Часть 6
31 мая 2013 г., 22:58
POV-Гермиона.
Два часа спустя я сидела в библиотеке, где на полках покоились сотни разных старинных книг, причем, от простеньких книжек до огромных фолиантов в золотых переплетах. В одних содержались краткие сведения о перемещении во времени, но так не было ничего, что могло бы помочь мне. А вот в огромной и до ужаса старой и хрупкой книге было описано два способа перемещения во времени. Первый — зелье, а второй — обряд, с помощью которого можно открыть портал во времени на несколько минут.
Я решила, что лучше проведу обряд, ведь зелье не очень эффективно действует, да и к тому же, ингредиенты можно легко перепутать или добавить неправильно ту или иную дозу одного из ингредиентов.
— Так и знал, что найду тебя здесь, — произнес голос прямо над моим ухом.
Да… Кого-кого, а вот появление в библиотеке Мерлина я никак не могла ожидать, причем, здесь можно было надышаться вековой пылью, пробыв всего каких-то несколько минут.
— Что ты здесь делаешь?
— Пришел посмотреть, как продвигаются дела у великой волшебницы! — С улыбкой до ушей заявил Мерлин.
— Как видишь, нормально! Скоро от теории буду переходить к практике. И, да! Я вспомнила кое-что! Как поживает Артур? Давно на тебя не орал во все горло, а, Величайший маг-недоучка?
— Ну… Как бы это сказать помягче… — протянул Мерлин и заговорил немного потише. — Я случайно перепутал температуру воды и вот уже минуты две как в бегах от Его Королевского Величества. А так книги он не читает, то думаю, что идея зайти в библиотеку, где полно пыли, паутины и множество умных книжек наврядли придет в его пустую голову.
— Почему же у меня пустая голова, Мерлин? — раздался за нами голос озлобленного хоть и не на весь мир, но все же на горе-слуги, короля Камелота. - Я, например, знаю, как сильно ты любишь колодки… Ах, да! Помидоры и все остальные овощи к ним прилагаются как дополнительное наказание. И еще одно! Какого… Почему ты не сказал, что тоже маг?
И тут я не выдержала и начала хохотать. Ну, а как бы вы себя повели на моем месте, увидев такую картину. Артур стоит напротив Мерлина и держит в одной руке мое любимое оружие, с которым познакомилась чуть ли не половина замка (А вы как хотели? Первые дни в совершенно другом для меня времени были немного тяжеловаты), а именно, кочерга… Волосы торчат в разные стороны, рубашка неправильно заправлена и к тому же, сильно помята, сам он весь красный, словно рак. Мерлин же потерял от шока дар речи и весь покраснел, переводил испуганный взгляд с лица короля на его великое оружие и хватал ртом воздух, словно рыба, выброшенную на сушу.
В следующую секунду король погнался за своим слугой, размахивая кочергой и крича ему вдогонку:
— Стой, паразит! Я еще не договорил! Куда ты… — он не успел договорить, так как не рассчитав силы и скорости, влетел в одну из книжных полок.
К его несчастью, одна из особо крупных книг покачнулась и со свистом рухнула ему прямо на голову. Хотя то же самое ожидало и Мерлина — полка была длинной, а в то место, где как раз пробегал он стали сыпаться книги. И, конечно, примерно такая же книга, только намного больше, ударила его прямо по затылку.
— Что ж, раз вы закончили играть в Догонялки, то теперь постарайтесь мирно поговорить.
— Ладно. Мерлин, почему ты не сказал, что владеешь магией? Я бы все понял!
— Правда? Пару месяцев назад ты так бы не сказал.
— Верно. Я бы взял первый предмет, попавшийся мне в руки и кинул бы в тебя.
— Мир?
— Мир. И чтобы больше никаких секретов, тебе понятно, Мерлин?
— Да, сир!
Они пожали друг другу руки, а после как по команде обернулись на меня и одновременно спросили:
— Так чем ты занимаешься?
Так, надо быстро придумать что-то! Точно, придумала!
— Ну, я хотела почитать что-нибудь. Тем более я умудрилась большую часть библиотеки почистить от пыли.
— Да, это видно, — улыбнулся Мерлин.
Артур посмотрел в это время на него и улыбнулся той улыбкой, которая не сулила ничего хорошего.
— Гермиона, а ты знаешь, что нравишься нашему Мерлину?!
— Что? — воскликнули в один голос теперь уже я и Мерлин.
При этом лицо у мага стало стойкого ярко-красного оттенка.
— Что? Не вечно же тебе, Мерлин, пускать слюни при ее появлении! Ладно, вы как хотите, а я пойду приводить себя в порядок!
Он развернулся и ушел, а я стала в упор смотреть на Мерлина. Веселенький нас ожидает разговор!