ID работы: 8147605

Heavy

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Пистолет в ее дрожащей руке, направленный в голову Рио, казался тяжелым и холодным. И пока весь мир рушился вокруг Бет, мужчина улыбался. Хотя она и держала пистолет, но совсем не чувствовала, что контролирует ситуацию. Может ли она нажать на курок? А разве у нее есть выбор? Бет почувствовала, как слеза стекает по ее правой щеке, а от прилива страха и адреналина в ушах появляется звон. Она слышит, как Дин что-то бормочет, но она не может разобрать, что именно. Бет отчетливо слышит только свое тяжелое, учащенное дыхание. Она уже четырежды принесла жизнь в этот мир, но сможет ли отнять ее? Боже, какая власть сейчас находится в ее руках!.. Внезапно Элизабет успокаивается. Рука, державшая пистолет, перестает дрожать и крепко сжимает рукоять. Должно быть, Рио заметил эти изменения — его ухмылка исчезает с лица, но глаза по-прежнему смеются. Элизабет слегка нажимает на курок. Раздается приглушенный щелчок. — Эх, Элизабет, у тебя все-таки есть яйца, — ухмыляется Рио. — Я уж думал, у тебя не хватит смелости. Хотя, ты никогда не делала того, что от тебя ожидают. Бет опускает бесполезный незаряженный пистолет. — Ты действительно думала, что выйдешь сухой из воды, да? — спрашивает Рио, приближаясь к женщине. Остановившись в нескольких сантиметрах, он резко хватает ее за волосы, заставляя откинуть голову назад, одновременно выхватывая пистолет из ее руки. Бет охает, а затем мысленно одергивает себя. Она должна держаться гордо… в последний раз. — Думаешь, ты можешь играть с большими мальчиками, да? — спрашивает мужчина, прислонив Бет спиной к стене и немного дернув ее за волосы. Затем его темный взгляд прогуливается по ее телу, и ухмылка снова возвращается на губы. — Должен признать, мне очень нравится твой сегодняшний наряд. Он проводит дулом пистолета от шее до груди, не спеша расстегивая верхние пуговицы на ее черной рубашке. — Полагаю, толстовка не подходит для пригородной домохозяйки, — мужчина сухо смеется, проводя пистолетом по лацкану ее пиджака. — Не важно, как ты одеваешься, что планируешь со своими подругами. Все было кончено еще до того, как началось! То, что ты видела — всего лишь огромного… сука, ты даже понятия не имеешь, чего, — сердито рычит Рио, еще сильнее зарываясь рукой в ее волосы. Ну вот, настал этот момент — сейчас он либо сам убьет ее, либо прикажет кому-то из своих парней сделать это. Так же, как и несколько месяцев назад, когда она вместе с девочками пыталась расплатиться с ним ворованными куклами. Внезапно Элизабет начинает смеяться. — Я сделала тебя, Рио! — выдает она между резкими истеричными смешками. — Думаешь, я хочу быть такой, как ты? Я? Наивная домохозяйка, ничего в жизни не знавшая, кроме обязанностей жены? Нет, я не хочу быть тобой. Я хочу стать больше, чем ты. И ты можешь сейчас убить меня, но это никогда не изменит того, что я тебя сделала! Челюсть Рио напряглась. В гневе он швыряет пистолет на стол, и от звука соприкосновения металла о дерево Бет содрогается. Злой взгляд Рио упирается в нее, и женщина решает выдержать его во что бы то ни стало. Внезапно злость Рио исчезает так же резко, как и появилась. Он глубоко вздыхает и кладет руку женщине на шею. — Что мне делать с тобой, Элизабет? — спрашивает он, явно не ожидая ответа. Бет тяжело сглатывает, когда его пальцы смещаются с шею и гладят кожу за ухом. Чувствительное место, о котором она даже не подозревала до этого момента. Затем темный взгляд Рио останавливается на ее губах, он приближается настолько близко, что женщина чувствует жар его дыхания. Внезапно она понимает, что хочет этого — хочет, чтобы он поцеловал ее. И эта потребность, ее собственное желание ужасает даже больше, чем все насилие, которое, она знала, он был способен совершить. — Убирайся из моего дома! — шепчет Элизабет за миг до того, как их губы должны были встретиться. Его лицо за секунду превращается в холодную маску. Он снова хватает ее за голову, саркастически ухмыляясь. — О, я расстраиваю тебя дорогая? — выдыхает Рио, смотря ей в глаза. Внезапно вена, пульсирующая на его горле прямо под вытатуированным орлом, привлекает ее внимание. Бет думает о том, что можно провести по ней языком или губами. Рио находится слишком близко, отбивая у женщины способность трезво мыслить. — Я дал тебе шанс уйти, Элизабет. Сказал, что все кончено. Но ты все равно пошла и отымела меня, — говорит Рио, отодвигаясь от нее. Он поднимает пистолета со стола и садится рядом с Дином, который находится в полуобморочном состоянии. — Я дам тебе деловой совет, дорогая, — продолжает Рио, заряжая пистолет полной обоймой. — Всегда нужно знать, что владеет тобой, а что — нет. Раздается щелчок — Рио зарядил пистолет. В этот момент их глаза встречаются, и его холодный взгляд вызывает из памяти Бет разговор с Энни об акулах — о том, как белеют их глаза перед убийством своей жертвы. Конечно, глаза Рио не белеют, но они становятся как будто пустыми — словно твердый камень под тоннами льда. Это означает только одно — через минуту она умрет. Дин стонет, когда Рио хватает его за шею и прижимает дуло пистолета к виску. Бет закрывает глаза и ждет неизбежного. Она никогда не была религиозной, но в этот момент она начинает молиться. Дорогой Бог, пожалуйста, не оставляй детей… моих детей в одиночестве. Бет не может сдержать крика, когда Рио с диким рычанием прикладывает Дина лицом по столу. Раздается треск кости, и из носа Боланда потоком хлещет кровь. — Не волнуйся, дорогая! Он поправиться через пару недель. Разве не так, чемпион? — садистки улыбается Рио, наслаждаясь каждым моментом насилия. Затем он бьет ногой по стулу, выбивая его из-под Дина, из-за чего последний с глухим стуком приземляется на пол. Бет только сейчас замечает, что плачет. От рыданий она оседает на пол, не в силах справиться с эмоциями. Оставляя Дина в покое, Рио приближается и становится рядом с ней, помогая подняться. Все это время он сохраняет спокойный, даже безмятежный вид, словно вокруг не происходит ничего необычного. Что она на самом деле знала об этом человеке? Она играла с огнем, теперь это очевидно. И теперь ей нужно справиться с ожогом. — Элизабет, — он протягивает руку, хватает за подбородок, заставляя смотреть себе в глаза. — Я ненадолго уеду, а ты в это время приберись в доме, избавься от тухлых яиц. У тебя больше нет шансов все испортить, Бет, — он еще сильнее надавливает пальцами на подбородок. — Ты понимаешь меня? — Почему бы тебе просто не убить меня? — отчаянно спрашивает женщина. Рио небрежно пожимает плечами, как будто речь идет об очевидном: — Ты же сказала больше не направлять на тебя пистолет. Хотя они оба знали, что ему не нужен пистолет, чтобы убить ее. Затем он вкладывает в ее руки свой золотой пистолет. — Оставь его себе. Возможно, в скором времени он тебе понадобится. Рио поворачивается и направляется к выходу, а Бет направляет заряженное оружие в его удаляющуюся спину. — Почему ты уверен, что я не убью тебя прямо сейчас? Мужчина останавливается и, оглядываясь через плечо, дарит ей сексуальную полуулыбку, которая заставляет сомневаться в своем намерении. — Я не уверен. Увидимся скоро, хорошо? Его безмятежность и игнорирование направленного на него пистолета заставляет Бет чувствовать себя еще более униженной. И пока она смотрела, как он беззаботно поворачивается к ней спиной и, наконец, покидает ее дом, ее рука задрожала от тяжести золотого пистолета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.