ID работы: 8130091

Дни без солнечного света

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 34 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 22. Ответ

Настройки текста
Айкава и Санто-Юстино спешно возвращались в офис. Женщина была за рулем, ловко объезжая ночные пробки, тогда как детектив сидел рядом, напряженно глядя в окно. Они рванули прочь с квартиры писателя как только поняли, что ему удалось незаметно сбежать. Детектив дал указание своим людям обзвонить все возможные пункты проката машин, потому что собственная машина Акихико все еще находилась у его квартиры (значит сбежал он не на ней). Камера одного из предприятий передала заснятое видео, где было видно, как писатель уезжает на автомобиле. Остановившись на светофоре, пара с замиранием сердца ждала дальнейших указаний. Санто Юстино мельком взглянул на Айкаву. Он ждал, пока Альварес позвонит в вышестоящие инстанции и опишет им ситуацию. Почти сразу же раздался звонок Альвареса, выводя его из пелены мыслей. Санто Юстино ответил на входящий, и вся надежда начала улетучиваться с появлением мрачного голоса своего коллеги: «Я разговаривал с людьми, которые занимаются поиском преступников на международном уровне. Они уже отправили свою команду в пункт назначения. Будут там через час.» Альварес колебался, заминал слова, но в конце концов продолжил, понизив голос: «У нас есть GPS данные автомобиля, арендованного господином Усами. И сейчас, согласно полученным данным, он находится у Коровина.» Айкава внимательно наблюдала за выражением лица Аугусто, когда он вслушивался в слова Альвареса. Ее глаза расширились, когда до нее донесся надрывной возглас мужчины на том проводе. «Черт подери! Сильва только что нашел его, Усами вырубил одного из охранников Коровина!» «Черт бы тебя подрал!» Санто Юстино зарычал в отчаянии. «Этот гребаный камикадзе не только убьет себя, но и загубит нам всю операцию!» «Послушай, Сильва пока будет следовать за Усами. Твоя задача позвонить команде подкрепления и сказать об изменении ситуации. Скажи, что преступник начал стрелять по мирным жителям.» «Понял!» - сказал Альварес и на заднем фоне стало слышно, что в офисе началась суматоха. Айкава находилась рядом в легком недоумении: «Что происходит?» Глаза Санто Юстино зловеще блестели. Он перешел на английский: «Ваш писатель сошел с ума! Видимо, он считает себя Клинт Иствудом... Нам необходимо сейчас же ехать к Коровину.» Детектив не ожидал, что после этих слов редактор со всей силы надавит на педаль газа и сделает резкой разворот на полпути через перекресток. «Что, черт возьми, ты творишь!?» - ахнул он, в страхе ухватившись за боковую панель. «Я пытаюсь как можно быстрее доставить нас к Коровину, разве не видно?!» - Айкава откинула голову назад, источая решительность и непоколебимость. «Ты должен оставаться на телефоне и отслеживать поступающие новости! Я прекрасно управляюсь с машиной и доставлю нас до места в кратчайшие сроки. Тем более я помню дорогу.» «Тебе не следует туда ехать», - своей большой рукой детектив накрыл бледные руки Айкавы, вцепившиеся в руль. Редактор слегка расслабилась. «Я обязана быть там, Аугусто. Я работаю с Усами уже много лет и не смотря на то, что он упрямый как осел и немного глуповат, он все же мой друг.» Аугусто всеми фибрами души ощущал восхищение к этой сильной и своенравной женщине, преданность которой может навсегда покорить мужское сердце. Он только отвернулся к окну, чтобы скрыть сильные эмоции, как его телефон снова зазвонил, и голос Сильвио разразился в трубке. «Детектив, ситуация изменилась. Усами каким-то образом пробрался внутрь бункера.»

***

Акихико стоял перед дверью бункера, где, как он наделся, держали Мисаки. Увидев камеру над входом, он покопался в вещах и вытащил из сумки небольшое устройство. Получив всю необходимую ему информацию о поместье Веллински, он сразу же начал составлять список вещей, которые могут ему понадобиться в предстоящей операции. Во время поиска Мисаки, когда он выискивал любые зацепки о случившемся в самом сердце Гаропабы, он наткнулся на множество «интересных» личностей. Некоторые из них были неофициальными дилерами, которые могли помочь получить «нужные вещи». Перед тем, как покинуть свой дом, писатель сделал несколько звонков этим людям с целью заказать вещи, которые были запрещены на открытом рынке на законодательном уровне. Усами взглянул на устройство, которое сейчас держал в дрожащих руках и горько улыбнулся. Какая ирония: если бы не его Мисаки, он бы никогда в жизни даже не узнал, что такая вещь существует. После того, как Мисаки переехал к нему, он обнаружил, что помимо сомнительных вкусовых предпочтений в манге «Кан», написанной ненавистным Идзюином, его Мисаки интересовался шпионскими историями. Узнав об этом, Акихико написал книгу по шпионской тематике к двадцатилетию юноши в подарок. С его дотошным вниманием к мелким деталям, он досконально изучил каждый аспект процесса ограбления или шпионажа, считая на тот момент это увлечение ребячеством со стороны своего любовника. Сейчас же он мог оценить, насколько важна оказалась та информация. Акихико направил устройство, которое все еще находилось у него в руках, на камеру и нажал кнопку. С его помощью он сможет пробраться внутрь за несколько минут, пока оно воздействует на сенситивность видеокамеры. Писатель быстро подошел к двери и осмотрел ее, внутри него все съежилось в ожидании сигнала сирены тревоги. Он достал из кармана шуруповерт, обрезал пару проводов, подключил свой портативный ноутбук для поиска правильной комбинации чисел. Когда мигающие цифры на экране наконец начали становиться неподвижными, и его небольшой ноутбук начал усиленно работать по поиску правильного пин-кода, все затихло. «Давай, ублюдок.» - прошипел себе под нос Акихико. Оглушающее биение его сердца гремело в ушах, он весь вспотел. Мужчина сам не мог поверить в то, что зашел уже так далеко. Облегченная улыбка отразилась на лице писателя, когда последние цифры перестали мигать. «Блестяще» - выдохнул он. Нажав кнопку на устройстве, находившегося у него в руках, и начав вводить код, он услышал самый приятный звук, который мог сравниться только с голосом его Мисаки… щелчок открывающейся двери. Акихико проскользнул внутрь и посмотрел на лестницу перед ним. Дрожь прошлась по его телу, когда он услышал хлопок двери за его спиной. Он несколько раз про себя попытался повторить числовой код, на случай, если внутри бункера будут еще кодовые панели. Все-таки он надеялся, что Веллински был слишком ленив, чтобы каждый раз подбирать новые пароли. Акихико чувствовал, что воздух становится холоднее с каждым его шагом вниз по лестнице. Добравшись до самого низа, он повернулся и увидел длинный коридор, пару камер и массивную дверь. В растерянности он потянулся к своей сумке, но как только его взор устремился вниз, его тело замерло. Он заметил запятнанный узор на бледной плитке. Акихико выпрямился, его взгляд был сконцентрирован на темном пятне терракотового цвета. Аккуратно переступив через него, с его губ сорвалась неслышимая молитва. Паника начинала бурлить внутри, ему казалось, что он сейчас находится на чьей-то могиле.

***

Джадир, прихрамывая, двигался в направлении к инкубатору, чтобы исполнить волю своего хозяина. Печальным взглядом он прожигал пол, его задница мучительна болела. Его нога, которая пострадала в схватке с собакой, ужасно ныла и не было даже надежды на то, что в скором времени состояние стабилизируется. Коровин, не смотря на те знания, которыми он обладал в области медицины, не делал абсолютно ничего, чтобы хоть немного ослабить боль. Не смотря на все это, не было ничего более мучительного в мире, чем те внезапные судороги, которые он ощущал на том месте, где должна была быть его рука. Джадир провел оставшимися пальцами по своим влажным, липким волосам. Он вымылся всего несколько минут назад, но уже нещадно потел, не смотря на довольно прохладную температуру в катакомбах. Он оперся о стену в коридоре, когда ощущение тошноты начало подступать к горлу. Последнее время он постоянно болел. Юноша посмотрел на свой выпирающий живот и почувствовал, как слезы наворачиваются на глаза. Джадир вытер наступающие слезы тыльной стороной ладони. Он негодовал: что он мог сделать такого в своей жизни, что Бог так распорядился его судьбой? Он всегда был преданным католиком, он ходил в церковь. Его вера была одной из главных причин, что останавливала его от попытки покончить с собой. В его голове то и дело всплывал вопрос: было ли то, что случилось с ним наказанием за его интерес к лицам своего же пола? До своего похищения он искренне верил, что Бог милостив. Но теперь он не знал. Может, он ошибся? В тот день, когда он пришел в себя после неудачной попытки побега и обнаружил, что на месте его руки был уродливый обрубок, он понял, что ад - лучшее место. Эта мысль засела в него с тех самых пор, как его похитили, но никогда он не осмеливался действовать. Теперь же, будто прочитав его мысли наперед, Коровин предостерег, что теперь он несет ответственность не только за свою жизнь. Колени Джадира подкосились под ним, его охватило горе. Внутри него порождается отродье Коровина? Или это ребенок одного из тех, с кем он находился в западне? Он возненавидел себя за ту волну гнева, которая обрушилась на невинное существо внутри него. Быть самоубийцей - это одно. Быть геем - другое. Но предстать перед Богом за убийство невинного человека.. Но если мы останемся живы….. С губ Джадира слетел всхлип, когда он понял, какая судьба ожидает их обоих. Стоя на коленях на холодном, плиточном полу, Джадир попытался встать, но не смог. Его сердце начало стучать все громче и громче от мысли о том, какому наказанию он подвергнется в том случае, если прибудет на место в ненадлежащее время. Его разбитое сердце, казалось, не выдержит того тягучего чувства безнадежности, охватившего его. Джадир склонил голову. Как часто он хотел отказаться от своей веры, но просто не мог… До сих пор. Дорогой Отец, это последняя молитва, которую я когда-либо посвящу тебе. Я устал. Прошу спаси нас… Убей … Или спаси…. Как всегда, после прочтения молитвы, Джадир замолк в ожидании. Он понимал, что это нелепо, по-детски. Но он ждал. Мальчик напрягся в надежде услышать внешний шум. Ему было все равно, будет это его погибель или спасение. Юноша ощутил новую волну рыданий, сотрясающих его тощую фигуру, когда в комнате повисла гробовая тишина. К его величайшему сожалению, уровень отчаяния, захлестнувший его, вызвал сильную рвоту. Как только он прекратил блевать и потихоньку начал приходить в норму, то все внутри него замерло. Никогда еще в своей жизни он не чувствовал себя настолько опустошенным и одиноким: от надежды, от молитвы, от слез. Джадир устало вздохнул. Шатко поднялся с пола, осознавая, что теперь ему необходимо будет прибрать за собой после посещения инкубатора. Он легка пошатнулся, направляясь в ближайшую кладовку, чтобы взять швабру. Завернув за угол, он остановился. Его челюсть отвисла, он смотрел в пару бледных фиолетовых глаз, которые были устремлены на него. Джадир ахнул и споткнулся. Оступившись, он почувствовал, как руки человека схватили его, не дав ему упасть. Не имеет значение, пришел за мной ангел или демон, подумал Джадир, когда тьма начала окутывать его сознание. Бог наконец-то его услышал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.