ID работы: 8123792

Иная жизнь Мародёров

Гет
PG-13
Завершён
175
автор
Liforta соавтор
Размер:
60 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 6 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
— Дарри, со-олнышко! Пора вставать! — послышался ласковый голос мамы, а за ним последовал звук раздвигаемых штор и лучи яркого солнца пробились сквозь закрытые веки. Я поморщилась. — Ну, ма-а-ам! Можно ещё пять минут? — Нет, дорогая, пора вставать. Завтрак готов и тебя ждёт сюрприз… Я аж подскочила от радости, так как сюрпризы я любила. Мама с загадочной улыбкой на лице вышла из комнаты. Охваченная любопытством, я заправила постель и понеслась умываться, чуть не сбив по пути своего старшего брата Глена, который был со счастливой улыбкой. — Чего лыбишься? — спросила я. Он промолчал, лишь загадочно посмотрев на меня, и пошёл дальше. Я чуть нахмурилась. Это уже ни в какие рамки не лезет. Мама молчит, брат молчит… Что же там такое произошло? Я зашла в ванную, умылась и посмотрела в зеркало. Оттуда на меня смотрела девочка одиннадцати лет с тёмно-русыми волосами до лопаток, тонкими чертами лица, светло-серыми, миндалевидными глазами и средней полноты губами. Я вышла и спустилась вниз. Мама на кухне накрывала на стол, папа читал «Ежедневный Пророк», а брата пока видать не было. Мама была женщиной лет тридцати с рыжими волосами, тёмно-карими глазами и точёной фигуркой. Папа был мужчина тридцати лет с пшеничного цвета волосами, голубыми глазами и спортивного телосложения. Мы с братом были очень похожи. Брат отличался от меня торчащими во все стороны светло-русыми волосами и тёмно-серыми глазами, а в остальном были похожи. Я вошла на кухню и увидела на столе письмо. Осторожно подойдя к нему, я взяла его в руки и покосилась на маму. Она с улыбкой смотрела на меня, папа бросал на меня насмешливые взгляды, выглядывая из-за газеты. На письме изумрудными чернилами значилось, что мне, Дариане Аделаиде Рассел, проживающей в Годриковой Впадине, предоставлено место в школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Я обрадовалась и захлопала в ладоши. — Меня пригласили в «Хогвартс»! Мама улыбнулась ещё шире и обняла меня. Следом подошёл отец и тоже обнял меня. Через пару минут с лестницы на перилах скатился Глен. Я бросилась к нему на шею. — Мы теперь будем вместе учиться! — радостно воскликнула я. — Я знаю, но у нас будут разные курсы, ведь я на год старше тебя, — важно проговорил брат. — Это ничего. Главное — вместе. Мы с ним рассмеялись. — Одевайтесь и пойдёмте в Косой переулок. Надо покупать вещи и Дарри первую палочку, — прогремел голос отца. Мы с братом переглянулись. — Давай, кто быстрей, — предложил брат, вставая на низкий старт. Я кивнула и мы с братом рванули наверх, повернули налево и разделились, только когда подбежали к дверям. Наши комнаты были напротив. Я надела бежевые брюки, чёрную водолазку и поверх набросила лёгкую ветровку цвета хаки. Я выбежала из комнаты, одновременно с Гленом. Рассмеявшись, мы побежали вниз и вскоре стояли перед родителями. — Вы быстро. Молодцы! — мама улыбнулась. Мы обменялись довольными взглядами. Скоро подошёл папа и мы аппарировали в переулок. Там оказалось много народу. Мама и папа, схватив Глена, пошли по направлению в магазин книг «Флориш и Блоттс». — Не отставай, Дарри! — крикнул отец. Я поспешила за ними, но народу было столько, что меня увлекло в другую сторону. Хорошо, что мы с мамой сюда заходили за необходимыми вещами, почти раз в два месяца, а год назад покупали вещи для школы Глену. Я с трудом вынырнула из потока и стала оглядываться, пытаясь выяснить, куда меня занесло. Передо мной был магазин «Всё для квиддича». Это значит, что унесло не сильно далеко. Я развернулась и зашагала в нужную сторону. На секунду мне показалось, что я заметила макушку брата. Я оглянулась, пытаясь найти его, но, так и не заметив, развернулась обратно и наткнулась на мальчика, который был с меня ростом. У него были чёрные кудрявые волосы, глубокие синие глаза и бледная кожа. Он был красив, даже в столь раннем возрасте. Было видно, что он аристократ. Это показывала осанка, манера держаться, а так же презрительное выражение лица и то, каким высокомерным взглядом окинул меня. Я на секунду растерялась, но сразу же нашлась. — Извини, — виновато пролепетала я. Неожиданно он обаятельно улыбнулся и маска равнодушия и презрения исчезла. Улыбка у него была красивая. — Ничего. На что засмотрелась? — чуть насмешливо поинтересовался он. — Да, ни на что. Брата своего ищу, который недавно тут промелькнул. Ой, вон он! Извини ещё раз. До встречи! — я улыбнулась ему и двинулась на брата, который нарисовался позади мальчика. — Глен! Он подпрыгнул и обернулся. — Фух… Слава тебе, Господи! Нашлась пропажа, — он облегчённо выдохнул. — Слушай. Папа сказал, не отставай, а меня толпа снесла… — я уже подбежала к брату, тяжело дыша. — Ладно-ладно. Пошли, — он улыбнулся и взял меня за руку. — Главное — нашлась, а то родители тебя потеряли, а я перепугался, когда тебя не обнаружил. Сначала тебя заведут мантию купить, потом палочку и всё остальное. Я кивнула. Мы подошли к магазину мадам Малкин. Родители стояли там и нервно заламывали руки, а как увидели нас, тут же подбежали. — Слава Богу, вы в порядке и нашлись. Пойдёмте, — мама приобняла нас. Мы вошли в магазин. Там на табуретке стоял какой-то мальчик, который крутился, как юла. Меня поставили тоже на стул и стали измерять. Я невольно улыбнулась, наблюдая за ним. Мадам Малкин и темноволосая женщина величавого вида с улыбкой на лице ворчали на парня. Он замер на секунду и стал опять вертеться. Я рассмеялась и он, заметив меня, озорно подмигнул и улыбнулся в ответ. Он тут же слез и вместе с родителями вышел. Когда закончили с нами, мы вышли и направились в магазин волшебных палочек. На четвёртый раз попалась нужная палочка. Волос из гривы единорога, осина, тринадцать с половиной дюймов, цвета чёрного кофе. Дальше мы купили животное. Я взяла рыжего кота сибирской породы. Он был очень пушистый и шерсть была шёлковой, отчего гладить его было одно удовольствие. Я назвала его Рыжик. Кот устроился у меня на шее, как шарф. И тепло, и приятно. Купив всё остальное, мы вернулись в дом. Июль закончился довольно быстро, следом за ним пролетел август, и наступило первое сентября. Утром меня растормошил папа. — Вставай, соня. Пора собираться, а то на поезд опоздаем, — он улыбнулся, когда я, наконец, оторвала голову от подушки. Я оделась, взяла вещи и вышла из комнаты. Брат уже стоял внизу с вещами. Он был сонный и взъерошенный. — Доброе утро, — сонно улыбнулся брат. — И тебе не хворать, — ответила я, с трудом подавляя приступ зевоты. Мама взяла нас за руки, и мы переместились на вокзал, на платформу девять и три четверти. Перед нами стоял красный паровоз с табло, которое гласило "Хогвартс-Экспресс". Распрощавшись с родителями, мы залезли в поезд и направились в поисках купе. — Пойдём со мной? Познакомлю с друзьями… — предложил Глен. — Нет, я хочу одна, если ты не против этого... Кстати, ты же на Слизерине? — решила уточнить я. — Да… — непонимающе ответил брат. — А почему? — поинтересовалась я, хотя странно, что именно сейчас. — Не знаю, — он пожал плечами. — Если я на Слизерине, то значит всё, со мной нельзя общаться из-за не очень хорошей репутации факультета? — брат насмешливо посмотрел, изогнув одну бровь. — Почему ты так думаешь? Нет. Я уверена, что там есть и нормальные люди… — мне стало стыдно, что я так думаю, ведь не все же, в конце концов, там злодеи. — Ой, вот, мои друзья. Ладно, я тебя позже найду, чтобы убедиться, что ты нашла место, — он улыбнулся и зашёл в купе, где сидели два парня. Я, тяжело вздохнув, пошла дальше искать купе и вскоре удача улыбнулась мне. Я нашла свободное. Убрав чемодан, я заняла место у окна. Поезд минут через пять тронулся и я расслабилась, подумав, что я буду одна, но это было недолго. Через пару минут ко мне постучались и в купе заглянул мальчик, в котором я узнала того, с которым столкнулась на площади. За ним пристроился мальчик, которого я видела в магазине. — Привет! — радостно воскликнул кудрявый мальчик и, войдя, сел напротив меня. — Не против нашего присутствия? — Привет! — я вернула ему радостную улыбку. — Конечно, нет. О… Я тебя тоже уже видела, — сказала я, повернувшись к другому. В купе зашёл второй мальчик и улыбнулся мне, сев рядом с первым. — Привет. Давайте знакомиться? Я Джеймс Поттер, — он протянул мне руку. — Дариана Рассел, — я пожала его руку. — Можете звать меня просто – Дарри, — представилась я в ответ. — Очень приятно, — первый мальчик встал, галантно поклонился и поцеловал мою протянутую руку. — Меня зовут Сириус Блэк. — Блэк? — я удивлённо приподняла брови. — Да, — он чуть поник. — Слышала про нас? — Конечно. Древний и благородный род, помешанный на чистоте крови. Все были на Слизерине. Странно, но ты выглядишь по-другому, как я себе их представляла, — я оценивающе посмотрела на него. — А я на них и не похож… Я не хочу быть таким, как мои родители… — насупился он. — Значит, ты пойдёшь на другой факультет, нарушив семейную традицию и пойдя наперекор семье? — поинтересовалась я. — Заманчивое предложение… — он задумался. — Пожалуй, я так и сделаю, — Сириус улыбнулся. — Моя мама, кстати, в девичестве Блэк, — подал голос Джеймс. — Да? Точно! Ты Поттер. То-то мне кажется твоя мама сильно знакомой. Дорея, если не ошибаюсь? — радостно воскликнул Сириус. Я лишь не понимающе посмотрела на ребят. — Да, — с улыбкой подтвердил Джеймс. — Ты знаешь, что являешься для меня двоюродным дядей? Родословную наизусть знаю, чему отдаю должное маман, — усмехнулся Сириус, заметив удивлённое выражение Джеймса. Он только открыл рот, чтобы выразить своё удивление, как купе открылось и появилась шевелюра моего брата. Все, как по команде, посмотрели на него. — Попалась. Рад, что нашла не только купе, но и компанию для разговоров. Окажись ты тут одна, забрал бы к себе, — он улыбнулся и оглядел присутствующих. Брат был уже в мантии, на которой красовался значок Слизерина. Я заметила, как парни чуть напряглись. — Что ж… Не буду мешать и пойду обратно. Ты тут не скучаешь, так что удачной поездки. Увидимся на распределении, — подмигнув мне и кивнув парням, он закрыл дверь. — Кто это? Ещё и слизеринец… — чуть поморщился Джеймс. — Хм… — я слегка нахмурилась. — Это мой старший брат. — А-а-а… — он задумался. — Извини. Не знал, — Джеймс виновато улыбнулся. — Да, ладно. Все так реагируют на Слизерин, но Глен хороший человек. Никак не понимаю, почему он попал туда? — я пожала плечами. — А ты не хочешь к нему? — спросил Сириус. — Хочу, но он на год старше меня и я на Слизерин не горю желанием поступать. Достаточно того, что мы вместе живём, едем в одном поезде, учимся теперь в одной школе и будем там пересекаться… — Возможно, — задумчиво проговорил Сириус. — Знаете, не все, кто поступил на Слизерин, являются аристократами и ярыми фанатами Тёмных Искусств. Там есть и хорошие ребята, на подобие моего брата, — мне не нравилось, что парни, не зная человека, судят лишь по дурной славе факультета, в котором учится мой брат. — Спорить с тобой не буду, потому что моя кузина Андромеда на Слизерине, а она хороший человек, — Сириус согласно кивнул. Оставшийся путь мы беседовали, как старые знакомые. Каждый успел рассказать о себе. Сириус на самом деле оказался не плохим, а Джеймс — очень весёлым, общительным и неусидчивым парнем. Как оказалось, мы с Джеймсом жили в одном месте и наши дома, по описанию, оказались напротив друг друга, чему я была приятно удивлена. Интересно то, что мы раньше друг друга не замечали. У нас оказалось много общего. Сириус присоединился чуть позже к нашему разговору и я чуть удивилась, заметив между ними сходство. Мы даже не заметили, что приехали, пока в купе не заглянул мой брат. — Вот ты где… Я думал, ты уже вышла. Пойдёмте, почти все покинули поезд, — проговорил брат. — Как? Уже? — я подскочила и потянулась за чемоданом, но меня опередил Сириус. — Спасибо. Он кивнул, улыбнувшись в ответ, и мы вышли. Брат направился к каретам, а мы на лодки. Переплывали мы озеро, в котором отражались звёзды, так как время было уже позднее. Возле входа в замок нас встретила грозного вида женщина в тёмно-зелёной мантии и шляпе. Это оказалась профессор МакГонагалл, которая была деканом Гриффиндора и учителем Трансфигурации. Она завела нас в замок, провела по коридорам и лестницам. Замок был очень огромный и красивый. На стенах висели говорящие картины. Мы вошли в Большой Зал, который встретил нас ярким светом, который излучали свечи. Вместо потолка было звёздное небо. Зал был величественен и красив. В нём находилось четыре стола, над которыми висело четыре знамени. Я тут же узнала Слизерин, Гриффиндор, Когтевран и Пуффендуй. Мы столпились напротив длинного стола, где сидели преподаватели. Перед их столом стояла трёхногая табуретка и на ней латаная-перелатанная шляпа. Профессор МакГонагалл вышла вперёд и достала длинный пергамент. Началось распределение. Довольно быстро очередь дошла до Блэка. Он прошёл вперёд, сел на табурет. На него надели шляпу. — ГРИФФИНДОР! В Зале повисла звенящая тишина. Все были в шоке. Блэк! В Гриффиндоре! Он встал, оглянулся и молча прошёл к столу, над которым висело красное знамя с золотистым львом. Все смотрели на него и удивлённо перешёптывались. Он поднял глаза и что-то выкрикнул и все тут же, как по команде, стали заниматься своими делами. Потом был Поттер, который поступил туда же. Следом была я. — Рассел, Дариана. Я вышла вперёд и залезла на табурет. Мне на голову легла шляпа, закрывшая половину обзора. — Без сомнений! Тебя я отправляю в… ГРИФФИНДОР! Раздались бурные аплодисменты. Я села рядом с парнями. Сириус выглядел мрачноватым, Джеймс вертелся и со всеми подряд знакомился. Я посмотрела на стол Слизерина и тут же нашла взглядом брата, который печально смотрел на меня. Я ему ободряюще улыбнулась и показала большой палец, хотя и сама тяжело вздохнула. Глен улыбнулся мне и кивнул, подняв бокал. По губам я прочитала: "За тебя, сестрёнка!". Он сделал глоток и отвернулся, начав знакомиться с новенькими. Я повертелась и наткнулась на рыжую девочку. Она посмотрела на меня. Мы с ней улыбнулись и пожали руки. — Дариана Рассел, — представилась я первой. — Лили Эванс, — улыбнулась мне рыжеволосая девочка. На другой стороне, чуть левее, сидела сероглазая девушка с русыми волосами. Она подмигнула мне и улыбнулась. Я протянула ей руку. — Дариана. — Алиса Стоун, — представилась она. Прям напротив меня сидел болезненного вида мальчик со светло-каштановыми волосами. Я окликнула его. Он удивлённо посмотрел на меня. Я улыбнулась ему и протянула руку. Он секунду поразмышлял и, робко улыбнувшись в ответ, тоже протянул руку. — Дариана Рассел, — представилась я ему с улыбкой. — Ремус Люпин, — скромно проговорил он. Я переключилась на остальных. Джеймс весело тараторил. Он тут же втянул и меня в разговор, вскоре, подключили и Сириуса, который не смог противиться такой энергетике друга. После трапезы мы пошли в Гриффиндорскую башню, точнее, нас вёл староста. Когда мы вошли в гостиную, то разошлись по комнатам. Зайдя в спальню, которая была рассчитана на троих, я заняла кровать у окна. Первым делом приготовила сумку на завтра и пошла в ванную, готовиться ко сну. Когда я вернулась в комнату, то в ней уже были Лили и Алиса. — Привет, девчонки! — поприветствовала я новых соседок по комнате. Они подпрыгнули, а, увидев меня, улыбнулись. — Привет. Ты тоже с нами? — спросила Алиса. — Ага, — ответила я, улыбнувшись краешком губ. — Это классно! — обрадовалась Лили. Мы легли в кровати и стали болтать. Сначала мы рассказали каждая о себе. Лили была магглорождённой, а я и Алиса — чистокровными. У Лили была старшая сестра Петунья, которая была магглом и по её рассказам оказалась просто монстром. Я рассказала девчонкам, что у меня тоже есть старший брат и учится он на Слизерине, на втором курсе. Они тут же поинтересовались, почему мы на разных факультетах, но я и сама этого не знала. Я всегда думала, что братья и сёстры должны учиться на одном факультете, но, как оказалось, не всегда. Все кузины Сириуса были на том же факультете, что и мой брат, а сам Сириус на Гриффиндоре. Лили пожаловалась нам, что её лучший друг детства, Северус Снейп, попал на Слизерин. Я не поняла кто это, так как не следила за распределением. Дальше мы просто болтали обо всё понемножку и вскоре уже уснули.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.