Глава 38
17 апреля 2021 г., 18:59
В конце недели Феликс приехал на юг и, бросив вещи на постоялом дворе, поспешил к Сабине. Одетая в одну рубашку, она тут же бросилась к нему с поцелуями. Феликс и сам не понял, как сорочка оказалась на полу, а они оба — в постели. После Сабина прижалась к нему и сказала:
— Знаешь, иногда мне даже кажется, что я в тебя влюбилась. Скажи, смешно?
Феликс тут же напрягся. Старая привычка советовала тут же собраться и уйти, но смотря в ярко-зеленые, напоминавшие кошачьи, глаза Сабины он понял, что не сможет. Помявшись, он вздохнул и осторожно начал:
— Сабина, понимаешь… ты хорошая, правда, но даже если бы я ответил тебе взаимностью… Ну что бы нас ждало? Я отвечаю за сестру, в конце-то концов, ещё и Беатриче… При всём моём желании…
Сабина внезапно рассмеялась:
— Ну и вид у тебя был! Можно подумать, я тебя за шиворот в церковь тащу. Забудь, Феликс, правда. Считай, я пошутила.
«Слава Богу!» — пронеслось у него в голове.
— С ума сошла, нельзя же так пугать! — Феликс постарался сделать серьёзное лицо.
— Извини, я не нарочно, — хмыкнула Сабина, — но, знаешь, я ни о чём не жалею. Видел бы ты своё лицо! Что, до меня уже пытались под венец заманить?
— Ведьма, — беззлобно проворчал Феликс, делая вид, что не слышал её вопроса. Вспомнив, что собирался говорить о делах, он спросил: — Скажи мне лучше, тебе имя Базиль что-нибудь говорит? Его фамилии я не знаю.
Сабина устроилась поудобнее.
— Готье твой как знал, просил поспрашивать о нём. Я его видела пару раз, хорошенький мальчик, так забавно стесняется всякий раз, когда приходит. Видно, что ему и хочется, и стыдно. Но ко мне он не подходил, к Эве тоже. Ходит он обычно к Виви, но я с ней не в лучших отношениях, знаю, что он бастард какой-то знатной дамы, называющей себя его тётушкой. Ещё поговаривают, что он безответно влюблен и что терпеть не может своего начальника. Мол, слышит целый день только «подай-принеси, пошёл к чёрту, не мешай» и «ты всем обязан тётке» и очень от этого устал.
— А как зовут тётушку, не знаешь случайно?
Сабина, задумавшись, припомнила:
— Мадам де Бо, если я ничего не путаю.
Феликсу вспомнилась статная брюнетка, с точёной фигурой, овальным лицом и правильными благородными чертами.
«Мерзкая у Базиля «тётка», — подумал Феликс, — с племянницами говорит как со слугами, на слуг смотрит как на грязь, испортившую ей обувь. И тут уж что покупай муж-генерал платья, при виде которых соседки от зависти зеленеют, что не покупай, приятнее она не станет. Правда, я не помню, чтобы кто-то говорил о её племяннике, да и о бастарде тоже».
Поняв, о чём он думает, Сабина сказала:
— Не трудись, о нём, как я понимаю, стараются вообще не говорить. И не спрашивай, как она скрывала его всё это время, я правда не знаю. Не представляю даже.
— Я зато представляю, — пробормотал Феликс. — Как Эва?
Сабина поморщилась:
— Лучше не спрашивай. Вчера чем-то опять не угодила мальчишке — не знаю, какого чёрта он всё ещё тут, — он Тибо пожаловался. А у него разговор короткий, я уж думала Жерара звать, пока он её не задушил. Мальчишка, видимо, остался на этот раз доволен, забрал с собой на несколько дней, «чтобы урок усвоила». Уж не знаю, какая она вернётся, если вообще… — Сабина осеклась и вздохнула.
— Не убьют, я думаю, — возразил Феликс, — зачем-то же покупали. Почему, к слову, именно её?
Сабина пожала плечами:
— Чем тебе хуже, тем ты послушнее. Эве, как ты понимаешь, совсем плохо. — Она помолчала. — Ты к нам надолго?
Феликс покачал головой.
— Вообще-то начальство хочет видеть меня в Париже в самое ближайшее время. Сегодня с делами закончу, завтра отосплюсь и поеду. Ты передай с Готье, если Эва что интересное подслушает.
Сабина кивнула. Собравшись, Феликс поцеловал её на прощание и отправился в министерство финансов искать встречи с Базилем.
В жужжащем, как растревоженный улей, министерстве было жарко, шумно и людно. Туда-сюда сновали писари, секретари и прочие мелкие служащие, не обращавшие на Феликса ровно никакого внимания. С третьего раза остановив всклоченного веснушчатого мальчишку лет шестнадцати, тащившего куда-то огромные папки с бумагами, Феликс спросил:
— Что тут у вас происходит?
— Сам, — мальчишка кивнул на потолок, — лютует.
— А где мне Базиля найти? — поспешил спросить Феликс, поняв, что мальчишка вот-вот уйдёт.
— Там, — тот неопределённо махнул головой в сторону лестницы. — Проводил бы вас, да некогда мне. И никому некогда.
«Да я отсюда до старости не выберусь в таком случае. И, может быть, мальчишка знает что-нибудь о Базиле», — подумал Феликс и предложил:
— Так может быть, я помогу тебе, а ты мне? Ты куда идёшь?
— В архив. — Мальчишка с нескрываемым облегчением вручил Феликсу часть папок. — А зачем вам этот дурак Базиль?
«Ух ты, как всё хорошо складывается!»
— У меня дело к месье Шапю, хозяин прислал, а без Базиля, говорят, к нему не попасть, — легко солгал Феликс, следуя за мальчишкой по коридору. — А почему ты говоришь, что он дурак?
— А вы не знаете? — Мальчишка обернулся. Феликс покачал головой. — Он в благородную влюбился.
— И в кого же, если ты, конечно, знаешь?
— Я всё знаю! — насупился мальчик. — Младшая мадемуазель де Бессет. Её за какого-то богатого бастарда недавно сосватали.
— Та-а-ак, — протянул Феликс, начав догадываться, о ком идёт разговор. — А за кого, знаешь?
— Знаю! — Он помедлил и нехотя признался: — Но не помню. Знаю только, что Базилю всё известно, но он как дурак носит с собой её платок. Можно подумать, она про него ещё помнит.
— А где же познакомился Базиль с этой девушкой?
— Слушайте, вы с луны свалились? Об этом весь город знает! — Мальчик неодобрительно покосился на него и свернул за угол. Феликс последовал за ним. — Он к своей тётке пришёл, — не знаю уж, что его туда потянуло, они не очень-то общаются, — а она там сидит. Говорят, красивая такая, глаза большие, вся такая модная. Она платок забыла у мадам, он подобрал, из рук теперь не выпускает. Как же зовут её? Имечко такое… слащавое. Не знаете?
— Не знаю, — пожал плечами Феликс, следом заходя в пустой архив с настежь распахнутыми окнами и дверцами шкафов. — А где старшие?
«Заходи, бери, что хочешь…»
— Так заняты, ведь сам едет. — Мальчик снова загадочно ткнул в потолок.
— Кто едет-то? — снова не понял Феликс. — Король?
— Нет, хуже. Министр. — Мальчик поставил папки рядом.
— А зачем едет?
— Кто ж его знает? Вроде как жалобы ему на месье Шапю шлют, что взятки берёт.
«И не просто так шлют», — подумал Феликс.
— И что, действительно берёт?
— Откуда ж мне знать? Но раз говорят, не просто так, наверное, — пожал тот плечами. — Идёмте, я вас до Базиля провожу. Так что у вас, говорите, за дело к нему?
— У меня скорее к месье Шапю. Хозяин, граф де Вержи, за документами прислал. Кстати, а почему к нему без секретаря не зайти?
Мальчишка широко ухмыльнулся:
— Вы точно с луны. Очень уж старик любит по уху дать тому, кто его побеспокоил, а посетителям, сами понимаете, такая встреча может не понравиться.
— Понятно, — протянул Феликс и покосился на папки. — А что там за бумаги? Нет ли чего-то о моём хозяине?
— Насолить хотите? — понимающе спросил мальчик. Феликс кивнул. — Меня, кстати, Николя зовут, а вас?
— Феликс, — подумав долю секунды, представился тот. — Тебе сколько лет, Нико?
— Шестнадцать уже, — гордо ответил Нико. — А вам?
— Тридцать три в марте, — пробормотал Феликс, окидывая взглядом шкафчики.
— Вы, получается, старый. А так и не скажешь, — с недоверием протянул Николя. Феликс неопределённо повел плечом. — А что мы ищем?
— Граф де Вержи занимается нехорошими делами, надо бы найти что-то об этом, — ответил Феликс. — Не без помощи вашего месье Шапю, надо думать.
— А вы откуда знаете? Странный вы какой-то, а я тут с вами болтаю, — насторожился Николя.
— В следующий раз спрашивай пораньше. — Феликс вытащил из кармана бумагу с королевской печатью, подтверждавшую его право вести расследование по распоряжению Короны.
Николя был в восхищении:
— Вот это да! Я тоже так хочу! Что для этого нужно сделать?
— В твоём случае хотя бы не болтать со всеми подряд. — Феликс спрятал бумагу.
— Так сами ведь спрашивали! — насупился Нико.
— И что? Мало ли кто о чём меня спрашивает, не отвечать же на всё. — Ему внезапно вспомнилась Сабина с её вопросом про церковь, и он едва удержался от смешка.
— Так, а что делать-то? Отмалчиваться? Некрасиво же.
— «Я не знаю» и «мне не докладывали» — лучшие твои друзья. Надо искать что-то о провозе товара заграницу, — подумав, сказал Феликс.
— Это, кажется, там, — кивнул головой Николя.
Они принялись искать, вытаскивая из шкафов папки и перерывая бумаги. В тот момент, когда они перерывали вторую полку, вернулся полный лысеющий архивариус.
— Что это тут происходит, а? — подходя, спросил он. — Вы кто такой? — Феликс молча показал ему бумагу. Архивариус поморщился: — Ищейку бес принес, значит… Ну, чего искали, варвары? — Феликс объяснил. Архивариус подумал недолго, подошёл к шкафу, вытащил одну из папок и вручил Феликсу: — Да подавитесь, всё равно ваши потом придут, «найдут» ещё что-нибудь не то, а мне отдуваться. А теперь проваливайте, пока я добрый. Нико, паршивец ты такой, проводи.
— Тебе теперь попадёт наверное? — выходя, шёпотом спросил Феликс.
— Это того стоило! — Мальчик оглянулся на стоявшего в дверях архивариуса. — Вам до входа, потом по главной лестнице вниз и до конца коридора, а там идите на вопли, не потеряетесь. Удачи вам там с месье Шапю, он злой сегодня.
Попрощавшись с Нико, Феликс пошёл, как было указано. Маленький душный кабинетик, примыкавший к явно большому кабинету месье Шапю, найти оказалось и правда несложно. За столом в окружении бумаг сидел недавний школьник, высокого роста, стройный, с каштановыми волнистыми волосами. В руках он держал дамский носовой платок.
«А как на матушку-то похож! И кто наш отец, интересно?»
— Чего вам? — неприветливо спросил Базиль.
Феликс не стал скрывать:
— Мне нужно чтобы вы помогли мне получить от вашего начальника сведения кое о каких людях, которым он подписывает поддельные документы. Вот эти, например.
Лицо Базиля вытянулось, но он тут же взял себя в руки и нарочито небрежно ответил:
— Ага, ещё чего, буду я себе яму рыть. Ищите дураков. Или хотите — идите вон, сами пытайтесь у него что-то спросить, а я послушаю, как далеко он вас пошлёт и чего хорошего вдогонку пожелает.
— Я-то, конечно, отправлюсь и далеко, и надолго, а кое-кто останется. Что, нравится быть у ворчливого старика секретарем? «Подай-принеси, пошёл к черту, не мешай»?
Базиль снова изменился в лице.
— Не хочу даже думать, откуда вы это знаете.
— От того, кому вы сказали. Базиль, вы не производите впечатление человека глупого, должны понимать, что если короне понадобится, мы и девок из борделя допросим. И не совестно от такой красивой невесты по «лилиям» бегать?
— Она мне не невеста, — буркнул Базиль. — Не знаю, что вы себе там придумали.
Феликс, не обратив внимания на последнюю фразу, спокойно заметил:
— Не отдают за бедняка, да? Понимаю, бастард графа де Лален партия повыгоднее. Хотя странно, что ваша матушка, то есть, прошу прощения, тётушка не помогла устроить жизнь своему единственному ребёнку. Её муж, хоть и стар, но богат. Как же так вышло, Базиль?
Базиль покраснел, побледнел и закрыл лицо руками.
— Чего вы от меня хотите? Да, вы правы, я знаю, чем занят месье, но мне нужны деньги, много и быстро. Да, я знаю, что это незаконно, но мне всё равно. Когда Анн-Софи выйдет за него, я с моста спрыгну, а пока есть шанс, буду бороться. Впрочем, кому я это всё рассказываю? Все равно не поймёте.
Феликс усмехнулся:
— Куда уж мне? Во-первых, молодой человек, если вы ещё не знаете от своих очаровательных, но ужасно непостоянных подруг, свадьба — дело решённое. Во-вторых…
— С чего вы взяли? — перебил Базиль.
— … если корона получит нужного человека, то ей не будет особого дела до вас и того маленького дельца, которым вы все заняты.
Базиль повторил:
— С чего вы решили, что она обязательно выйдет за этого, как там зовут его?
«Сказать ему, что ли, что женишку его обожаемой мадемуазель де Бессет купили девку, чтобы он гулял в одном месте и не нёс в дом заразу, или всё же не стоит?» — задумался Феликс. Базиль был мертвенно бледен.
— Знаю одну из «лилий» у Ноно, она слышала, как месье де Лален обсуждал это с хозяйкой.
— Вы врёте, просто кому-то со службы о таком не говорят, — скептически ответил Базиль.
«Была не была, всё равно об этом знает не только Сабина», — поразмыслил Феликс.
— А я разве не сказал о том, что они любовники? Извините, совсем забыл. Мне нужно объяснять, что врать о таких вещах любовницам смысла нет? — Базиль покачал головой. — Замечательно. Так что, поможете мне?
— Не могу, не просите. Корона, может, нами и не заинтересуется, а если я вам помогу, этот мерзкий старик, — он кивнул в сторону кабинета, — меня выкинет со службы. Ещё и ославит так, что в этой стране я разве что улицы мести смогу.
— А если просто зайти и сказать, что кто-то от графа де Вержи пришёл? После всегда можно сказать, что самого обманули.
— Могу, конечно, — поколебавшись, ответил Базиль, — но тогда он в меня чем-нибудь кинет, чтобы в следующий раз такого не было.
— Не кинет. Идёмте.
Базиль встал, дрожащей рукой постучал в плотную дверь соседнего кабинета:
— Месье Шапю, там месье де Вержи секретаря прислал…
— Прочь пошёл, ублюдок поганый. Секретарь пусть заходит, — донеслось из кабинета.
Стоило Феликсу войти, из глубины комнаты на него пристально уставились выцветшие водянистые глазки через толстые стекла очков.
— Секретарь, стало быть? — подозрительно любезно спросил старик. Феликс, садясь, кивнул. — А где же сам месье де Вержи?
— Просил передать, что у него дела. — Феликс, подумав, добавил: — Важные.
— Да? Интересно. Какие это?
— С месье де Лаленом.
Месье Шапю фыркнул, откидываясь на спинку стула:
— Молодой человек, я не знаю, кто вы, хотя, догадываюсь, можете даже не искать вашу бумагу, но будь вы действительно его секретарём, знали бы, что с Лаленом у него никаких «дел» быть не может. Дела ведут с равными, а Лалена он явно таковым не считает. Что вам нужно? Давайте поскорее только, меня ждет утомительное объяснение с одним почтенным господином.
— Мне нужно добраться до графа де Вержи, поэтому я хочу знать, как это всё устроено.
— Формулируйте точнее, молодой человек, и, может быть, я отвечу. — Месье Шапю поудобнее устроился за столом.
— Кто главный в вашем деле, муж мадам Ноно?
— Нет, — он странно усмехнулся, — не Матье. Отец Ноно, но он не живёт во Франции, так что его искать смысла не имеет. Попробуйте поговорить с Эрве, но что-то я сомневаюсь, что он захочет обсуждать это с вами.
— Какова роль графа во всём этом?
— Женщин находит. Базиль пишет поддельные бумаги, я их подписываю, мы оба имеем с этого деньги. Что-то ещё?
— Протокол подпишете? — без особой надежды спросил Феликс.
Месье Шапю молча покачал головой.