ID работы: 8147605

Heavy

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Рио покинул дом Бет и увидел машину Карлоса, припаркованную неподалеку. Неудивительно, что Карлос оказался здесь - он знал Рио лучше, чем большинство людей. — Ты не покончил с ней, — сказал он, когда Рио забрался в машину. Рио только покачал головой и велел ему ехать. Некоторое время они ехали в молчании, но мужчин чувствовал, что Карлос еле сдерживается. — Хочешь что-то сказать или так и будешь пялиться? — спросил Рио. Он чертовски устал и хотел, чтобы этот день поскорее закончился. Карлос пожал плечами, не сводя глаз с дороги. — Мне просто интересно, чем думаешь: головой, членом или чем-то похуже. Рио удивленно хихикнул: — А что может быть хуже, чем думать членом? Когда они остановились на светофоре, Карлос повернулся к Рио и сказал: — Думать сердцем. *** Бет смешивала тесто для кексов и думала о последних двух месяцах. Она не видела Рио с той ночи, когда он пришел к ней в дом с пистолетом, но его друзья-бандиты появлялись каждую неделю… с сумкой, полной денег. Карлос, мужчина с длинной бородой и суровым лицом, почти не разговаривал, а просто смотрел на нее, словно собирался убить ее, но другой парень, Феликс, был достаточно приветлив. Когда она спросила, почему, черт возьми, Рио продолжал посылать свои деньги, парни пожимали плечами и говорили, что просто следуют приказам босса. Сначала она не тратила ни цента и даже не рассказывала об этом девочкам, опасаясь, что это еще одно испытание. Но когда ее собственные счета начали накапливаться, выбора не осталось. На Руби все еще висели медицинские расходы, а Энни продолжала бороться за опеку Сэди. Они все еще нуждались в этих деньгах так же, когда решили ограбить Fine & Frugal. Бет просто надеялась, что сможет заплатить любую цену, которую Рио попросит. Бет помнила, что над ее головой все еще висел смертный приговор. Она была стукачкой, а Рио не был похож на того, кто мог простить предательство. И хотя она была уверена, что тогда поступила правильно, спасая себя, свою семью и подруг, это не имело значение — все стукачи рано или поздно оказываются в могилах. А пока она была хорошей девочкой и, как и сказал Рио, прибиралась в своем доме. Мэри Пэт вернулась в свой родной город. Она отдала Бет магнитофон и извинилась за все свои действия, хотя у нее и не было другого выбора. Помня о ее детях, Бет с девочками решили отослать 35 тысяч из денег Рио с условием того, что они больше никогда ее не увидят. Бумера закрыли надолго. После небольшого обсуждения девочки решили, что использовать обвинения в изнасиловании от Энни слишком рискованно. Поэтому Энни на работе взяла телефон Бумера и отправила с него голую фотографию мужчины на номер Сэди. После хорошо разыгранного спектакля в полицейском участке Бумера арестовали. Последним тухлым яйцом был Дин. После избиения он пару дней провалялся в кровати, а для детей и соседей они придумали легенду про небольшую автомобильную аварию. Бет держалась из последних сил, чтобы не сказать ему, что знает о его придуманном раке. Она все ждала, что Дин сам честно все расскажет. Надежды рухнули, когда мужчина попросил отвести его на химиотерапию. Бет с улыбкой завела машину, но вместо больницы привезла его в ближайший мотель и вручила ключи от номера. — Я забронировала комнату на две недели, — сказала она. — Твои вещи в багажнике. — Бет, что происходит? Что ты делаешь? — Ты, больной ублюдок, думал, что я не узнаю о твоем поддельном раке? — сказала Бет, глядя Дину прямо в глаза. Выражение его удивленного лица было бесценным. — Бет, пожалуйста, — начал умолять Дин, схватив жену за руку. — Ты должна меня понять. Я не могу потерять тебя! Я люблю тебя! Бет сухо рассмеялась: — У тебя, конечно, забавный способ показать это. Как долго ты собирался притворяться больным? — ей было так больно и обидно, что она сама не заметила, что плачет. — Это так омерзительно и эгоистично! А я ведь была близка к тому, чтобы простить тебя! — Бет, я… я люблю тебя! Пожалуйста, мы сможем все исправить. Я обещаю, — повторил Дин. — Нет, — ответила Бет, вытирая слезы. — На этом все кончено. Уходи. — Бет, пожалуйста, — продолжал умолять Дин. — Ты все еще любишь меня, я знаю, любишь… Тем более, ты не сможешь одна справиться с детьми! Да, она любила его… давным-давно. Последние месяцы она пыталась зацепиться за это чувство: смотрела на их старые семейные фотографии, на то, как он играет с детьми. Но новость о поддельном раке убила то немногое, что осталось от ее любви к мужу. — Я сказала тебе — убирайся! Дин вздохнул: — Я понимаю, ты сейчас нервничаешь и не можешь рассуждать трезво. Я уйду, но мы поговорим об этом позже, хорошо? Не можешь рассуждать трезво. Как это у него получается — каждый раз, когда он открывает рот, умудряется все испортить еще больше. Бет даже не удостоила его ответом и просто уехала, когда он закрыл багажник. Это было почти два месяца назад, но все равно казалось, что это было вчера. Сейчас Бет поставила кекс в духовку, завела таймер на нужное время, а сама решила быстро принять душ. Она взяла одно из больших полотенец, повесила его рядом с дверью и установила оптимальную температуру воды, как ее учил Дин. Она мысленно себя укорила за то, что снова подумала о Дине, но избавиться от 20-летнего брачного багажа не так просто, как ей казалось. Бет разделась и залезла под горячую струю воды, все еще думая, почему ей так больно. Она перестала любить Дина не так давно. Ей неожиданно приходит в голову та ночь, когда она запустила ключи в лицо Рио. Ты думаешь, ты мне нужна? Его хриплый голос эхом отражается в ее голове. Твоя драма нужна мне так же, как дырка в голове. Эти слова ранили ее больше, чем она могла подумать, поэтому она пыталась запереть воспоминание о том разговоре как можно глубже. А потом… Он почти поцеловал ее. Боже, она хотела, чтобы он поцеловал. Все было так запутанно. Бет больше не знала, кто она и, очевидно, не могла доверять даже собственным чувствам. Она скучала по тем острым ощущениям, которые испытала, держа в руках холодный пистолет. Бет хотела спустить курок и посмотреть, что будет дальше. И самое отвратительное — даже мысли об этом дико ее возбуждали. Она наконец вырвалась из скучной, обыденной жизни на свободу. И теперь она хотела… ей нужен был Рио. Последние пару месяцев ей снились его грубые татуированные руки, исследующие ее тело. Во сне она расстегивала многочисленные пуговицы на его рубашке, чтобы узнать, что еще скрывает его худое тело. Бет фантазировала, как дуло золотого пистолета скользит по ее обнаженной груди, и она ощущает его холод своей кожей. Внезапный звук кулинарного таймера разрушает чары. Бет вздыхает, прислонившись лбом к дверце душа, и выключает воду. Она тянется за полотенцем, но с удивлением обнаруживает, что вешалка пуста.  — Что за… — бормочет Бет, ведь она была уверена, что повесила полотенце именно сюда. Только тогда она замечает мужчину, сидящего в кресле прямо напротив душевой кабины. В одной руке — пистолет, в другой — ее полотенце, массивная выпуклость в штанах и темный горящий взгляд. — Привет, Элизабет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.