — Драко, милый, почему Мистер Поттер стоит у ворот? — Нарцисса укоризненно посмотрела на сына и попросила эльфа впустить «Мистера Поттера». — Мама, что ты делаешь? — прошипел Малфой, смотря, как довольного Гарри впускают на территорию мэнора. — Драко, невежливо так обходиться с гостями, — поучительным тоном сказала Нарцисса и двинулась к двери. — Тем более, это Мистер Поттер. Ты ведь знаешь, скольким мы ему обязаны. — Он не гость! — воскликнул Драко. — Я даже не звал его. — Не кричи на мать, дорогой, — нахмурила брови леди Малфой. — Пойду встречу нашего гостя. Выделив последнее слово, Нарцисса ушла в холл, не оглядываясь на ошарашенного сына. Каким-то образом обычный ужин, превратился в подобие семейного ужина — Драко был вынужден соблюдать правила приличия и не бить морду Поттера прямо за столом. Он вяло ковырял пасту вилкой, не съев даже половины, и старался не обращать внимание на обеспокоенные взгляды матери и Поттера. Малфой подумал, что, может, ему, совсем чуточку, хочется согласиться на предложение Поттера, но он свято уверен, что вкладываться в то, что заранее обречено на провал — не продуктивно. Драко агрессивно воткнул вилку в креветку. Но Поттер уже так достал его, что он готов был бежать в другую страну. Зная упёртость аврора, тот сможет преследовать его годами, если захочет. Это было самым ужасным исходом событий. — Драко, — голос матери отвлёк его от депрессивных мыслей, — покажи Гарри комнату для гостей, будь добр. Малфой совсем неаристократично раскрыл рот и уставился на мать. — Он будет спать здесь? — Наши запасы пороха закончились пару часов назад, а аппарировать после нескольких бокалов вина настоятельно не рекомендуется, — глаза Нарциссы коварно сверкнули, но она лишь любезно улыбнулась на возмущенный взгляд сына. — Ладно, — прошипел Драко, вставая с места. — Иди за мной, Поттер. Гарри послушно поднялся и поплелся за Малфоем, очерчивая взглядом его фигуру. По спине блондина пробежали мурашки. Всю дорогу до комнаты Поттер трещал о своей работе, доме на Гриммо и необходимости ремонта, невзначай упомянул хороший вкус Малфоя, который, видимо, передаётся по наследству, и смотрел на него пронзительно, с ожиданием. На словах, что Малфою очень подошёл бы поттеровский розовый фартук со смешной надписью, Драко взорвался. — Ладно, Поттер, ты победил! — воскликнул блондин, толкая Гарри к стене в одном из многочисленных коридоров. — И… ? — коварно протянул Поттер, сверкнув глазами из-под очков. — И я пойду с тобой на свидание, — устало выдохнул Малфой и обмяк в тут же обнявших его руках. — Ты не пожалеешь, — довольно промурлыкал Поттер ему в ухо и ещё сильнее прижал к себе. «Может, он и прав», — подумал Малфой и осторожно запустил руку в мягкие волосы. Может и прав.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.