Не хотелось бы думать, что поражением.
К реке той он приходил не раз, всё высматривал золотистый хвост и острую умную мордашку. Прочесал семейную библиотеку в поисках упоминания о кицунэ, о лесных духах и хранителях людских селений. Белый или золотистый мех — признак божественности, такие, говорили, приносят удачу и благословение. Шутка ли, что Мадара помог ни за что подобному существу? Просто так. А может, то был просто зверь и старейшина ошибся? Кто знает. У той реки Мадара находил успокоение, подальше от клана и Сенджу, подальше от тренировок и вездесущего аники, который вечно следовал попятам. Нет, Изуну он любил и за его вездесущесть тоже, но иногда Мадара уставал от всего этого. От беспокойства, от ломоты в мышцах после усердных тренировок, от бессонных ночей, проведённых в патрулях и миссиях. Он ставил под сомнение, что ему нравилось быть кем-то вроде сына главы клана шиноби. Он выдохнул, ощущая, как раскалённый воздух дрожит в его горле и опустил танто, слушая звук столкновения цубы и саи. Ко лбу от пота липли волосы, и Мадаре пришлось ладонью зачёсывать чёлку, выравнивая дыхание. Мышцы тянуло от тренировки наедине с собой, а во рту пересохло от использования катона. Мадара проверял всё своё снаряжение, когда краем глаза замечает светлый мех. Он тут же разворачивается, рука ложится на рукоять танто. Это всего лишь лиса, золотистый пушистый мех и настороженные синие глаза. Мадара заставляет себя отпустить рукоять ножа и приседает на колено, позволяя зверю подойти ближе в отсутствие угрозы с его стороны. Влажный холодный нос утыкается в пальцы, Мадара только волевым усилием заставляет себя остаться на месте; он кладёт ладонь на пушистую голову, зарываясь в мех между ушей. Лисица обнюхивает его, водя носом по коже и волосам, что-то ворчит и тявкает. Не то с осуждением, не то просто его приветствуя. Перебирает лапами, бьётся в плечо и подставляет лохматую голову под его ладони всё с большей энергией. — И где же ты была всё это время? — ворчливо спрашивает Мадара, послушно расчёсывая пальцами мех за ушами, лисица кряхтит и подставляется под ласку, выгибается всем телом и трётся, трётся, будто компенсирует всё то, что пропустила. Будто кошка, а не лиса. Мадара хмыкнул, прошёл почти месяц с тех пор, как он отпустил её на волю и не видел больше, двадцать семь дней, если быть точным (нет, он не считал). — Да ты отъелась, — вдруг подмечает Мадара. Казалось, лисица на это замечание обиделась, прошлась когтями по рукам и заворчала пуще прежнего. Это было так… по-домашнему, так привычно, что Мадара не хотел расставаться с этим ощущением. Но однажды, бесцельно болтаясь у реки, он встретил мальчишку.***
Она всегда была там, наблюдала издалека, порой подходила достаточно близко, чтобы уткнуться влажным тёплым носом в ладонь. Мадара пропускал золотистый мех сквозь пальцы, искал утешения и спокойствия в этом маленьком практически бессильном существе и даже представлял себя на её месте. Таким же маленьким и бессильным перед чем-то бо́льшим, чем ненависть между двумя кланами. И в такие моменты он понимал, насколько глубоко это укоренилось в его народе, в народе Сенджу, во всех людях, что его окружали, начиная отцом и заканчивая младшим братом. Неужели этого больше никто не замечал? Но моменты тишины и спокойствия были более желанны в это время, он вдыхал запахи прелой листвы и тёплого меха, разглядывал, как сияют на солнце золотистые уши и не мог, не имел желания возвращаться. Борьбу он ненавидел искренне, всей душой. Ненавидел ощущение чужой крови на лезвии и рукоятке вакидзаси, ненавидел зуд от песка и пыли на зубах, ненавидел ощущения разогревшихся от пламени доспехов. Тем не менее, он не имел достаточной силы, чтобы отказаться от этого, сбежать от клана и семьи, сбежать от войны и бросить на растерзание всех этих людей, о которых он должен был заботиться. Возможно, это было бы лицемерием, ведь больше всего он желал от всего этого сбежать и закрыться наглухо, чтобы никогда не вспоминать. От войны, от клана, от погибших братьев и кузенов, чьи изломанные тела отпечатались огненным клеймом на сетчатке, раздирали голову, пробуждали то, что считалось великим благословением и оружием победы в руках Учиха. Розовые от крови слёзы приходится унять, чтобы лисица не угваздала его лицо своей слюной в попытке вылизать насухо. — Я в порядке, в порядке. Мадара не знал, говорит ли он это лисице или себе самому. Он не плакал, но боль разрывала череп и вытекала кровавыми слезами вместе с силой, которой боги и демоны наделили его клан. Эта была не та боль, от которой хотелось кричать; от неё хотелось сбежать, скрыться, но не представлялось возможным. Мадара сжимался в комок и не мог заставить себя подняться, прислонившись спиной к сырой коре и прижимая к себе удивительно тихую лисицу. Он сказал всего пару слов, убеждая себя и её в том, что ничего катастрофического не случилось, в основном просто гладил её мех и держал подле себя, впитывая запахи леса и тепло маленького горячего тельца, пряча лицо в подшёрстке. Этого казалось достаточным, чтобы забыться хоть на пару мгновений, пока мысли о войне снова не обуяют разум. Это было правильно в какой-то мере, это было превосходное ощущение спокойствия, которого просто не могло быть в его жизни без этой речки и этого существа. Хаширама стал ещё одной отдушиной, принесшей в его изуродованный войной мир что-то яркое, подобие радости и счастья, когда неизвестность он познал много ближе, чем слепящую глаза реальность. Хаширама был неуклюжим и несдержанным, мечтателем, каким хотел бы быть сам Мадара, но боялся даже помыслить об этом. Боялся мыслей о мире и том, во что может превратиться всё то, что его окружает. Потому он грелся в улыбках Хаширамы, в его мечтах и грёзах о несбыточном, о большой и шумной деревне, где не было ни войн, ни раздоров, где всегда царил мир и покой. Это было так глупо и наивно, что Мадара просто не мог не проникнуться, не привязаться к тому, о чём самому было страшно помыслить. Камень жёг ладонь, Мадара старался не думать о том, что так же жжёт грудину, что жжёт глаза и что-то важное происходит в данный момент. Это было не предательство, в конце концов они оба хранили свои тайны и справедливо было, что оба чувствовали это в данный момент. Но… это было так глупо и так пугающе реально, что не могло быть ничем иным. Хаширама Сенджу. Этого стоило ожидать. Хотя бы потому, что ему просто не могло так свезти найти друга, единомышленника, с которым он мог бы разделить одну мечту на двоих. И вот к чему всё скатилось, ухнуло в пропасть этих тёмных глаз, с горечью глядящих на него с другого берега. — Ты в порядке, нии-сан? Мадара не находит в себе сил на полноценный ответ, только сглатывает в бесплодных попытках избавиться от мерзкого комка в горле и просто кивает, опасаясь смотреть куда-либо, кроме противоположного берега, где ещё пару мгновений назад был Хаширама. Наверное, он должен был чувствовать боль. Но он не чувствовал ничего. Ни тепла, ни холода, ни радости, ни горя — беспросветная пустота, ослепившая его на долгие дни и недели, заставившая со смирением взять в руки клинок и молча сносить всё то, что ему поручали, что приказывали и что запрещали. Никаких прогулок, никаких увёрток и отлыниваний — тренировки, тренировки и бои. Мадара терялся в круговороте из неиссякаемых бойнь и крови, заливающей тёмную влажную землю — в стране Огня дожди были частым явлением. Золотистый лисий хвост следовал за ним, куда бы он ни шёл. Влажный тёплый нос, сухой мех, пахнущий листвой и землёй, огнём и жаром, мелкие коготки, царапающие даже сквозь плотные ткани одежд, умные глаза, следящие за каждым вдохом, за каждой кровавой слезой, венчающей вечный мангёке. Может, робко думал Мадара, это и было его благословением свыше? Вечный молчаливый спутник, не дающий скатиться в пропасть безумия. Кусочек божественной благодати, подаренный ради свершения великой цели. Что ж, в таком случае Мадара готов был мириться с тем, что происходило в его проклятой жизни. И пусть всё катится в ад. Он пожал протянутую Хаширамой ладонь, принимая союз издревле воющих кланов.***
Так или иначе, но всё сводилось к жжению в груди. Кровавая пелена застилала глаза, грудь раздирало от предательства собственного народа. Что сделал он, чтобы всё обернулось так? Что привело его к тому, что он имеет сейчас? Почему те, кого он и его семья защищали все эти годы, все эти десятилетия кровопролитной войны… Он хотел равенства, он хотел мира и процветания для своих людей, хотел… Впрочем, кому есть дело до его желаний? Он возложил на алтарь всё, что имел. Свой клан, свою семью, свою кровь, свою гордость. И вот его плата? Вот то, чем он был награждён за свои труды? Хаширама казался таким идеальным, таким глупым мечтателем, которому под силу обуздать этот мир и привести их народы к чему-то большему, чем грызня в грязи и кровавой каше на трупах давно павших в их междоусобице. Мадара отступил, с позором и порицанием отступил в тень ото всех людей, оставляя место в израненном теле для надежды на светлое будущее, на солнце, пробившее путь в беспросветных тучах. На то, что Хаширама приведёт Коноху к лучшему… Не к цубе, упирающейся ему в спину. Он должен был что-то чувствовать, онемение, жжение, огонь, растекающийся по венам, сжигающий всю ту привязанность, что он чувствовал к этому человеку. Предательство нельзя назвать предательством, если ты заранее знал, что из этого держания за ручки ничего хорошего не выйдет. Даже если возлагал надежды на то, что этого не случится. Если молил богов и демонов о лучшем исходе. Что ж, вот он, его исход. Заслуженный. Для труса, который не желал ничего менять, не хотел стоять во главе всего этого хаоса и больше всего на свете мечтал сбежать от войны. С каким-то ностальгическим чувством он понимает, что всё вернулось к началу. К вражде, к гибели невинных в резне между более сильными и золоту, обагрённому кровью. Краем глаза Мадара видит, как резко поверхностно вздымаются золотистые бока, и отчасти ему даже завидно — он сам не может сделать ни вдоха, задыхаясь не то от боли, не то от шока. А она дышит заполошно, прижимает к голове уши, жмёт к груди перебитую лапу, но смотрит. О, сколько ужаса в этих глазах, сколько человеческих эмоций в этом маленьком бессильном звере, который не может ничего сделать ради него. Клинок рывком покидает его тело, и Мадара падает на колени, не осознавая, что держался на ногах только за счёт Хаширамы. Ртом идёт кровь, он усмехается дрожащими губами, неотрывно глядя на загнанного зверька. На эти синие глаза, в которых так много ужаса, так много непролитых слёз. Как она оказывается перед ним, Мадара не помнит, вспышка чёрного цвета перед глазами, и вот — тычется в живот, скулит на высокой почти беззвучной ноте, заполошно мечется глазами от раны к лицу. Мадара зарывается ладонью в шерсть между ушей. От крови золотистый мех стал рыжим, кровавым; сейчас он отчётливо видит, как от носа до кончика хвоста наливается огненным красным. Будто напитывается, будто пьёт и пьёт эту кровь наравне с болью и бессилием, злостью от этого бессилия. Мех встаёт дыбом, лисица скалит клыки, по кругу обходя Мадару, вставая за защиту, не давая нанести последний удар. Скалит клыки на Хашираму и с остервенением бьёт хвостом по бокам, держа одну лапу у груди. Огненным цветком раскрываются кроваво-рыжие хвосты. Один, три, пять — Мадара не может их сосчитать, лисица бьёт ими в ярости по бокам и земле, низко рычит, пригибаясь брюхом к земле, будто готовясь к прыжку. Что думает Хаширама, Мадаре плевать. Ему должно быть на это плевать — тем не менее, он поднимает на него глаза через плечо. Там нет ни торжества, ни радости, ни печали — безэмоциональный каменный лик, как на скале с его лицом. Величественный и пустой. Окровавленный клинок занесён над рычащим зверем, Хаширама должен закончить начатое, привести к процветанию и не важно, как много тел придётся закопать под деревом, чтобы общее благо наконец распустило листья и укрыло все свои грехи в их тени. Этого стоило ожидать, мечтатели, в конце концов, не меньшие эгоисты, боящиеся признать, что их цель оправдывает все средства. Так было всегда. Мадара боялся также, но признаёт сейчас. Жаль только, что из-за его бессилия погибнет это бесконечно преданное существо, не оставившее его даже там, где оставил родной брат. Мадара из последних сил отталкивает зверя в сторону, когда огонь расцветает перед глазами. Он до последнего смотрит в тёмные глаза того, кого считал другом, кого ради отдал всего себя. Есть ли там сожаление? Он закрывает глаза.Победители пишут свою правду, а проигравшие уходят под землю, умалчивая свою.