ID работы: 8125266

5 раз Тони забывал, что Питер был просто ребёнком

Джен
Перевод
G
Завершён
2563
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2563 Нравится 35 Отзывы 648 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
+1. — Почему ты выглядишь так, словно кто-то убил твоего щенка? — спрашивает Клинт, выпрыгивая из не пойми откуда на диван. Тони продолжает смотреть телевизор как ни в чём не бывало. — Разве у тебя нет своих дел: пострелять там или «свить гнездо»? — Ты ворчишь… значит, что-то определённо не так. Тони только фыркает и вновь его игнорирует. — О, я понимаю, — в голосе Клинта слышатся весёлые нотки. — Это ребёнок. Его здесь нет, а сегодня пятница. — Я не расстроен. У него есть своя жизнь. Может, они с приятелем в кино, — ворчит Тони, поигрывая телефоном в руке. Впрочем, как и всё время за последний час. — Послушай, Тони, ты же знаешь, что я не силён во всей этой болтовне о чувствах. — Клинт вздыхает. — Но этот ребёнок обожает тебя. И если бы ты позвонил ему и спросил, приедет ли он, знаешь, как бы он обрадовался? Тони смотрит на свои колени. Клинт прав. Он привык к тому, что Питер навещал их комплекс каждые выходные. А если такой возможности у него не выдавалось, то он всегда звонил, чтобы предупредить. Тони со вздохом кивает. — Думаю, позвонить не помешает… И Клинт хлопает его по спине. — Хорошо. Я съем последний пудинг, пока ты звонишь. Тони закатывает глаза, когда Клинт выходит из комнаты. И оставшись один, открывает телефон, находя контакт Питера. Он колеблется, прежде чем кликнуть по имени и поднести трубку к уху. Удивительно, но телефон звонит несколько раз. Обычно Питер брал трубку после первого гудка. Он ещё больше удивлен, когда его переводят на голосовую почту. Тони вешает трубку, прежде чем оставить сообщение. Он хмурится, чувствуя лёгкое беспокойство, и включает в телефоне позволяющее ему отслеживать активность Питера в костюме приложение. Питер не пользовался костюмом со вчерашнего патрулирования. Он снова пытается дозвониться Питеру, но ответа нет. И слегка паникуя, Тони звонит тёте Мэй. — Алло? — Спрашивает она немного раздражённо. — Привет, Мэй. Это Тони, — он молчит, прежде чем продолжить. — Питер, случайно, не с тобой? — Нет, — стоит ей ответить, как сердце Тони на миг принимает ускоренный ритм. — Он с Недом, — а потом так же резко успокаивается. — О, я так и думал, да. Но он не отвечал на звонки и не звонил, чтобы отменить встречу… — Он не сказал тебе? — Раздражение в её голосе тут же сменяется замешательством. — Что не сказал? — В его школе сегодня ночь отца и сына. Тренажёрный зал оборудован играми, музыкой и едой. Это первый год Питера без Бена… Глаза Тони расширяются. Как Питер мог забыть сказать об этом Тони? Бедный ребёнок, наверное, был в отчаянии, наблюдая за другими мальчиками с их отцами. — Я сказала ему, чтобы он спросил тебя, — медленно произносит она, как если бы не была уверена в правильности своих слов. А Тони думает, что его бы это устроило. Он сказал бы Питеру «да», ему только надо было попросить. — Но он сказал мне, что ты занят. Так что, Нед делит с ним отца на ночь. — Он никогда меня не спрашивал… — Да, ну, наверное, ему было неловко. Он пытается вести себя по-взрослому, так, как будто его это ничуть не расстраивает. У него это плохо получается, — голос Мэй звучит печально, и Тони не винит её. Он знает, каково это — потерять обоих родителей, но, по крайней мере, он был старше. Питер же был ребёнком. А потом он потерял своего дядю Бена, человека, кто был ближе всего к образу отца. — Как ты думаешь… может я смог бы… съездить туда, если ещё не поздно? — Тони, затаив дыхание, ждёт ответа Мэй. — Да, конечно. Оно началось всего полчаса назад и закончится только поздно вечером. — Я могу добраться туда за полчаса. — Спасибо. Он хоть и удивлён, но всё же улыбается. — Не проблема. Они вешают трубки, и Тони бросается в спальню. — Пятница, зови Клинта. Это была его идея, так что он меня и повезёт. Он хватает пиджак и натягивает его поверх футболки AC/DC. Не проходит и двух минут, как выбегает обратно и, прежде чем закрыть дверь, хватает с комода солнцезащитные очки. Клинт, ухмыляясь и прислонившись к дверце, ждёт его у квинджета. — Знаешь, это только для миссий. Тони отмахивается. — Как будто ты следуешь правилам. — Входи, — Клинт закатывает глаза. То, что могло бы быть несколько часовой ездой, теперь кажется тридцати пяти минутным полётом. Когда они добираются до школы, Клинт устраивается на крыше. — Мне следует уйти до того, пока кто-нибудь не устроил скандал из-за того, что мы приземлились на крышу школы. Позвони мне, когда тебе нужно будет вернуться. Тони кивает. — Спасибо, Клинт. И Клинт улыбается одной из своих редких искренних улыбок. — Эй, если бы меня не было, я бы хотел, чтобы кто-то вроде тебя помогал моим детям. — Будь осторожен в своих желаниях. Клинт только смеётся. — Развлекайся, Старк, — он ждёт, пока Тони выйдет из самолёта и машет на прощание рукой. Тони же глубоко вздыхает, одёргивает пиджак и направляется к двери, ведущей в школу. Он идёт по пустым коридорам, разглядывая трофеи и плакаты. Это школа науки и техники. Идеально подходит для Питера. И Тони улыбается. Он идёт на отдалённые звуки музыки и голосов, перекрикивающих друг друга, пока не находит маленький вестибюль, ведущий в спортзал. Двери открыты, и он может видеть внутри толпу людей. Там есть столы, полные разнообразных машин, и места, где отцы и их сыновья могли бы возиться с техникой. Тони не может поверить, что он собирается войти внутрь. Он никогда не думал, что когда-нибудь посетит кого-то как родитель… никогда. Но вот он здесь. Стоя перед открытой дверью, Тони глубоко вздыхает. Он не нервничал так с самого детства. Что, если Питер не хотел, чтобы он был здесь, и поэтому не спросил? Тони качает головой. Питеру нужен был кто-то рядом с ним. Нечто большее, чем просто делить отца Неда. Он уже собирается войти, когда вспоминает о тёмных очках на лице. Он надевал их каждый раз, когда появлялся на публике: это было в духе Тони Старка. Но сегодня он не был Тони Старком. Он был просто Тони, папой Питера. Поэтому, снимая очки, он кладёт их в карман. И пробирается внутрь тренажёрного зала. Требуется всего несколько секунд, чтобы люди узнали его, и начался шёпот. Он проходит мимо столиков, окружённых подростками и их отцами. Он не находит Питера, пока не добирается до задней части комнаты, где стоят закуски. Парень сидит на стуле за столом и даже не ест. Он выглядит несчастным. — Эй, малыш, я удивлён, что ты не обучаешь всех этих дураков за столом робототехники. Питер вскидывает голову. — М-Мистер Старк? — и тут же вскакивает со стула. — Есть ли миссия? У меня нет костюма, но я могу за ним сбегать. Тони делает несколько шагов вперёд и качает головой. — Нет. Сегодня ты свободен. Питер выглядит разочарованным: — Ну ладно. — Чего это у тебя такое вытянутое лицо? У вас здесь хорошая вечеринка. Смотри, — говорит он, бросая в рот взятую со стола горстку чипсов, — они раскошелились на сметану и лук. — Это глупо. Я всё равно собирался уходить, — Питер пожимает плечами. — Уходить? Я только что пришёл! — Что? — и Тони слышит в его голосе надежду. — Как ты думаешь, почему я здесь? — Я… я не знаю, — бормочет Питер, потирая затылок. — Надо надрать кое-кому задницу, парень. Ты видел все эти соревнования? Их можно выиграть с закрытыми глазами, — Тони пытается вести себя так, будто это не так уж и важно. — Вы уверены? Я имею в виду, разве у Вас нет какого-то важного дела, как у Мстителя, о котором нужно позаботиться? — И оставить тебя одного? Ни за что, — он толкает Питера в плечо. — Кроме того, ты тоже Мститель, так что, если бы было какое-то важное дело, ты был бы включён. И Питер улыбается. — Так Вы действительно хотите остаться? — Конечно, и нигде больше, — отвечает он честно. — Потрясающе! — Питер быстро откашливается, стоит его голосу стать высоким. — Я имею в виду, круто, да. И Тони закатывает глаза. Питер никогда не умел скрывать своего возбуждения. — Итак, с чего начнём? — Нед. Он, э-э, я здесь с ним. Я хочу, чтобы он знал, что я в порядке, — Питер явно нервничает. Как будто он не уверен, знает ли Тони, что сегодня ночь отца и сына. Они подходят к тому месту, где Нед ждёт своей очереди бросить вызов оппоненту по кодированию. Питер окликает его по имени, и он оборачивается с сияющей улыбкой. Но стоит ему заприметить Тони, как глаза его расширяются, а рот приоткрывается. — Питер… — Тони Старк, — представляется Тони с лёгкой улыбкой. — Я знаю, — говорит он с благоговением. — Я… — Нед. Парень Питера в кресле, — перебивает Тони, заставляя Питера поёжиться, но Нед едва ли не лишается от волнения чувств. — О боже, — выдыхает он. Мальчики тихо разговаривают, пока Тони представляется отцу Неда, поражённого ничуть не меньше самого парня. — Эй, ребёнок, хочешь прогуляться? — Спрашивает Тони Питера, надеясь, что он скажет «да». Питер смотрит на него огромными глазами, а потом снова на Неда. — Иди, — говорит он своему лучшему другу. И Питер с улыбкой на этот раз уже полностью поворачивается к Тони. — Да, у них там есть крутой столик, где можно сделать своё собственное мороженое из жидкого азота. Тони смеётся, когда Питер тащит его — реально тащит за рукав — к заднему столу. Очередь длинная, и Тони легко мог бы сделать то же самое с ним в своей лаборатории, но ему не хочется портить Питеру удовольствие. Тони ждёт. Он ждёт конца каждой очереди, к которой Питер проявляет хоть какой-то интерес. И он слышит шёпот вокруг них. Люди не только шокированы тем, что Тони Старк был в их школе. Но он был здесь с Питером Паркером. К счастью, Питер, казалось, их не слышит. Он был слишком занят, прыгая от стола к столу. И только на подходе к последнему, его шаг замедляется. А сам Питер, который открывался всю ночь, внезапно вновь заползает обратно в свою раковину. — Знаете… Вы можете идти домой, если хотите, — быстро тараторит Питер, не глядя на стол перед ними с самой длинной очередью. — Что случилось? Ты не хочешь играть? — Тони смотрит поверх голов, чтобы увидеть, что же там делается. — Нет, я… — Тогда пошли, — Тони встаёт в очередь и выжидающе смотрит на Питера. — Но, мистер Старк, Вы даже не знаете, для чего он нужен, — Питер нервно дёргает себя за рукав свитера. Когда Тони пожимает плечами. — Если хочешь попробовать, я с тобой. — Это соревнование по созданию робота. И его брови поднимаются. — Неужели? Парень, мы можем построить это с закрытыми глазами. — Но, мистер Старк. — Должен сказать, я удивлён, что ты появился здесь, Паркер, — раздавшийся позади них голос прерывает их. И Тони сразу понимает — не из друзей Питера. — Знаешь ли, мне не запрещено приходить. Да и в очередной раз я же должен победить тебя, верно? — огрызается Питер. И Тони не может сдержать ухмылки. Питер всё предусмотрел. — Да ладно? Потому что в последний раз, когда я проверял, это был вызов Отцу-Сыну. Мне всё равно, как выглядит нанятый тобой Старк, чтобы заполнить дыру в форме твоего папочки, но тебе меня не одурачить, — Тони собирается надрать этому парню задницу. — Тони Старка не волнует Пенис Паркер. Питер поколеблется, прежде чем вымолвить: — Флэш. Глаза Тони сужаются. Флэш. Тот самый придурок, что мучил Питера неделями. Тони поворачивается, только чтобы, наконец, с ним столкнуться. — Прости, но кто ты? Флэш смотрит на него широко раскрытыми глазами. — Тони Старк? Тони слабо улыбается. — Так меня называют друзья, — но улыбка тут же гаснет. — Не ты. — Вы… Тони закатывает глаза. — В чём дело, Флэш? Закончился запас гадостей? — Мистер Старк, всё в порядке, — говорит Питер, отказываясь смотреть ему в глаза. Весь свет в его, Питера, глазах, которым Тони наслаждался всю ночь, исчез из-за Флэша. — Это не нормально, — он поворачивается к человеку, стоявшему за Флэшем. — Вы его отец? — Мужчина кивает. — И Вы не против, что он обращается с другими детьми как с дерьмом? Человек лишь смеётся. — Да ладно Вам. Они же мальчики. Им весело. Может, если бы Ваш ребёнок не был бы таким слабаком… Тони рычит, чувствуя прилив желания защитить, и делает шаг вперёд. — Следите за языком. — Или что? Вы ударите меня, Старк? — Он усмехается. — Давайте, сделайте. Моим адвокатам это понравится. Питер держит его за руку, стараясь удержать. — Послушайте, мистер Старк, Вы не обязаны этого делать. Тони больше не двигается: — О, если я буду должен сделать это, я сделаю. Потому что такие придурки, как он, заставляют других детей думать, словно это нормально — делать людей несчастными. Тони хочется кричать. Он хочет позаимствовать у Брюса способность бушевать и превращаться в гигантского зелёного монстра, только чтобы раздавить этих двоих, как жуков. Потому что они думают, что их действия обоснованы. Думают, что это нормально — заставлять Питера находиться в ожидании нападения и бояться приходить в школу. Нет. Хуже то, что они думают, словно это игра. — Давайте уладим это соревнованием? Посмотрим, кто действительно заслуживает первое место в команде по декатлону, — Флэш с ухмылкой смотрит на Питера. — Звучит заманчиво, — отвечает Питер, глядя в ответ. Он определённо стал лучше говорить как Питер Паркер. И ведь всего лишь стоило поставить себя на место Человека-паука. Они ждут в очереди дольше, чем хотелось бы Тони. Или, может быть, так просто кажется, потому что они молчат. Впервые за весь вечер Питер не проронил ни слова. И Тони знает, что это из-за Флэша. Тони держится между Флэшем и Питером на тот случай, если маленький панк попытается что-нибудь с ним сделать. Наконец они подходят ко столу. Тони и Питер — к одному краю, а Флэш с отцом — к другому. На столе лежат основные детали, а под ними — коробка с дополнительными принадлежностями. Таймер заведён, и Тони поворачивается к Питеру, держа в руках инструкции. — Мы должны им следовать? — Нет, — поспешно отвечает он. — Это на случай, если кто-то застрянет на месте. — Хорошо. Потому что мы можем сделать гораздо лучше. Питер с улыбкой кивает, и они принимаются за работу. Тони держится рядом с Питером, готовый подстроиться под любой его ритм. Только после того, как их десять минут истекают, Тони отступает, дабы взглянуть на их работу. И не может сдержать гордости, когда видит, чего добился Питер. Флэш же и его отец выглядят так, словно просто следовали инструкциям. Любители. Они идут первыми, слышны «ох» и «ах» от небольшой толпы, впрочем с подачи самого Флэша. Тони закатывает глаза. Теперь пришло время Питеру блистать. Питер устанавливает своего маленького робота, и тот ходил кругами, как и у Флэша. Но стоит Питеру нажал на маленькую кнопку, и он взлетает в воздух. Слышны аплодисменты. Тони гордо улыбается и тоже хлопает. А Питер с широко раскрытыми глазами оглядывает комнату, пораженный тем, как много ему уделяют внимания. Он поворачивается к Тони и тут же замирает, стоит ему увидеть его действия. Тони хочет, чтобы он знал, что это всё для него. Отец Флэша злится. И Тони действительно начинает испытывать сожаление по отношению к Флэшу, когда на него кричат за то, что он позволил этому «неудачнику» обыграть его. Но потом он вспоминает, что это тот самый парень, кто засунул полуголого Питера в шкафчик шутки ради. Питер по-прежнему широко улыбается, а Нед пробирается сквозь толпу. — Пит! Это было потрясающе! — Он обнимает его и притягивает ближе. Пока эти двое празднуют, Тони подходит к Флэшу. — Хорошая игра, — говорит он им. — Но если я когда-нибудь услышу, что ты снова доставляешь Питеру неприятности, ты пожалеешь, что вообще на него взглянул. Флэш сверкает глазами, но Тони видит, что предупреждение это он воспринимает всерьёз. — И Вы, — он поворачивается к отцу Флэша. — Может, если бы Вы перестали издеваться над сыном, он перестал бы думать, что это нормально — издеваться над другими. Его слова лишают их обоих дара речи. Тони оборачивается и видит, как Питер смотрит прямо на него. — Мы это сделали! Тони качает головой. — О нет, малыш. Ты это сделал. — Но построили половину Вы! — Я просто выполнял твои приказы. Ты сделал всё это сам меньше чем за десять минут. Чертовски круто. — Он прав, — вмешивается Нед. — Мы все видели, что за этим стоишь ты. Никто не думает, что ты выиграл из-за Тони Старка, — и быстро поворачивается к Тони и сказал: — Не обижайтесь, мистер Старк. Тони хлопает его по плечу, мол, никто не обиделся. — Я победил Флэша? — спрашивает Питер, казалось бы, в недоумении. — Да, ты сделал это, малыш. Тони совершенно не готов к объятиям. — Большое спасибо, мистер Старк, — шепчет Питер ему в плечо. Но всё равно нерешительно обнимает Питера в ответ. — Не за что, Питер. Тони удивляется, почему он никогда раньше не обнимал ребёнка, а ведь тот явно нуждался в объятиях — впрочем, как и сам он. — Значит, у нас всё ещё есть время до того, как Клинт приедет и заберёт нас. Хочешь убить время в Карвеле? — спрашивает Тони, когда они идут по улице. — Да, с удовольствием, — Питер улыбается. Он всё ещё смотрит на выигранный ими маленький пластиковый трофей в руке. Тони же держит в руках робота. — Думаю, Дубина полюбит своего нового друга. Питер, как и всегда, когда Тони делал ему комплименты по поводу робота, краснеет. После того как они съедают мороженое и усаживаются на скамейке, Питер тихо говорит: — Спасибо… за сегодняшний вечер. Тони пожимает плечами. — Это было не сложно. — Ещё как было. По крайней мере для меня. Я не… с тех пор как умер дядя Бен, во мне словно была какая-то пустота, и я не знал, что это такое, пока не появились Вы. Обычно Тони не нравилось слушать подобные вещи. В конце концов он не был лучшим «образцом подражания» для этого ребёнка. И Тони не заслуживал занять место человека, кто воспитывал Питера первые четырнадцать лет его жизни. — Да, это неправильно, что я говорю это Вам, потому что Вы не мой отец. Вы супергерой-миллиардер, который не должен проводить выходные с ребёнком. — А что, если я скажу, что не против? Питер усмехается. — Я бы назвал Вас лжецом при всём моём к Вам уважении, мистер Старк. Тони смеётся. — Вообще-то это правда. До того как прийти сюда, я сидел и ждал тебя. У Тони и так было предостаточно вечеринок и выпивки, чтобы забыться на всю свою жизнь. Теперь он нуждался в ком-то, как Питер, в ком-то, о ком он мог бы беспокоиться во время патруля, кому помогал бы с более трудными домашними вопросами и был бы фигурой отца, которую Питер не просил, но в которой нуждался. — Правда, что ли? Тони кивает. — Не говори Клинту, что он был прав, но да, — и легонько подталкивает ногу Питера ботинком. — Почему ты меня не пригласил? Питер пожимает плечами. — Я просто не хотел говорить Вам, что это ночь отца и сына. — Ну, я не могу обещать тебе, что всегда буду хорошим помощником, но, по крайней мере, уже точно всегда буду рядом, когда ты будешь во мне нуждаться. — Это всё, о чём я только могу просить, мистер Старк. И поскольку Питер определённо лучший ребёнок в мире, он обнимает его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.