ID работы: 8126034

Поцелуй

Гет
R
Завершён
66
автор
Размер:
39 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 23 Отзывы 28 В сборник Скачать

Амортенция

Настройки текста
Со стеллажей посыпались все скляночки с зельями и другие ингредиенты, которые не вместились в кладовую. — Что теперь делать? — растерянно спросила Мая у подруги, которая, поднимаясь с пола, потирала копчик. — Зови Слизнорта! — воскликнула Джесс, поправляя юбку и смахивая с неё кусочки какой-то травы. — Он меня убьёт... *** — Как так? — глаза Паркинсон расширились до невозможных размеров, — я в шоке! Вы все это время скрывали? Надо рассказать Забини. Он будет в шоке, — судорожно пролепетала девушка и бодрым шагом направилась к двери. Но Малфой, будучи ее выше на полторы головы, схватил девушку за шкирку и оттащил от выхода. — Стоять! Мы и без тебя разберёмся. Сегодня я скажу Забини, а Грейнджер расскажет Уизелу и Мальчику-который-в-каждой-жопе-затычка. — Малфой! — шатенка пихнула его в бок, одарив недовольным взглядом, — не надо так о моих друзьях! И близнецам Уизли ни слова, особенно Фреду. А то они не заткнутся со своими шуточками. — Почему именно я? — за дверью раздался задиристый голос рыжего парня. — Блять, Фред! — крикнула отличница, раскрыв дверь и обнаружив за нею хитро ухмыляющегося близнеца. У остальных округлились глаза. Они вперили взглядом в Гермиону. — Ты материшься? — изумилась Пэнси, не веря своим ушам. — Только в случае близнецов, — огрызнулась шатенка и сложила руки на груди, все ещё недовольно глядя на появившегося так внезапно Фреда. — Всегда знал, что мы особенные, — усмехнулся рыжий парень и шибанул рукой о дверной косяк. — Уизли! Пошёл вон. И никому ни слова. Ясно тебе? — Малфой яростно смотрел на парня, проклиная эту семейку. — Ясно, Хорёк, ясно, — Фред закатил глаза и направился прочь от этой спальни. *** — Мая! Сколько раз я тебе говорил, что вход в мою лабораторию без моего присмотра строго запрещён? — под конец своей реплики Слизнорт чуть не сорвал голос. — Много, дядя... — девушка опустила виноватый взгляд вниз и потупила голову, принявшись рассматривать лакированные туфли на шпильке. — Ладно, на первый раз прощаю, — его взгляд потеплел, а рукой он погладил ее русые волосы, — какое вы там зелье пытались сварить? В глазах у обеих девушек зажегся огонёк. — Амортенцию, дядя. — Я сейчас кое-что поищу и приду. Ждите меня здесь и ничего не трогайте! — как только за мужчиной закрылась дверь, девушки выдохнули в унисон. — Отделались всего минутным ором, — усмехнулась Джессика, восторженно глядя на свою подругу. — Впервые вижу, как дядя кричит, а ведь он меня воспитал после смерти родителей... — вдруг на девушку накатили воспоминания о прошлом и ее мертвых родителях, о которых ей ничего не было известно кроме смерти. Профессор появился в комнатке, держа в руках бутылёк с жидкостью, имеющей перламутровый блеск. Мая радостно запрыгала на месте, подскочила к дяде и пролепетала: — Спасибо большое! Прости нас, пожалуйста. Она поцеловала приемного отца в мягкую и уже старую морщинистую щеку и выбежала с подругой из лаборатории. — Есть! Теперь Малфой будет наш! — Мая схватила Джессику за руки, но та замялась. — Знаешь, мне Уизли понравился, так что в зелье будут только твои волосы, — неуверенно произнесла блондинка, стыдясь своего признания. — Серьезно? Эта бестолочь? — изумилась студентка и продолжила свой путь под руку с Джессикой, — мне дядя про него рассказывал... ужасный недоумок. *** — Герм, идём уже на завтрак, — сказал вновь появившийся в гриффиндорско-слизеринской гостиной рыжий парень, после чего пальцы Малфоя на подлокотнике дивана сжались в кулак. — Секунду, Фред, — Гермиона подошла к Драко и, поцеловав того в щеку, прошептала на ухо: «Не ревнуй». Гриффиндорцы покинули общую гостиную и направились к Большому залу. Они не сказали друг другу ни слова, когда шли по пустым и длинным коридорам подземелья, но как только они поднялись на этаж выше, близнец заговорил: — Почему ты просила мне не говорить? — Потому что ты будешь подшучивать, и об этом узнает вся школа. — Не беспокойся, — процедил Уизли и потрепал густую копну волос шатенки так, что они стали похожи на огромное гнездо ещё больше. — Фред Уизли, сколько раз я тебя просила не трогать мои волосы? — начала закипать девушка, краснея в лице. — Не помню, — пожал плечами парень и пощекотал Грейнджер, отчего та рассмеялась на весь коридор. *** — Драко, она не стоит твоей ревности, — брюнетка подсела к Малфою, который сидел на диване в гостиной Слизерина, сложив ноги на столик, — да по этой дурочке видно, что она по уши в тебя втюрилась. Надеюсь, ты не такой безмозглый, чтобы влюбиться в эту наивную... — Ты слишком самоуверенна, Пэнс, — не выдержал и прервал ее блондин, — я влюблён в неё. — Не ожидала от тебя такого, хотя я знаю тебя с самого рождения. Никогда не думала, что ты можешь полюбить грязнокровку, — на последнем слове она фыркнула, а Драко с отвращением поморщился. — Сам от себя не ожидал. Самое главное — это чтобы отец не узнал. Только попробуй кому-то ляпнуть. Не хватало мне ещё проблем, — слизеринка промолчала. На этом их разговор был окончен, и они направились в Большой зал. *** — Так, Джесс, смотри: Малфой вошёл с Пэнси, — девушки стояли у входа в Большой зал уже минут пятнадцать и с нетерпением ожидали появления парня. Как только он вошёл внутрь помещения, студентки прошли следом. — Повезло. Он сел в самом конце стола. Будет легче подлить ему зелье, — ткнула подругу в бок блондинка, на что племянница Слизнорта лишь кивнула. Сегодняшним утром какой-то учащийся решил подшутить над всеми учениками Хогвартса и наложил заклинание на появляющиеся на столе напитки. Они имели какой-то своеобразный вкус, совершенно не похожий на тот, что принадлежал самому напитку, поэтому Хагриду приходилось таскать огромные бочки с разливными напитками по столам, что доставляло множество хлопот. Пэнси подошла к преподавателю ухода за магическими существами и подала ему два стаканчика, чтобы тот смог налить в оба тыквенный сок. Довольная слизеринка шла к блондину, качая бёдрами и стараясь произвести на того впечатление. Драко лишь со скучающим видом смотрел будто бы сквозь неё. — Пэнси!? — раздался заливистый голос Астории Гринграсс. Брюнетка обернулась и остановилась, дабы дождаться, пока однокурсница подойдёт ближе. — Это твой шанс, Мая! — пихнула волшебницу в бок Джесс. Та ещё раз кивнула и, пригнувшись, на цыпочках почти вплотную подошла к отвернувшейся от неё Пэнси Паркинсон. Из кармана юбки они достала флакончик с переливающейся блеском жидкостью и капнула пару капель в левый стакан с тыквенным соком, ибо с правого Пэнси (на удачу Мае) принялась отпивать напиток, слушая только что подошедшую Гринграсс. От лица Драко. На завтраке меня мучали мысли о Грейнджер и о том, насколько она стала мне отвратительна. Из-за этого я прослушал добрую половину монолога Пэнси. Меня бесило в ней абсолютно все, от кончиков волос до ногтей на пальцах ног. Я недоумевал, как я мог так слепо влюбиться в эту ведьму, которая даже рядом не стояла с новенькой русоволосой студенткой, что приглянулась мне уже вчера. От лица автора. Когда завтрак закончился, все ученики толпой вывалились из зала. Гермиона же ушла раньше, потому что сегодня утром у неё были дополнительные занятия с профессором Макгонагалл. Первым уроком была трансфигурация, которую благополучно сорвали сидящие на задних партах ученики, списывая контрольную. Это были старшекурсники Пуффендуя. Особенно постарался Седрик Диггори с каким-то своим дружком, которого Гермиона не знала. Позже их благополучно отправили в кабинет директора. На уроке защиты от тёмных искусств со слизеринцами началось действительное «веселье». После прозвеневшего звонка в класс залетела запыхавшаяся Гермиона Грейнджер вместе с Гарри Поттером. — Нехорошо опаздывать тем, мисс Грейнджер, кто претендует на чистое «превосходно», — профессор Снейп презрительно покосился на Поттера, — на первый раз прощаю. За последнюю парту, мигом! И чтобы от вас ни звука! — после того, как мужчина отчитал гриффиндорку, он принялся за парня в очках, — а вы, Поттер, опаздываете на мой урок каждый раз. Может, вы избавите меня, наконец, от встреч с вами? Такой же безрассудный, как и ваш отец, - Может вам вообще не появляться на моих уроках? Вы такой же безрассудный как ваш отец! — Северус всплеснул руками. — Не смейте говорить о моем отце в подобном ключе! — взорвался Гарри, нахмурясь. — Вон из класса! — прикрикнул Снейп, указав палочкой на закрытые двери. После ухода гриффиндорца ученики продолживли писать лекцию, но работу вновь прервали. На сей раз это был Драко Малфой. — А вы почему опоздали, мистер Малфой? — мужчина вновь обрёл свою былую холодность. — Писал письмо домой, — сквозь зубы процедил блондин, зло поглядев на крестного. — Что ж, проходите, садитесь за свободное место, — профессор кивнул на класс. Единственным свободным местом был стул за одной партой с Грейнджер. Парню ничего не оставалось делать, как двинуться к этой злополучной парте, за которой сидела девушка с каштановой копной волос. Она вся светилась от счастья, на что было противно смотреть. Оставшийся урок Драко сидел на своём стуле как можно дальше от гриффиндорки, а как только прозвенел звонок, он подорвался с места, сложил все свои вещи в сумку и, прежде чем выйти из класса, зло кинул Гермионе: «Мы расстаёмся, поганая грязнокровка».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.