ID работы: 8145563

Tales from the lovelands

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Смешанная
NC-17
Завершён
60
Hariken бета
Размер:
112 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Танго (Риз/Васкес, PG-13)

Настройки текста
      Уже завтра годовщина «Гипериона». Все были как на иголках, потому что каждый раз такое событие проходит по-разному. Исход празднования зависел от настроения Красавчика Джека, который всегда придумывает какую-то изюминку в честь торжества. Например, в прошлом году был праздник виски, и весь «Гиперион» на следующий день страдал от похмелья, а Джек просто громко смеялся, издеваясь над полусонными подчиненными, и кричал о том, какой же это был веселый день, гоняя на Жопце с бутылкой в руке по коридору, попутно сбивая с ног несколько десятков людей. Кажется, празднование тогда слегка затянулось, правда, не у всех сотрудников — у одного только Красавчика Джека.       Директор и правда обожал такого рода вечеринки. Все годовщины было невозможно пересчитать на пальцах: желтая, костюмированная, годовщина оружия. О, что насчет годовщины оружия, тогда-то Джек слишком увлекся и расстрелял парочку десятков подчиненных. Когда дело запахло жареным, он убедил выживших, что это был муляж, и ему все поверили. Не может же директор расстрелять своих же подчиненных на годовщину их общей корпорации?       Что касалось отношения самих сотрудников к таким праздникам, оно у всех было весьма разным. Кто-то считал все эти затеи дурацкими, и таких было меньшинство. Остальные были не прочь отжечь и показать себя на ежегодном торжестве.       Фишкой этого года был аргентинский танец под названием танго. Удивлены были все: никто не мог подумать, что их босс интересуется подобными вещами. Если брать в учет его внешний вид в сумме с характером: Джек и танго? Эти две составляющие сложно было представить вместе. Однако уже спустя пару часов после объявления директора все стены Гелиоса были украшены плакатами с Красавчиком Джеком, застывшим в виртуозных позах вместе с затененной партнершей, которые зазывали сотрудников не только посетить, но и активно поучаствовать в вечере танго, посвященному годовщине «Гипериона». Везде также висели агитационные плакаты с надписями: «Используй оружие элегантно», «Точность выстрела как точность твоих шагов», «Стреляй в противника в танце — сделай его смерть чуточку изысканней».       Вокруг творился настоящий ажиотаж: тысячи людей после рабочих смен шли тренироваться под кассеты песен, которые были им выданы корпорацией, часами отрабатывая движения. Никто не хотел ударить в грязь лицом, каждый был намерен быть лучше, чем его коллега, даже в танце. Некоторые даже пренебрегали работой, только бы отточить танцевальное мастерство. И это все для того, чтобы отжечь завтра, как никогда в своей жизни.

***

      — Может, не пойдем? — страдальчески попросил Вон, направляясь за другом в центр Героизма. — В отличие от тебя, мне не удалось найти партнершу.       — Брось, Вон, будет весело, — ободряюще толкнул Риз своего бро в плечо, — я уверен, что у тебя получится еще найти кого-то подходящего.       — Не знаю, раз ты так говоришь… — неуверенно пробубнил Вон. — Мне кажется, я буду не в своей тарелке.       — Просто расслабься и веселись, — беззаботно посоветовал друг, довольно улыбаясь.       Они зашли в большой, роскошно обустроенный для торжества зал, набитый людьми в праздничных костюмах, которые стояли на красной ковровой дорожке, разговаривая и потягивая напитки. До торжества оставалось совсем немного времени, и каждый сейчас предвкушал возможность показать, на что он способен. Риз сразу же подошел к какой-то девушке, которую Вон никогда не видел раньше, оставив своего друга одного.       — Леди и джентльмены! — выкрикнул ведущий, утихомирив гомон. — Добро пожаловать на ежегодное празднование чести и достоинства корпорации «Гиперион»!       Сотрудники радостно захлопали в ладоши и начали кричать и присвистывать, когда проекторы навели на Красавчика Джека, одетого в смокинг.       — Рад всех вас видеть этим вечером, — официально начал Джек. — Вместо долгой торжественной речи я решил, что представлю мысли в своем небольшом произведении.       Сотрудники затаили дыхание, приготовившись лицезреть открытие вечера воочию. Когда еще посмотришь, как Красавчик Джек танцует?       Джек поднялся с кресла и подобрал свою скрипку, глубоко вдохнув.       — Он не будет танцевать? — кто-то задал удивленно вопрос в толпе.       Внезапно прозвучал резкий звук, а за ним череда более «щадящих» звуков, что будто бы норовили разрезать смычком барабанные перепонки. Джек закрыл глаза, сосредоточившись на мелодии, виртуозно водя смычком по паре струн, и, казалось бы, всего один маленький инструмент, а может заставить тысячи людей страдать. Рабочие крепко закрыли уши ладонями, ощущая, как их барабанные перепонки готовятся к тому, чтобы взорваться, и как только звук прекратился, все удивленно убрали ладони с ушей и застыли на пару секунд. Внезапно весь зал начал радостно кричать и аплодировать, а Красавчик Джек в ответ довольно приказал:       — Музыку!       Живой оркестр начал играть, и это словно ласкало уши после пережитого кошмара.       — Чего вы ждете? — подтрунивая, спросил Джек, и все резко спохватились.       Люди разбились по парам, а затем заскользили по полу, выбивая каблуками и носками ботинков в такт музыке. Мужчины и женщины улыбались, глядя друг другу в глаза, растворяясь в общей атмосфере звучания гитарных струн, трубы и скрипки. Джек же сидел в своем кресле, наблюдая шоу и довольно потягивая вино. Все выглядело немного не так, как он себе представлял: парочки двигались не синхронно, хоть и в такт музыке, и это слегка портило общую картину. Директор подобрал микрофон и воодушевленно воскликнул:       — Меняемся!       После двух-трех минут размеренного спокойного танца снизу воцарился хаос: кому-то удалось поменяться, а кого-то просто начали давить в толпе. Женщины отчаянно искали партнера, мужчины — партнершу. Суматоха была похожа на огромное скопление муравьев, но Джека вроде бы все устраивало — это выдавал его громкий смех.       Как только неразбериха прекратилась, люди продолжили танцевать с чужими партнерами, и далеко не всех устраивал такой расклад событий. Уже не такие веселые, они продолжали механично двигаться, вспоминая заученные движения, и Джеку показалось, что теперь они выглядят гораздо более синхронно, словно шестеренки какого-то механизма начали слаженно работать.       Сотрудники чертовски старались, так как знали, что, возможно, они не останутся незамеченными и получат главный приз вечера, какой именно — Джек смолчал.       Мелодия замедлилась, давая понять, что танец подходит к завершению, и танцоры также начали замедлять движения, вспоминая финальную позицию в танце, которую они должны отобразить с последней нотой. Как только это им удалось, Красавчик Джек поднялся со своего места и, довольно улыбаясь, похлопал. Все думали, что уже конец, но…       — Теперь в качестве заключительного, финального танца будут выбраны два абсолютно случайных человека, и, если они станцуют хорошо, им и достанется главный приз!       Все застыли на месте, ощущая совершенно разные эмоции. Каждый хотел, чтобы выбрали его. Люди нервничали и разве что только локти не кусали, смотрели на Джека в ожидании, пока он сделает хоть что-то после длинной паузы. Вдруг внезапно два луча проекторов заходили по залу, и рабочие поняли, в чем дело. Они начали толкаться, пытаясь попасть хоть под один из бешено наводящихся кругов. Их траектория действительно была случайной, вскоре плавные движения светящихся кругов, что бродили по связанному маршруту, разорвались — они теперь появлялись в совершенно разных местах и тут же пропадали. Проекторы замигали все быстрее и быстрее, а из зала то и дело слышались удивленные или протестующие возгласы.       — Настоящая лотерея! — воодушевленно прокричал Джек, а затем засмеялся, разводя руки в стороны и наблюдая за реакцией своих подчиненных.       Миг — и два круга остановились. Толпа разошлась, чтобы узнать, кто же стал счастливчиком. Как оказалось, повезло двум мужчинам, одетым в одинаковые строгие костюмы с изящными черными галстуками. Совпадение?       — Ха-ха! — удивленно возгласил Джек.       Ведущий спохватился и прокомментировал:       — Закрытие этого вечера предоставляется этим двум прекрасным джентльменам!       Зал застыл в удивлении, а затем начал хлопать в ладоши, издавая радостные крики.       Риз и Васкес смотрели друг на друга с не меньшим удивлением, а затем их лица исказились в разозленной гримасе. «Мог попасться кто угодно, почему попался именно он?!» — думали оба, ненавидя весь мир за жестокую шутку. Мужчины продолжали стоять и смотреть друг на друга с отвращением, но у Красавчика Джека, как известно каждому, терпение тоньше, чем волосок на голове.       — Давайте, детишки. Не будьте козлами, — слегка возмущенно протянул он.       Риз понял, что деваться ему некуда, рассматривая людей, что уставились прямо на него в ожидании. Взглядом он нашел Вона, на лице которого читалось сочувствие. «Держись, бро», — отражалось у него на лице. «Хорошо, бро», — ответил Риз, кивнув.       Затем он посмотрел на Красавчика Джека, что нервно притопывал ногой, и на Васкеса, который занял начальную позицию. Спустя пару секунд Риз присоединился к нему, хоть это ему и не нравилось, и музыканты начали играть. Основным инструментом слышалась скрипка, ее сопровождали гитара и саксофон.       С первыми тактами Риз сжал руки в кулаках, поочередно вытягивая их вперед, двигая плечами, ритмично сгибая ноги в коленях, практически доставая пяткой до бедра. Он репетировал это не одну ночь, и вот как судьба распорядилась с ним?       Васкес сделал шаг, подпрыгнул, согнув ногу в колене, а затем положил обе руки на слегка присогнутые ноги, наклонившись вперед, ожидая, словно напряженный бык, пока его партнер подойдет к нему размеренным шагом, изящно перебирая ступнями пол. «Вот засранец», — подумал Риз. Как только он приблизился, они артистично пожали руки, а затем обняли друг друга. Рука Васкеса оказалась на туловище Риза, рука Риза — на чужом плече.       Риз выглядел возмущено, и Васкес уже начал получать от этого удовольствие, гордо глядя снизу вверх, стараясь вести. Соперник не мог оттолкнуть его (Джек смотрит) и только продолжал выбивать ритмичные шаги, подтягивая ноги, двигая в такт бедрами из стороны в сторону. Каждое его движение Васкес чувствовал слишком хорошо и время от времени не мог сдержать довольные смешки, все больше раздражая этим своего партнера.       Словив мелодию, они шагали в попытках наступить друг другу на ногу, но выглядело со стороны это слаженно, как будто они раньше и правда танцевали вместе. Риз сильнее сжал его руку в порыве гнева, пока они двигались по квадрату, и Васкесу захотелось отпустить какую-то злую шутку. Вот только саксофон будто гипнотизировал, заставлял расслабиться и танцевать, ощущая близость чужого тела. Ощущение Риза в голове Васкеса изменилось. Бесящий малец в его восприятии превратился в длинноногого мужчину с крепкими, буквально железным руками и играющим огнем в глазах.       Риз хитро улыбнулся и потянул ладони на себя, когда музыка предоставила возможность. Васкес сделал так же, удивившись, и затем положение поменялось — теперь вел Риз. Одарив партнера грозным взглядом, он напористо кружился вокруг Васкеса, который нервно отбивал сзади носком по полу, слишком сосредоточившись на танце — нельзя разочаровывать Джека.       Мелодия вдруг стала более размеренной, ноты выше, заставляя их двоих скользить по полу. Как только звуки стали резче, они оба подпрыгнули по правилам танца, а затем снова зашагали в привычном ритме, поочередно отбивая по земле чередой ударов носка залакированного ботинка.       Пришло время поддержек, и Васкес завел несколько раз поочередно ногу за бедро Риза, прижимаясь к нему пахом, недвусмысленно глядя на него. Тот в свою очередь ответил ему полным отвращения взглядом, но все-таки поднял его.       Со стороны Красавчика Джека послышался свист.       Чувствуя, как все тело напарника трясется, Васкес понял, что долго парить у него не получится, так что он спустился, плотно прижавшись к мужчине всем телом. Риз раскрутил напарника и, не сумев сдержать порыв накативших чувств, дал ему пинка под зад. Зал охнул, а Красавчик Джек издал какой-то радостный звук. Васкес не мог унять гнев, но все же продолжил повторять движения Риза, который танцевал сбоку от него, словно оставляя место для партнера.       Риз снова подошел к нему и подмигнул, плавно обняв за плечо. «Урод», — подумал Васкес, но так же обнял мужчину за плечо, зарыв ладонь в складки его дорогого черного пиджака, и крепко сжал его, комкая ткань. После продолжительной мелодии звуки стали короче и быстрее, и Риз с напором зашагал на противника мелкими шагами, заставляя его чувствовать себя словно добыча. Васкес же спохватился, когда музыка стала размеренной, и попытался перехватить инициативу, принуждая мужчину ходить с ним по кругу. После этого он попытался парочку раз ударить противнику под колено, но Риз смотрел вниз, улыбаясь и умело убирая ноги.       Зал воодушевленно наблюдал за ними, затаив дыхание. Казалось, их вдохи и выдохи было слышно сквозь музыку.       Мужчины застыли в паре сантиметров друг от друга, вытянув правую ногу в сторону, а затем начали подтягивать ноги ближе к центру, наблюдая за собственными движениями, прислушиваясь к веселой мелодии.       Зал радостно закричал, а затем начал хлопать в такт музыке.       Оба мужчины двигали бедрами, сменяя шаги, и по окончанию каждого четвертого такта резко сгибали ногу в колене и откидывали назад, прижимаясь друг к другу сильнее. Когда это стало для них таким захватывающим — ответить не могли оба.       Музыка стала слегка размеренной, а затем ускорилась, из-за чего мужчины подпрыгнули снова. Слышалось приближение окончания мелодии — она стала более страстной, и Риз быстро повел Васкеса по кругу, вприпрыжку делая перекрестные шаги, заставляя партнера повторять за ним. Да, этой техникой он гордился. Самодовольная улыбка застыла на его лице, а Васкес, в свою очередь, не смог оторвать взгляд от полуприкрытых глаз мужчины, что так горделиво следил за своими шагами, глядя вниз. Ткань их брюк терлась друг о друга, и Риз не хотел признавать, что что-то чувствует, полностью сосредоточившись на танце. Васкес же крепко сцепил зубы, ощущая жар по всему телу. Черт, этот ублюдок крутит им как хочет.       Зал будто оживился с новой силой, ахая, ожидая финал танца. Риз придержал Васкеса за талию, который обвел вокруг себя носком ботинка по полу, а затем повернул его к себе спиной, сделав еще пару шагов, жарко выдыхая ему в шею, и развернулся. Как только музыканты отрезали очередной громкий звук, который означал окончание песни, мужчины подпрыгнули, а затем сложили руки спереди, вплотную прижавшись друг к другу спиной.       Мелодия затихла, и зал воодушевленно зааплодировал, высвистывая и выкрикивая. Риз чувствовал себя гордо, потому что у него получилось станцевать чертов танец после десяти бессонных ночей, учитывая, что до этого он никогда не танцевал. Его дыхание сбилось, и он наклонился вперед, опираясь руками на колени. Васкес обернулся и стал пожирать глазами не такую уж и выдающуюся, но горячую для него сейчас задницу, закусывая нижнюю губу.       Миг — и Васкес дал Ризу пинка, вернув должок. Риз недовольно провыл, а затем сцепился с ним в драке. Зал снова ахнул, наблюдая за тем, как мужчины стараются ударить друг друга, Красавчик Джек расхохотался и отпустил какую-то шутку, которую мужчины были не в состоянии слышать. Риз потянул за волосы Васкеса и оторвал клочок. Брезгливо скинув их на землю, он посмотрел на трясущегося от гнева Васкеса, и следующее, что запомнил — это удар кулаком по лицу.       Так как Риз отрубился, а Васкес с позором покинул зал, главный приз вечера так и остался интригой, отображающейся на кончиках изогнутых губ Красавчика Джека.       — Всем… всем спасибо за вечер, — нервно прокомментировал ведущий, и люди начали потихоньку расходиться по квартирам.       — Ненавижу тебя, Васкес, — прошипел Риз, когда очнулся.       — Ненавижу тебя, Риз, — провыл Васкес, приклеивая волосы обратно на лысину перед зеркалом в своей квартире.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.