Как шотландцы в космос летали

G
Заморожен
3
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 657 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть первая. Луна.

Настройки
      Из сарая доносился страшный грохот, шум, стук и то и дело слышалось «Чтоб тебя!», «Чёрт!» и прочие возгласы. Рыжий Скотт мастерил звездолёт. Он заперся у себя в сарае, чтобы никто не мешал и предался делу. Он чертил, рисовал, высчитывал и выходил только ночью, чтобы посмотреть на чёрное звездное небо в телескоп. Соседи уже махнули рукой на него, мол, совсем помешался на своей машине. Только друг, Роберт, захаживал к Скотту: то поесть или выпить принесёт, то поинтересуется, как движется строительство, то на волынке ему сыграет для настроения. — И все-таки оно полетит! — упрямо твердил Скотт. Роберт кивал и слушал, — а стартовать оно будет с музыкой, Роб! Я запишу и придумаю, как это сделать! Сыграй мне Scotland the Brave. Роберт играл, не особо веря, что затея Скотта удастся. Прошёл ещё месяц или два, и однажды днем Скотт торжественно выкатил из сарая огромное нечто, накрытое белой тканью. Соседи стояли в замешательстве и смятении: неужели у этого фантазёра все-таки что-то получилось? — Итак, Роб, прошу, для торжественного открытия моей Бонни, сыграй-ка! Роберт заиграл Scotland the brave, с интересом наблюдая, что же сейчас откроет это белое полотно, сшитое из нескольких простыней? — Друзья! — возвышенно начал Скотт, — сегодня я хочу представить вам моё творение, мою Бонни, которую я строил последние… эм… много месяцев, — он любовно прильнул к сокрытому тканью чему-то, — кто-то не верил, что я её построю, да, МакКензи? — МакКензи скептически крякнул из толпы, — кто-то называл меня дурачком и мечтателем. Но вот этот день пришёл и я докажу вам, что я полечу! Роберт, тут и для тебя есть место. Полетим вдвоём. Скотт рванул полотнище и оно открыло новенький звездолёт. Он блестел на солнце и был похож на иглу, как сверхзвуковой самолёт. На каждом крыле и на хвосте Скотт нарисовал по флагу Шотландии. Народ ахнул. Роберт, закончив игру, держал волынку подмышкой и тоже раскрыл рот от удивления. — Я всё рассчитал! Мы с тобой сделаем круг вокруг Луны, потом Марс, потом… — Не успеешь, умрешь по пути! — выкрикнул МакКензи. — Скройся, МакКензи! Тут варп-двигатель! Моя Бонни летает со скоростью выше скорости света! — Скотт ожидал восторженных «О-о-о!», но услышал только скептическое «А, придумывает опять». Народ стал расходиться и только Роберт остался, — ну ты-то хоть мне веришь? — Я… да… но, Скотт… — Скотт не дал Роберту закончить фразу. Он сцапал его за руку и потащил в звездолёт, — дай я хотя бы переоденусь! — Ни за что! Наши килты будут первыми в мире, побывавшими в космосе! — Я же замёрзну! — попытался возразить Роберт. Но Скотт уже усадил его в кресло второго пилота и водрузил на друга шлем. — Виски, я иду за тобой! — воскликнул Скотт, нажимая на кнопку запуска системы на приборной панели. — Какой виски?! — опешил Роберт, а Скотт молча указал куда-то перед носом Роберта. Тот присмотрелся и увидел приклеенную скотчем к приборной панели вырезку из газеты, в которой сообщалось, что шотландские учёные ставили эксперимент на виски, запустив его в космос, — с ума сошли! — он схватился за голову, — бедный, беззащитный виски! — Ну про спасение бутылки я, конечно, пошутил, зато как звучит, — Скотт был доволен по уши и его глаза горели азартом. — Чего мы не взлетаем-то? — Роберт повертелся по сторонам, наблюдая всё ещё Землю. — Не всё так сразу. Она греется. О, сейчас полетим! — датчики на панели замигали, Скотт вцепился в штурвал покрепче, а Роберт прижал к себе покрепче волынку, которую так и взял с собой. — Стартуе-е-ем! — в дичайшем восторге прорычал Скотт, — й-и-ха-а-а! — звездолёт, набирая скорость, оторвался от земли. Заиграл Scotland the brave, и Роберт почувствовал, будто его вдавливает в кресло. — Скотт! — позвал он. — Нормально! Летим! Яркая вспышка, какой-то гул, вопли Роберта про чью-то мать и Роберт увидел, что он ничего не видит. Вокруг была кромешная тьма. — Роб, ты цел? — Кажется, да. — Й-и-ха! Полёт проходит в нормальном режиме! Подержи, — Скотт вручил Роберту штурвал, вскочил с места и пустился в пляс от счастья, — я же говорил, что я полечу! — Скотт… — А они не верили мне! Они смеялись надо мной! — Скотт, возьми управление, пожалуйста! — взмолился Роберт. Ему было радостно за друга, но и страшно: ещё минуту назад он был на Земле, дома, в родной Шотландии, а сейчас он в какой-то тьме, где только звёзды видно. — А, да, — Скотт вернулся на место, — ну как тебе? — Вос… восхитительно… — проговорил Роберт, — слушай, мы точно не умерли? Или, может, я сплю? — Давай я тебя стукну, проверим. — Не надо. — Да успокойся, Роб. Приземлимся домой, всё будет нормально. Расслабься. Я вот поставлю на автопилот и пойдём, посмотрим на космос. — Ты выйти хочешь? — Нет, пойдём на верхнюю палубу, оттуда обалденный вид! — Скотт нажал какую-то кнопку, снял с себя шлем и бодро зашагал к лестнице наверх. Роберт ещё посидел в нерешительности, но потом тоже снял шлем и пошёл за другом, всё так же не расставаясь с волынкой. Наверху обнаружился балкончик, откуда, и правда, было видно далеко и широко. Скотт задал звездолёту курс к Луне и теперь наслаждался, наблюдая, как они приближаются к этому спутнику Земли. Уже были видны кратеры и моря Луны, когда Роберт вдруг произнес: — Я бы выпил. — Отличная идея! Сейчас выпьем и пойдём прилунимся! — Скотт разлил по низким стаканам янтарный виски, — за космос! — они выпили и Скотт направился к пульту управления, приземляться. Точнее, прилуняться. Роберт спустился вниз, к выходу из корабля. — Готов? — Скотт взял за руку друга, а в другой держал бутылку виски. — Нет, — честно ответил Роберт. Лёгкий толчок ознаменовал успешное прилунение и два друга шагнули в открытый космос. — Ты только аккуратнее тут, тут не как на Земле, тут всё легче, — услышал Роберт голос Скотта. — А если я прыгну? — проговорил он и… подлетел метров на пятнадцать над поверхностью, — а-а-а! — завопил он от неожиданности, — зашибись! Скотт, попробуй! — Подожди меня! — Скотт оттолкнулся от Луны и тоже подлетел довольно высоко, — обалдеть! Круто! Два не очень трезвых шотландца, вопя и матерясь от восторга, прыгали по Луне, ничуть не беспокоясь, что килты их при приземлениях задирались самым неприличным образом. Роберт перепрыгивал с одного края кратера на другой, а Скотт пытался в прыжке еще и сальто как-нибудь изобразить. Во время этих развлечений была выпита добрая половина бутылки. — Я первый шотландский космонавт! — орал Скотт. Он развлекался ходьбой на руках. — Это просто… — далее Роберт выдал некую тираду, которую не стоит воспроизводить, ибо — цензура. Наконец, напрыгавшись, они устроились посидеть у какого-то из кратеров. — Гляди, Земля! — Роберт пихнул Скотта. — Кажется, садится. Думал ли ты, друг мой Роберт, что тебе придётся когда-то увидеть закат Земли? — Скотт впал в философию. — Не, не думал. Круто, что ты меня запихал в свой летающий корабль!       Следующим пунктом назначения по плану Скотта был Марс.
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)