Часть 7
2 июня 2013 г., 16:43
— Так это правда? То, что сейчас только что сказал Артур?
Какие-то секунды мы смотрели друг другу в глаза. В его голубых глазах плескался страх, который он тщательно старался скрыть, но все было бесполезно.
— Да. Это правда, — тихо произнес он, отводя взгляд в сторону.
— В любом случае… — заговорила я. — В любом случае у нас с тобой все равно ничего не выйдет.
— Почему?
— Мерлин, ты не понимаешь? Я волей судьбы попала сюда! Мы с тобой совершенно из разных времен!
— Это не важно! — горячо воскликнул он, походя ко мне на один шаг.
— И ты старше меня!
— Это ерунда! Почему мы не сможем быть вместе? И почему ты ищешь что-то в этих книгах? Они ведь не просто для утоления твоего безмерного любопытства!
И снова эта душераздирающая тишина, хуже которой нет ничего на свете. Интересно, что же мне сказать? Ведь, если сказать правду, то можно нажить себе очень крупные неприятности, которые могут привести к не самым приятным последствиям. Я же где-то в глубине души понимаю, что он видит меня насквозь. Почему это так, сама не знаю!
— А готов услышать правду?
— Да, какой бы бредовой эта правда мне не показалась.
— Ну, что ж. Ты сам попросил… — и так я рассказала ему всю правду от начала до самого длинного конца.
— Так, это получается… — медленно начал говорить он после моего рассказа, длившегося какой-то час. — Ты хочешь вернуться в свое время? В свой век?
— Да, Мерлин, — кивнула я. — Я не хотела говорить тебе потому, что знала, что ты меня ни за что не отпустишь. Но вернуться мне необходимо и причем как можно быстрее.
— Ты права, я и вправду тебя не отпущу. Но если ты не будешь против, то я хотел бы отправиться с тобой.
— Что?! Ты хочешь сказать, что согласен пойти со мной в неизвестную для тебя реальность и жить там?
— Да!
— А как же Артур, Моргана…
— За меня не волнуйтесь, я отправляюсь с вами! — произнес из-за стены голос Морганы, которая через секунду вышла из-за
соседнего стеллажа и с любопытством посмотрела на нас двоих.
— Моргана, а тебя каким ветром принесло сюда?!
— Я искала тебя и случайно наткнулась на моего любимого братца, который мягко намекнул на то, что тебе очень сильно захотелось найти что-нибудь прочитать. Ну, а потом я догадалась, что речь идет о библиотеке и поспешила сюда. А затем услышала твой рассказ и решила, что, может быть, вам двоим понадобится моя помощь.
— Хорошо, ладно! Ты можешь отправиться с нами! Но при условии, что будешь молчать несколько дней.
— А что будет через несколько дней?
— Через несколько дней я, ты и Мерлин проведем ритуал, после которого переместимся во времени, но в какое именно время, мне неизвестно. А пока нужно будет подготовиться, у нас всего три дня, может меньше. Как именно подготовиться я сообщу, когда узнаю побольше.
— Отлично! Тогда… Я пойду, а вы… Не скучайте!
Она скрылась за поворотом, а я повернулась к Мерлину и спросила:
— Ты будешь готов к обряду?
— Я думаю, что да.
— А что… Насчет нас? Что будет в том времени?
— Я не знаю. Давай, мы поговорим позже?
— Давай.
— И… Узнай про обряд больше, а мне пора к Артуру, чтобы он ничего не заподозрил.
Он слабо улыбнулся и ушел, оставив за собой тишину.
Я же снова вернулась к книгам. Я должна была подробно изучить способ, с помощью которого могу вернуться в будущее. Ведь если совершу хотя бы одну ошибку — и все. Неизвестно будет, к чему все приведет.
***
— Итак, я узнала гораздо больше о том обряде, который мы собираемся проводить. Он проводится в полнолуние, которое, к слову, будет через три дня. Проводится в полной тишине и каждое слово должно быть произнесено правильно. Один неправильно сказанный слог или слово — мы попадем не в то время, которое нам нужно или это вызовет те последствия, которые нам не очень-то и нужны.А что нам нужно? Первое и самое важное — это место, где нам никто не помешает. Есть какие-нибудь предложения?
Наступила тишина. Я смотрела на Мерлина и Моргану, которые смотрели кто куда и каждый явно думал о своем.
— Эй!!! Вы меня слушали?!
— Извини… Можно в лесу, да? — отозвался Мерлин.
— Возможно. Но мы не натолкнемся на что-нибудь? Например, на разбойников?
— Навряд ли. Насколько я знаю, то при виде Мерлина любой разбойник, посмотрев на него, сразу начинает истерически хохотать! — с улыбкой сказала Моргана.
— Кто бы говорил? Ну, а кто поплелся со мной и Артуром в лес, провел там всю ночь, а после с оригинальной прической наткнулся на тех самых разбойников, которые увидели одно чудо и…
— Так, стоп! У нас не так много времени, чтобы слушать твои увлекательные истории, Мерлин!
— Извини.
— Так… Значит, лес? Он находится далеко?
— Не слишком, но чтобы добраться туда, нам нужно полдня проскакать к востоку. А отправляться нужно будет сегодня.
— Хорошо. Тогда, собираемся, а через полчаса отправляемся путь.