ID работы: 8139248

Страницы твоей любви

Слэш
PG-13
Завершён
40
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Скрудж Макдак стал замечать, что двоюродный брат Дональда — Глэдстоун Гусак, слишком часто стал приходить к ним домой и то, только к Дилли. Скрудж ревновал, так как испытывал чувства к своему маленькому племяннику. Скрудж все время ходил за ними, чтобы проверить чем они будут заниматься. Ведь Дилли когда-то говорил, что Глэдстоун стоит у него на втором месте после Скруджа. Значит ли это, что Скруджа он любит больше? Столько вопросов, а ответов совсем нет. Как-то раз, Скрудж сидел в гостиной и увидел, что Глэдстоун вёл Дилли в комнату Даков младших. Он пошел следом за ними и когда дверь захлопнулась, он стал вслушиваться. — Дилли, не хотел бы ты завтра приехать ко мне в гости? — спросил мягко Гусак. — Конечно хочу, дядя Глэдстоун.- воскликнул мальчишка в зеленой толстовке. — Тогда договорились. — сказал взрослый и направился к выходу. Скрудж услышал шаги и сделал вид, что проходит мимо. Как только Глэдстоун ушел, Скрудж забежал в комнату Дилли и усадил его на кровать. — Итак, ты никуда завтра не пойдешь, ни к какому Глэдстоуну, ты понял меня?! — приказал Макдак. Дилли нахмурился и скрестил руки на груди. — Это почему еще? Ты мне не имеешь право запрещать ехать к собственному дяде. — А ты не замечал, как он на тебя смотрит? Глаза полны похоти. — грубо сказал Скрудж. — И? Тебе кажется. Слушай, чего ты завелся, со стороны как будто ты ревнуешь меня к нему. — ухмыльнулся Дил. — Даже если и так, то что с того? — краснея, прошептал селезень в шляпе. — Извини дядя Скрудж, но я все же поеду к Глэдстоуну. Он меня сам позвал.- спокойно сказал Дилфорд и вышел из комнаты. Скрудж остался наедине со своими мыслями.

***

      Прошел день. Дилли сложил рюкзак и собрался ехать к Глэдстоуну, но зачем-то подошел к Скруджу. — Дядя Скрудж, ну я пошел, увидимся еще. Он помахал ему рукой и ушел. Макдак сидел и смотрел утенку вслед с грустным выражением лица. Он не мог понять, что его так притягивает к этому самовлюбленному селезню, да и наверное никогда не поймет. Макдак видел, как племянник сел на автобус и уехал. Он чувствовал беду и поэтому пошел за ним. Когда Дилли приехал, перед ним стоял огромный бронзовый замок с фонтанами рядом. Он подошел к двери и постучал в нее. Дверь открыли не сразу. Из-за большого количества этажей пришлось ждать минуты три. Дверь открыл Глэдстоун Гусак, одетый в белую блузку, а сверху черный пиджак. — Проходи, дорогой Дилли. — сказал Гусак и дал пройти мальцу. В доме было все красиво и атмосферно, что аж захватывало дух. — Дилли, пошли на второй этаж. — прошептал Глэдстоун. Они пришли в спальню, где была включена настольная лампа и пару разноцветных гирлянд. На столе стояло два бокала с красной жидкостью. Дилфорд сел на край кровати, а рядом с ним и Глэдстоун. — Пей, не стесняйся. — сказал ласковый голос. Дилли послушно взял бокал и опустошил его. На вкус это не было похоже на алкоголь, скорее всего было схоже на клубничный сок. Через десять минут Дил начал чувствовать себя слишком спокойно и расслабленно. Но была легкая тошнота и головокружение. Утенок в зеленой толстовке лег на кровать и взялся за голову. — Что-то мне хреново. — вполголоса сказал Дилли. — Наконец-то. — прошептал Гусак и навис над утенком. — Теперь ты весь мой. — сказал он ему в губы и попытался раздеть. Дилли закричал и начал брыкаться. Глэдстоун засунул ему в рот какую-то тряпку и ударил сильно по лицу. После этого звонкого шлепка в комнату ворвался Скрудж. Обе утки были в шоке от неожиданности. Глэдстоун попытался убежать, но Макдак начал его бить, а в конце вообще завалил на пол и связал ему руки веревкой. — Дядя Макдядя, а ты откуда вообще? — спросил дрожащий голос Глэдстоуна. Скрудж подошел к столику, где стояли бокалы и спросил. — Чем ты споил ребенка, извращенец? — Не скажу! — воскликнул тот. Скрудж вытащил тряпку изо рта племянника и тот бросился ему в объятия. — Извини, что не послушался и ушел. — плача сказал Дилфорд. — Не плачь, я бы все равно тебя спас, ведь я люблю тебя. — прошептал на ухо Скрудж. Дилли покраснел и еще крепче обнял дядю.

— Я тебя тоже.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.