***
— Это одиночная экспедиция, сержант — полышался голос одного из нагнавших отряд офицеров, заглушаемый шумом вьюги, последней в этом апреле. Мидория, выслушав его, не прекращал высматривать между прямым частоколом сосен зарево далекого пожара — будто второй закат, кровавый и тусклый. Почти встав на стременах, он все пытался рассмотреть впереди хоть какой-то намек на вражеский караул, приказал не зажигать фонари в надвигающейся темени. Лишнее внимание им ни к чему. — Наверное другая группа после того корабля, что мы зимой потопили. Они как будто играются с нами, своими же людьми дразнят… — Или не знают, сколько точно людей у нас и помогают ли нам местные, — отозвался атташе, напряженно думая. Ехали сюда часа три, а все равно только к темени приехали, возможно уже поздно кого-то спасать, а так же была опасность попасться самим — местная деревушка была хорошо спрятана в ущелье около моря, здесь было бы отличное место для форта. Все равно что логово змеи, неприступное со всех сторон. Деревню смели только количеством людей с лучшим вооружением, вряд ли экспедиция была большой — человек 30-40. Хотел ли Шаман просто разведать обстановку, раз взял так мало людей, либо же был очень самоуверен? Изуку поджал губы: нет, он знает Бакуго достаточно, чтобы сказать наверняка — колдун точно хитер и умен. Или же нечеловечески силен. — Сержант, сэр! — раздался хриплый оклик со стороны. Один из кавалеристов на ходу показывал куда-то вбок и вверх, лицо его было искажено каким-то липким ужасом. Изуку тут же остановил отряд, прикрывая лицо рукой от слепящего снегопада, молча задрав голову и глядя на висящее на дереве тело. Труп был нанизан на длинные сосновые сучья, все равно что жулан свою жертву приговорил. Невдалеке попались на всеобщее внимание еще пара тел, все были уже припорошены снежком — висели какое-то время. Стволы тоже были облеплены покрасневшим снегом, руки одного из тел висели на кольях сучьев, торчащих из живота — он явно умер не сразу. — Матерь божья, — раздалось откуда-то из толпы. Безуспешно смочив иссохшие от волнения губы, Изуку перевел взгляд на угасающее пожарище неподалеку — деревенька все еще горела, до сих пор слышны крики. Если подумать, все это продолжалось на удивление долго, ведь они успели за это время добраться от своей деревни до побережья… — Все туда, — отдал приказ сержант, пришпорив лошадь и направив в сторону пожара. Крики все так же рвут сердце, но это были не местные, Мидория почему-то знал это. Тела на деревьях подтверждали его догадки, и юноша наконец достиг края леса, увидев перед собой поваленную бревенчатую городьбу. Каждая крыша в огне, пламя ревет, возносясь жарким столбом в небо, пепел смешивается со снегом, оседает копотью в кровавых лужах. Отряд стоит на месте, в шоке не зная — кинуться искать выживших или оборонять позицию от возможной вражеской атаки. Лишь атташе, окаменев, наблюдал как из-за одной из горящих хаток выбежал имперский солдат, в ужасе оглядываясь. Запнулся о чье-то тело, упав в снег и вскинув ружье, которое тут же выбило из рук размашистым ударом когтистой лапы. Перевертыш, как разъяренный зверь, прижал его к земле рогами, едва не проткнув насквозь, навалился всем своим мощным лосиным телом, в бешенстве ревя и скаля частокол клыков. Даже сквозь оглушающий гул и треск пламени было слышно, как солдат заверещал от боли и страха. Один из офицеров рядом с Мидорией в панике вскинул мушкет, направив его на зверя, но юноша тут же перехватил ствол рукой. — Нет, капрал! — четко скомандовал он, глядя на чудовище, от тела которого вдруг отделилась третья пара лап. Схватив солдата за грудки, оторвал от земли словно куклу, подняв высоко над землей. Даже с такого расстояния Изуку увидел выпученные от ужаса глаза королевского пехотинца, белки его глаз: время словно остановилось в черных ямах глаз перевертыша, скрутило от страха кислотный ком в желудке. Он вылетел из седла, побежав к зверю, когда тот зашагал с очередной жертвой в сторону ближайшего дерева. Сперва попытался схватить за белесую шерсть на чужом высоком боку, а потом и вовсе обежал его спереди, схватив повисшего врага за ногу. — Бакуго, остановись! — вскричал он хрипло, попытавшись привлечь внимание колдуна. Тот лишь разъяренно дернул головой, окрапив сержанта спекшейся крупкой — вся его голова и шея были словно вымочены в чужой крови, где-то ясно читались отпечатки ладоней. Ошалев от ужаса, Мидория уперся руками в чужую грудь, взревел от натуги… и ему удалось замедлить перевертыша. Уронив трясущееся тело с высоты, зверь осклабился, опустив голову и впившись бездонными глазами-дырами в чужое лицо, словно сама смерть. От него пахнуло дымом, кровью и смертью, от страха у сержанта сжались до боли зубы так крепко, что ни звука не выдавить, но он надсадно всхрипел в ответ. — Одумайся! Хотя бы один нужен нам, он расскажет все. Месть не приведет ни к чему хорошему! Поверженный солдат вцепился в его ногу, будто в последний шанс на спасение, харкал кровью, не сумев отвести залитые слезами глаза от чудовищной морды над ними. И Изуку приходилось быть смелее, даже выцеживая эту смелость из самых кишок: колдун будто сам того не понимая испытывал юношу, показывая в его воображении самые страшные его кошмары. Представлял на самой изнанке век картинку, как его самого нанижут на острые сучья, превратив все его органы в кашу. Атташе даже не зажмурился, сглотнув подкативший к глотке ком и продолжив смотреть в угли глаз, но вдруг сам зверь отступил. Гортанно клокоча от гнева, он вдруг весь рассыпался в густой снежной крупке, оставшись стоять перед Мидорией такой же высокой фигурой. Ярость в глазах не исчезла, как и чужая кровь, кажется, доводящая его до бешенства еще сильнее. — До тех пор, пока он не расскажет все — пусть живет, — колдун перевел взгляд на трясущегося от ужаса солдата, который в такие чудеса и поверить не мог. Кажется, Катсуки мог убить даже взглядом сейчас, но лишь отвернулся, глядя на бушующее пламя так… опустошенно. Изуку лишь мог молча посочувствовать ему — сегодня погибло много его земляков, единомышленников, по сути соратников. Столько невинных жертв… От осознания этого у Мидории тоже кровь вскипала и он, стиснув зубы, резво подорвал мужчину за грудки, уводя к лошадям. Бакуго в этот момент молча смотрел на обрушающиеся крыши домов, а у самого внутри все обрывалось. Столько жертв. Именно поэтому он ненавидел людей с большой земли в принципе: ради этой земли — лакомого кусочка — они так властно распоряжались чужими жизнями, словно это какая-то расходная тряпка, которую можно без сожалений выкинуть в печь, когда она начнет вонять. Примерно так же они разбрасывались сейчас этой горсткой солдат, которых колдун оставил в жертву потревоженным духам без всяких сожалений… Он развернулся в сторону отряда, сверкнув кошачьими глазами по спинам людей, окруживших уже связанного пленника, погруженного на лошадь. Как стервятники — колдун прикрыл глаза, возводя опаленное лицо к небу, почти не ощущая как на брови и щеки падает мокрый снег. В памяти всплыло круглое румяное личико супруги, укоризненный, взволнованный взгляд как бы чуть с прищуром, сжатые розовые губы. Неужели он и впрямь поддался? Вновь открыв глаза, мужчина вдруг молча уставился в сторону леса. Долго всматривался, когда рядом с ним вновь возник Мидория. — Я сожалею… — он снова всматривался в бушующее пламя, которое явно не утихнет, пока не сожрет все, что могло гореть. У него вообще нет слов, чтобы выразить свою горечь. — Вряд ли кто-то выжил, но мы сейчас пробуем осмотреться… — Заткнись, — прервал его колдун, все еще глядя в мерцающую тьму леса. Изуку сперва оторопел, но потом проследил за чужим взглядом. Непонятно, на что смотрел мужчина, но вдруг взгляд сержанта упал на ступни. Небольшие ноги, явно женские, исчезающие под наметенным сугробом — она явно погибла давно. С обратной стороны все еще треплется на ветру тряпье. Видимо, это и привлекло внимание колдуна, и Мидория хотел снова открыть рот, когда мужчина сошел с места. Слегка шатко, утопая по голень в снегу, он добрался до тела, упав на колени и загребая ладонями снег вокруг этой самой тряпки. Изуку сперва лишь непонимающе смотрел на сгорбленную над трупом спину, после чего услышал то, чего слышать вообще не хотел. Хлипкий, надсадный плач, такой слабый, что его можно было не услышать, даже если бы пламя не бушевало в разоренной деревне. До боли закусив губу, он подошел со спины, заглянув за плечо колдуна и уронив взгляд на младенческое лицо. Малышу, наверное, и года не было, уже устал плакать, ослаб, вытащенный из-под окоченевшей синей руки мертвой матери. Ворожей тут же спрятал ребенка под полы своего тяжелого плаща, укрыв от холодной вьюги, встал, молча глядя на тело погибшей. — Очако однажды видела, как я убил, — тихо хрипнул он, не сводя стеклянных глаз с показавшегося из-под снега околевшего лица. Изморозь глубоко впилась в чужие ямки глазниц, забила нос. Изуку смотрел на колдуна внимательно, впитывая каждое его слово и силясь не опустить взгляд на труп. Раздался тихий, такой же хриплый смешок, заглушенный рокотом обвалившегося неподалеку дома. — Я смотрел ей в лицо и… знаешь, мне так гадко от самого себя стало. Я видел себя чудовищем в ее глазах… Она не хотела умирать, когда открывала дверь моей камеры, но и моей смерти не хотела, пошла на эшафот вместо меня. Дурочка… Он снова отвернул ткань плаща, взглянув в детское лицо неожиданно осторожно. Глаза блестели влажно, когда он снова спрятал ребенка в тепло, сдвигаясь в сторону леса. Атташе отошел от оцепенения. — Мы осмотримся и вернемся, — предупредил его Изуку, глядя вслед мужчине и тяжело вздыхая. Отчасти он понял чужие мысли и не мог обвинять Бакуго абсолютно ни в чем, просто устало потер обветренное лицо ладонями, снова посмотрев на тело и как-то уже заезженно прижав крестик сквозь грубую холщу кителя на груди. — Господи, дай милосердия…***
Очако все еще не спала. Сидя под лучинкой в горнице, нервно тыкала иглой в ткань рубахи, натянутую на пяльца, вслушивалась в гул неуемной вьюги за окном. Митсуки совсем недавно ушла спать, попросив только разбудить ее, если это будет хоть сколько-то необходимо. А у Урараки только об одном душа болела — чтобы Катсуки вернулся домой, к ней, живой и целый. Разве уж она могла ему указывать, только сидеть дома и ждать, переживать каждый раз, как он вылетал из дома, оставляя на ее щеке или лбу поцелуй, обещая вернуться, когда получится. Если она к его ночному приходу еще не спала — конечно же он ворчал, давя ладонью на ее макушку, но по нему уже было видно, что он совершенно не сердится. Эти маленькие воспоминания грели сердце, не давали до конца упасть в тревожную панику, каждый раз размазывая по лицу приятную улыбку. Мысли прервал скрип двери, с которым Очако машинально подскочила с места, уронив вышивку на лавку. Выбежала в сени, глядя на поднимающегося по лестнице колдуна, державшего руку у груди. — Опять не спишь, — раздался уже родной выдох, с которым девушка в виноватой полуулыбке склонила голову, уже открыв рот ответить. Вперед нее тишину разрезало тихое младенческое мычание, с которым улыбка пропала с чужого лица. Колдун так же молча опустил взгляд, сжав губы и отодвигая от тела накидку, показав девушке ребенка, завернутого в его тонкую одежонку и его плащ. Чернявый и кудлатый, малыш согрелся, но все еще был страшно голоден, ослаб, глядя на них обоих влажными темными глазами. — Он один выжил. — Господи, — Очако вдруг потянулась к малышу, тут же забирая его с рук мужа и заворачивая в пуховой платок, стянутый с шеи. Тут же вернулась обратно в комнату, присаживаясь ближе к печи, чтобы откинуть с ведра тряпицу, зачерпнуть вечернего молока. — Это ужасно… по что же такие жестокие люди? Ах, у меня слов нет… — Понятия не имею, — выдохнул тот, все еще не спеша скинуть дорожную холщу, смотрел на девушку, которая кормила оголодавшего малыша. Тот аж жадно схватил пальчиками ее руку, кажется такую же маленькую, едва не пролив молоко, глотал теплое питье шумно. А Урарака вдруг вся расклеилась: шмыгнула носом, сдерживая дрожащее дыхание, заморгала часто. Повесив плащ на гвоздь, он пересек комнату, встав перед ней и вслушиваясь. Очако не могла этому сопротивляться, тут же честно поднимая голову и глядя на него влажными, оленьими глазами. Катсуки в ту же секунду опустился на колени перед ней. Заглянул снизу вверх в ее лицо так внимательно, силясь впитать весь этот образ перед ним — с ребенком на коленях, такая заботливая и безумно нежная, совсем как… Рассмотрев лицо малыша на ее руках, он сжал в руке дрожащую ладонь супруги. Большим пальцем огладил костяшки, словно успокаивая. Понимал, что он совсем не так мягок и аккуратен, как девушка, но это сработало — Очако теперь тоже смотрела на малыша, когда тот сыто икнул, моргая слипающимися глазами. Пригладила взъерошенные темные волосы на его макушке. — Я хочу оставить его в нашей деревне, — прозвучало тихо. Урарака вскинула взгляд на мужа, внимательно всматриваясь в чужое лицо в свете лучины. — Я думал над этим, пока шел домой… — Я согласна, — тут же перебила его супруга. Бакуго внимательно глядел в тусклый силуэт ее лица, после чего уложил голову на коленки, прикрыв глаза. В ответ в шевелюру так же ласково зарылись ее теплые пальцы, выгнали холод. — Будет нелегко, но я что ни будь придумаю. — Карга тебе поможет, — отозвался тот, все так же удобно лежа на теплых коленях, гладит икры ног. — Свой, чужой — ей лишь бы детей понянчить. — И со своими успеется, — тихонько фыркнула смешком Очако, подавив зевок. А Бакуго, согретый одним теплом этой мысли, поцеловал острую коленку, слушая гулкую вьюгу за окном.