ID работы: 8124518

Осколки грёз

Джен
PG-13
Завершён
28
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 10.

Настройки текста
Юй Цзыюань оставалась известной фигурой в подпольном мире. Ничего хорошего в этом не было. Благородная леди из хорошей семьи. Красивая кукла, которая никогда ничего не говорит родственникам. Душа, которую давно поглотила тьма подпольного мира.. больно интересным и манящим он был. Юй Цзыюань все называют «Пурпурной паучихой». Они знают, что у этой женщины всегда можно получить информацию о многих вещах и многих людях. Роковая женщина? Отнюдь. Лишь хитрая особа.. с верными подругами, добывающими столь ценную информацию и защищающую тайну личности Пурпурной. Юй Цзыюань обручилась с подпольным миром. И фиолетовое кольцо на ее правой руке означало куда больше, чем казалось. Просто понимали его значения не многие. Множество действительно стоящих мужчин были связаны именно с темной стороной мира. И нет ничего удивительного в том, что Мадам Юй вышла замуж за одного из глав местных банд. Вот только.. об этом никто так и не узнал. Для всех красивая кукла оставалась красивой, но очень одинокой, куклой с тайными интрижками. У таких, как она, нет родных. Пришлось выбирать. И выбор для Цзыюань был очевиден. Впрочем, дама давно стала матерью.. не только для всех членов банды, но и для двух глупых детей. - Убит?! Ты сказал убит?! – едва не рычала женщина в черном платье, хватая со стола статуэтку и запуская ее в голову пареньку, который сообщил ей неслыханную новость. Ее мужа, отца ее детей, и босса этой банды, вот так просто смог убить какой-то там убийца из больно обнаглевшей группировки Вэней?! Этого не могло быть! Не так.. не так должна была потерять своего мужа Цзыюань. Она, черт побери, пообещала ему, что собственными руками придушит его, когда тот только притащил Вэй Усяня. Парнишка, конечно, нашел себя в шпионаже и хорошо помогал Пурпурной и всей банде, но вот особой любви между ним и женщиной никто не наблюдал. Парнишка еще чаще, чем сын обладательницы ярких глаз, избегал летящих в него объектов. Был за Мадам такой грех.. особая любовь к бросанию вещей. Поговаривают, что Цзян Фэнмянь, муж этой неугомонной особы, при первой встречи едва избежал поцелуя с дорогим фарфоровым сервизом. – Янь Ли у них говоришь?! Они еще и приглашают нас на встречу?! Да как у них язык поворачивается.. – гневалась женщина, хватая пепельницу, но не успевая ее бросить. Во время подоспел Цзян Чэн, успокаивая гнев матери и заставляя ту сесть в кресло. Что, она принимает условия этой нечестной войны. Цзыюань придется придумывать план действительно извращенной мести. Юй Цзыюань не любила участвовать во всевозможных разборках. Она любит оружие, но в чужих руках.. смотреть, как убивают, ей нравилось куда больше, чем убивать самостоятельно. Положение в подпольном мире обязывало уметь обращаться с оружием. И женщину, порой, это печалило. Убивать умеет, да оружие никто в руки не дает. Ведь, в первую очередь, она - красивая кукла.. украшение власти мужа. Поправляя волосы, которые ей так и хотелось обрезать по самые плечи, женщина бросает беглый взгляд в зеркало. Такая же, как и всегда. Холодная, пугающая, с кривой ухмылкой. Прищуриваясь, набросив на плечи фиолетовую накидку, Цзыюань быстрым шагом направилась прочь из особняка. У нее сложный день. И ей нужно просто выжить. Ах, нет.. можно и умереть.. лишь бы отомстить за тех, кто первым пошел против ее группировки. Юй Цзыюань нервно крутит в руке кольцо, поправляя волосы. Длинные пряди уже порядком надоели, но Фэнмянь постоянно препятствует, точнее препятствовал, ее попыткам сходить в салон. Впрочем, дочь и сын потакали отцу в этом деле. Чем, естественно, навлекали гнев Пурпурной. Усмехнувшись, женщина прикрывает глаза, делая глубокий вдох, и ждет.. готовится к очередной игре на публику и покидает транспорт. Юй Цзыюань, с наглой усмешкой, с привычной гордостью, появляется в помещении, где уже развлекалась большая часть группировки Вэнь. Одного взгляда на Жоханя хватило, чтобы женщина начинала радоваться тому факту, что смогла задеть его. Любитель власти не мог смириться с тем, что какая-то дама смела идти против него. А она всего лишь пришла такой, какой ее знали. Без маски, без бессмысленных игр, без желания вставать на колени. - Разве можно приходить в гости, не соблюдая правила, которые здесь установлены? – недовольно произносит мужчина, стягивая с лица привычную маску и направляясь на встречу девицы. Цзыюань замерла на месте, прищуриваясь и недовольно смотря на Жоханя. Женщина бросает быстрый взгляд в сторону окна.. знает, что ближайшие здания облюбованы снайперами Вэней. Но.. все-таки и в ее рукавах были козырные карты. – Твоя дочь куда более воспитана, чем ты. – взглядом указав в сторону заложницы, мужчина заулыбался еще более надменно. Так и захотелось пересчитать ему зубы. - Разве можно вот так нагло смотреть в лицо тому, кого предал? – отвечает в той же манере, зло прищуриваясь. Она не верила в то, что говорила. Что-то было не так.. и она поняла это по взглядам, которыми успела обменяться с единственной подругой. – Кровь за кровь. Я требую твою голову. – да, Цзыюань не занимать наглости.. но смех мужчины до ужаса раздражал, заставил хмурится, отворачивая голову. Даже смотреть на него было противно. И со своим отвращением Мадам Юй никак не могла справится. - Матушка. – голос звучит тихо, только для Пурпурной, но.. этого хватает. Да и для Цзыюань, которая и не слушала ответ мужчины, нужно было лишь бросить в лицо Вэню фразу, которая и были сигналом.. для ее подопечных. – Вэнь Жохань, сегодня банкетом заправляют леди. – звук разбивающегося стекла заставляет вздрогнуть, но не растеряться. Взгляд ярких глаз упивается картиной с падающим мертвым телом противника. А потом.. Крик. И выстрел. И еще один. Как забавно видеть лица тех, кто не ожидал предательства. Юй Цзыюань смогла склонить на свою сторону женщину по имени Вэнь Цин. И один из лучших снайперов, младший брат этой особы, исполнил желание Пурпурной, размазав мозг надменного мужчины. Эх, жаль ей нельзя расхохотаться. Время не то. Пришлось ведь доставать оружие и, с удовольствием, на пару с новоиспеченной предательницей, расстреливать старшего из сыновей Вэнь Жо Ханя. С младшим разберутся верные помощницы Цзыюань. Все же Юньмэн известен своими сильными женщинами. Юй Цзыюань слышит пальбу, несколько мгновений наслаждаясь криками, после чего жестом подает сигнал к отступлению. Не стоит им тут задерживаться. Да и Вэй Ин уже сообщает о приближении полиции. Конечно, несколько подставных аварий задержат их, но.. не надолго. Недовольно фыркнув, женщина бросает короткий взгляд на Вэнь Цин, после чего оборачивается к подскочившему юноше. Цзян Чэн ловко хватает Яньли за руку, утягивая подальше от всех этих разборок, и оборачивается к матери. - Уводи сестру отсюда. Как можно быстрее. - коротко отдает приказ Мадам, кивнув в сторону нового товарища. За ней последовала бы и она сама, да вот только рядом объявился совсем не желанный противник. Впрочем, нет. Мужчин оказалось двое. Второй оказался за ее спиной, перехватывая руку и сжимая с такой силой, что она невольно отпускает оружие. - Сжигающий? - едва ли не шипит Цзыюань. - Пурпурная паучиха? - в ее же манере отвечает мужчина, приближаясь. Знал, понял.. у нее не было запасного оружия. Пес оказался умнее хозяина.. и, к ее большому сожалению, пес был слишком верен. Сначала разберется с ней, а потом устроит Ад на земле для парочки, которая предала Вэней. Юй Цзыюань все же не хотелось умирать. Но ей определенно хотелось впечатать лицо Сжигающего в ближайшую стену, но.. ей не дали. Убили его чужие руки. Руки того, кто держал саму обладательницу ярких глаз. Пальцы ловко выхватывают из пучка темных волос Мадам острую заколку и, ловким движением, высаживают прямо в шею Вэня. - Что за..?! - Ох, благородной леди не стоит выражаться.. но как тут сдержаться! Женщина успевает дернуться, прежде чем ее самым грубым образом разворачивают, и, самым наглым образом, прижимают к чужому телу. Цзыюань едва не зарычала от переполняющих эмоций, но.. голос, глаза, интонация.. даже улыбка. Все это выдавало мужчину. Еще бы, поживи с ним столько лет! - Я извинюсь, как следует, позже.. если, конечно же, моя госпожа не против. - мягко, подумать только, смеется мафиози, едва не касаясь губ жены.. знает, понимает.. она закипает, сжимает кулаки, и уже готовится покалечить дорогого муженька. Но придется немного повременить с очередным скандалом. Юй Цзыюань скидывает с плеч накидку, быстрым шагом направляясь в комнату, куда так удачно тихо и незаметно успел проскользнуть Фэнмянь. - Да как тебе такое только в голову могло прийти?! - бушевала Мадам, на ходу скидывая туфли и стягивая украшения. Сегодня, дабы сохранить психику детей в целости и сохранности, она утащила мужа в другой особняк, где очень хорошая акустика.. любимое место концертов Мадам Юй. - Я не сомневался в решениях моей госпожи. - и снова этот спокойный тон и мягкая улыбка.. складывалось ощущение, что все эти двадцать минут она ему не угрожала, а предлагала пирожки и потискать свои щечки. - Но.. я хотел поднять вопрос о браке Яньли. - Цзыюань слышит серьезность в его голосе, хмурится и успевает найти расческу, которую теперь сжимала едва ли не до хруста. Она отвернулась от зеркала, вновь надевая хмурое выражение. - Парнишка не так и плох. Высокомерен, да. Но нет в нем отцовской любви к женщинам. И.. у нее будет прекрасная свекровь. Вот она уж точно не даст А-Ли в обиду. - несколько задумчиво начинает женщина, попутно расчесывая волосы, и следя за выражением на чужом лице. - Да и какой смысл обижать ту, от братьев которой можешь получить пулю в лоб? - Цзыюань ворчит еще несколько минут, закрывает глаза и слышит тихий смешок мужа. Показательно вздохнув, Мадам запускает в Фэнмяня расческу, бросая в его сторону несколько проклятий. Юй Цзыюань всегда долго злилась. И теперь, стоя возле постели со скрещенными на груди руками, женщина пилила мужчину недовольным взглядом. - Ты. Спишь. На. Диване. На. Первом. Этаже. - четко, выделяя каждое слово, произносит женщина, сдергивая с господина Цзян одеяло. - Но моя госпожа плохо спит, когда ей некого обнимать. - отвечает не открывая глаз и только пальцами пытаясь ухватить конец одеяла. - И не говори о подушках. Это все равно не то. И делает мне больно. - Цзян Фэнмянь, я убью тебя. - тихо, угрожающе, шипит Мадам Юй, замечая, как мужчина открывает глаза. Угрозы угрозами, но Цзыюань на все способна. И подушка в ее руках не предвещала ничего хорошего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.