***
Киришима стоял на холме при деревне, всматриваясь в далёкий туманный морской горизонт. Почти не моргал, несмотря на ветер: там вдалеке, за границами их бухты в молочной дымке белеют паруса корабля. Даже флагов отсюда не видно с его-то зрением, очень не хватает подзорной трубы. На секунду отвлекаясь, рыжий опускает взгляд с холма на их небольшой рыбацкий пирс, выцедив между мужичков и бабенок одну единственную красную рубаху. Тоже стоит на месте, тоже смотрит ну горизонт. В последнее время Очако начала все больше покачиваться на месте, привыкшая часто носить на руках Коту, а в свободное от него времени будто укачивая растущий животик. Но сейчас она будто в оцепенении замерла, даже не переминаясь с ноги на ногу, тоже рассматривала судно в нервном беспокойстве. Как же оно не кстати, сейчас, когда большая часть из защитников удалилась на тревогу. — Что-то многовато кораблей в нашей тихой заводи, — подаёт голос Эйджиро, уже спустившийся к пристани, встаёт рядом с девушкой, будто сторожевой пёс. Та лишь тихо кивает, почти не щурясь на солнце и не отводя взгляда. Мерещится, будто судно медленно сжимается, раздувает паруса, как надувшийся гусак, но Киришима вдруг и сам ощерился — значит ей не показалось. Около них поднялась кучерявая макушка — Минору был тут же, обратив внимание на слова варвара, весь напружинился. — Сюда повернул. Иди-ка ты в дом, Очако. — Но флагов-то нет, — тихо пробормотала девушка, но старый друг сам подскочил к ней, схватив за руку и потянув за собой. — Какая разница, как черт рядится, — затараторил Минеда, уводя девушку к их с Катсуки дому, привлек внимание работяг. — Киришима, предупреди всех! Что-то тут совсем скверно все… А корабль тем временем внезапно так близко к суше, будто сам ветер нагоняет его. Такой внушительный, целая бригантина, незнакомая и до онемения страшная. Знамен и правда нет, непонятно кому принадлежит это судно, и Киришима совсем на измене гаркнул, привлекая внимание оставшихся деревенских защитников. В подтверждение его опасениям, парусник заложил крен, поворачиваясь бортом к берегу, уж точно не шлюпы на воду спускать собирался. Отсюда уже видно, как на палубе засуетились мелкие точки — готовили орудия. Очако бежала почти не глядя, озиралась на бригантину, только Минору спасал ее от бежавших мимо них соседей: от вскипающих вокруг паники и гомона закладывало уши, сводило все внутренности в животе, страх душил. В голове одна мысль — дома сидит Кота… Хлопок. Нарастающий свист прерывает ее мысли вместе с дымкой порохового дыма у кромки воды, а затем — взрыв неподалеку от крайних домов. Взрывом сбило щебень со скал, прокатило мелкие валуны вниз со склона прямо под ноги бегущим. В ужасе Очако могла лишь вскрикнуть, тут же потеряла всю силу в ногах, почти падая на колени: снова этот страшный грохот оружия, он парализовал ее каждый раз во время стычек, почти не давал двигаться. Но ее снова дергают за руку, Минеда тащит ее за собой к дому, пока новый хлопок не предвестил следующий залп. Паника накатила на деревню целой волной, кто-то кинулся врассыпную прочь от деревни, кто-то, наоборот, побежал к домам, кинулся к погребу. Все дыхание свело от неконтролируемой истерики, Урарака даже не слышала крика друга, пока тот тянул ее за руку в сторону дома, вдруг сбитый с ног очередным пробежавшим человеком. Потеряв из виду Минору, Очако вдруг самым краем уха услышала сквозь весь этот адский грохот тонкий визгливый плач. Все внутри обрывается холодом, внимание как леска — натянуто до звона, приковано к дверям ее дома. Ноги сами несут ее к дверям, пока по пути она ловит взглядом яркую тень у самого взволновавшегося берега: Мина раскинула руки, сведенные в судорогах, раскачивалась, как и поднявшиеся волны, словно сама она — дикий тайфун. Вдруг — шум из-за холма. Перекрыл вмиг закончившийся обстрел, надвигался шумом посвиста и криков. Несколько дюжин всадников летели вниз по склону, спускаясь в деревню, оскалились ружьями и мушкетонами. Спотыкаясь, девушка почти полетела к дому, с размаху впечатавшись в дверь и буквально просочившись внутрь. Тут же метнулась в горницу, подбирая из люльки ревущего навзрыд пасынка, молилась всем богам об окончании всего этого кошмара. Не помня себя от ужаса, скулила успокоения, ослепленная слезами зашарила по полу рукой в поисках кольца двери в подпол, когда ее заткнул новый нарастающий свист ядра. Оглушающе загремело все вокруг, бревенчатая стена разлетелась в клочья. Очако отбросило в отъехавший стол, спина взорвалась ревущей болью, Кота пропал из рук, затихнув. Ослепленная моментальной агонией, Урарака еще мгновения слушала оглушающий звон в ушах, медленно оторвала голову от пола. Сквозь дым и загнутую внутрь обломками дыру в стене дребезжал дневной свет, было почти слышно крики снаружи, грохот выстрелов. Опомнившись, та перевернулась на бок, безголосо сипя от боли и шаря ободранными ладонями по полу, завалилась на живот, поднимая голову… Кота молча лежал у печи в неестественной позе, лицом к стенке, сверху на него упала заслонка, прикрыв от сыплющейся шестка сажи. Открыв рот, Очако хрипло взревела, не чувствуя боли и на четвереньках передвигаясь к пасынку, потянула его на руки, переворачивая лицом к себе, прижала к груди. — Кота, — еле слышно прохрипела она сорванным голосом. Кровавые разводы на лице мальчика слишком четкие, врезаются в воспаленное сознание иглами. Не слыша себя от горя и ужаса, девушка закачалась, убирая пыль с лица малыша, но только больше размазывая свою же кровь с разодранных ладоней. — Господи, Кота… нет-нет-нет, Боже смилуйся!. Липкая истерика разрывала сердце, опускаясь болью в низ живота, сводя и ноги. Она надрывно рыдала с придыханием, заикалась его именем, прижимаясь щекой к детской груди и тщетно пытаясь услышать хотя бы его слабое дыхание, оглушенная и напуганная. Стеклянные глаза отказывались закрываться даже на миг, пожирая ползущую по виску дорожку яркой вездесущей крови. Сквозь звон в ушах наконец слышно приближающиеся незнакомые голоса: нападавшие снова рябили в разломе стены своими грязными красными мундирами, этот цвет уже заведомо заставлял Очако осклабиться как забитую собаку. Хрипло дыша, она оттолкнулась ногой в сторону стола, заскулила от боли в животе, тут же почти в мясо кусая губы. Остекленевший взгляд вновь прикован к этим кителям, как загипнотизированная она раскачивалась, шаря рукой по столешнице наверху. Внутри словно все вздыбилось, заледенело у самой глотки, как нарастающий рык. Пальцы напоролись на обнадеживающую твердость, Урарака стянула со стола кухонный нож. Привалив бессознательное тело мальчика к груди, она стиснула рукоятку в побелевших пальцах, содрала лоскут с подола юбки. Вся ткань мигом пропиталась кровью, отсырела, пока девушка словно зачарованная, не своими руками приматывала нож намертво к кулаку — без шанса выбить, чтобы наверняка. Черное бешенство лепило на ее лице кровавую гримасу ненависти, выдавливало из груди только сипение вперемешку со звериным рыком. Остервеневшие глаза встретились со взглядами нескольких солдат в разломе стены ее дома, Очако оттолкнулась ногой к стенке, прижимая сына к груди, а в ответ на наступление вскинула навстречу лезвие ножа. Те сперва даже неуверенно остановились, явно не ожидали такой свирепости в ответ, но тут же засмеялись. Один из них вскинул штык-нож на дуле мушкета в ее сторону, но больше его бездонное око не пугало — лишь ослепляющая ненависть заставляла оскалиться в ответ.***
Катсуки не чувствовал земли под ногами, встречный ветер будто намеревался остановить его всю дорогу. Колдун летел по следу целого отряда кавалерии, слышал еще издалека грохот пушечных орудий и впервые так молился. Мысли занимала лишь супруга, он буквально силой заставлял себя не думать о худшем. Перевертыш влетел на родной холм у побережья, когда пальба вдруг прекратилась, оставляя место лишь шуму борьбы и крикам в деревне. Бакуго ураганом промчался через полуразрушенные дома, едва не обомлел, увидев развороченную стену своей избы. Шерсть на загривке встала дыбом, как вдруг из этого самого разлома вывалился Киришима. Весь потрепанный как черепаха богом, он видно потерял в этой бойне даже нож — швырнул солдата на землю, тут же налетая сверху и костяшками разбивая его лицо в кашу. Неподалеку такой же оборванный Минору квадратными глазами рассекал поле боя. Наткнувшись взглядом на Лихо, он весь обомлел, падая на колени и позволяя себе наконец во все горло заорать от ужаса. На подступе к их бухте все еще стояла бригантина, но уже не палила: из тумана так же незаметно к ней подошли другие корабли, окружили. Два титана-брига зажали налетчика с обеих сторон, издалека видно, как его стягивали канатами, взяв на абордаж. На подступе за пленением наблюдал чудовищный высоченный линкор, встав чуть поодаль. Флаги на носу и мачтах были союзные. У Катсуки от страха внутри все кишки перевернулись впервые в жизни. Все его колдовство рассыпалось и он свирепой молнией метнулся мимо бушующего соплеменника в дом. Мозг уже рисовал перед глазами самые ужасные картины, они впивались под веки, заставляя сердце пропускать удар за ударом. Буквально в нескольких шагах от пролома на полу лежит Мина, сложившись калачом. Явно много сил потеряла, упала без сознания, наверняка и она сюда спешила изо всех оставшихся сил, под конец заползая в дом. Подняв от нее взгляд к другой стене, Бакуго застыл на месте: в углу за печью, в окружении тел в красных кителях сидела его Очако. Глаза совершенно безучастные, она так же покрыта подсыхающей кровью, покачиваясь на месте и все еще прижимая к себе бессознательное тело Коты. На полу как не своя лежит ладонь с привязанным к ней ножом. Пальцы уже не сжимались от слабости, но мышцы локтя все еще судорожно сокращались, силясь почти рефлекторно поднять руку. Голова ее раскачивалась на ослабшей шее, изо рта вырывалось зацикленное хриплое дыхание. Вся она все еще дьявольски свирепая, вряд ли понимала, что происходит. Бакуго вдруг не нашел в себе силы говорить — упав на колени рядом, он осторожно протянул дрожащие руки в сторону жены. От обрушившегося на него ужаса колдун резко осознал, что сегодня чуть не потерял и супругу, и пасынка, и еще не родившегося ребенка. Большие, но такие слабые ладони очертили контур окаменевших локтей, огладили спинку бессознательного ребенка. — Очако, — бесшумно перебирал он губами, попытался поймать околевший взгляд на себе. Это удается, но Урарака все еще в состоянии аффекта, едва ли осознавала, кто вообще перед ней. Будь у нее еще хоть крупица сил, она бы и на мужа попробовала наброситься, но вместо этого лишь плотнее стиснула мертвую хватку руки. — Отдай его мне, умоляю… я помогу Коте. — …тсу… — девушка тихо зашевелила губами на выдохе. На ресницах скопились горячие слезы, а сама она разжала окоченевшую руку, позволив малышу перетечь в руки отчима. Тот моментально приникнул головой к его груди, а сам все не сводил взгляда с Очако. Никогда ещё это милое круглое лицо не было таким зверским, бесчувственным. А по щекам расчертили дорожку крупные градины влаги, падая на безнадежно грязную юбку. — Катсуки… Кота… он… — Не умрет он, все уже хорошо, — тихо увещевал он Урараку, а у самого сердце кровью обливалось. Хотелось орать от первоначальных гнева и отчаяния, но сердечко малыша мерно стучало, дыхание было ровным. Бакуго водил ладонью над маленькой грудью, осторожно прикасался пальцами к ране на виске, перегоняя кровь по сосудам. От этого черный огонь жег его собственные внутренности, но останавливаться было нельзя: как только он хоть немного устаканил состояние малыша, закрыл кровящие раны, тут же снова прилип ладонью к узкому женскому плечу, огладил, проглатывая этот горький желчный ком в горле. Онемевшие дрожащие пальцы сползли на запястье, натыкаясь на разболтавшийся лоскут ткани, который северянин поспешил растянуть, откинул нож куда-то в сторону. Неподалеку хрип рассекает повисшую между ними шепчущую тишину — это Ашидо наконец пришла в себя, оторвав голову от пола и посмотрев на пару. Шатко поднялась, на карачках, не в силах подняться от земли и переползая в их сторону, упала обратно на бедро уже рядом с девушкой, тут же положив грязные руки на ее живот. Колдун с замиранием дыхания смотрел на ее действия, тут же поняв замысел и поспешно положив и свою руку сверху: подпитал ее угасающие силы своими, вложил все что мог в это колдовство. — Моя бедная девочка, — вдруг тоже растеклась она в жалостливом плаче, а с ресниц сорвались слезы, такие же черные как ее глазницы. Катсуки лишь ошарашенно смотрел на такую вдруг ранимую жестокую ведьму, ожидал самого худшего, но та лишь обессиленно уронила голову на плечо такой же парализованной усталостью Очако. Поглаживала беременную по животику, словно успокаивала уже саму себя. — Ты такая сильная… Все смогла, моя милая. Риски потерять и плод, и мать в таком аду были чудовищно высоки, но Очако и тут преуспела, Бакуго про себя вновь взмолился всем богам в новых благодарностях и мольбах о везении и здоровьи для молодой супруги. Урарака же вся вдруг скривилась, не смогла больше сдержать рвущиеся наружу сиплые рыдания. Колдун сейчас мог только прижать ее к себе ближе, заворачивая в объятьях от всех ужасов. Ещё бы немного и…