ID работы: 8150514

Душа, что сама по себе

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
419
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 43 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Однажды ничем не примечательным днем, когда Рей возилась в трюме имперского грузового транспортника, над дюнами поднялся зловещий ветер.       Зависнув на веревке, Рей обеспокоенно всмотрелась — лучик ее маленького фонарика заметался по темноте — и нахмурилась за очками. Что-то определенно было не так, но она должна была закончить работу, добыть кусок детали для обмена. Помедлив, Рей вернулась к делу, к упрямому старому механизму — и явственно услышала, как снова завыл ветер.       Хм. Заинтригованная, но столь же упорная, она быстро вырезала нужную часть металла, спрятала ее и поспешила к спидеру с намерением разузнать побольше о прилетевшем в их захолустье корабле.       На заставе уже собралась приличная толпа. Рей приспустила шарф с лица и подняла защитные очки на лоб, пробираясь сквозь плотные ряды инородцев и людей, к незнакомцу, присутствия которого ни разу не ощущала прежде… Наверное, кто-то с соседней планеты — предлагает работу на своем корабле? Такие вакансии всегда вызывали ажиотаж.       Пробиться через толпу было непросто. Извиняясь направо и налево, Рей пролезла в первые ряды.       Ункар Платт, этот ничтожный хапуга, стоял между двумя штурмовиками перед странным человеком в черном, из-за плеча которого виднелся меч причудливой формы, а лицо полностью скрывала маска. Рей едва успела приглядеться, как этот серебристо-черный шлем резко повернулся в ее сторону.       И человек в черном вытянул обтянутую перчаткой руку, указав на Рей.       — Вот эта.       Рей вздрогнула, распахнув глаза, и начала отступать, готовая бежать — но ее тут же схватили несколько пар рук и щупалец. Рей завизжала, пытаясь вырваться, но без своего посоха она была бессильна — в одиночку против множества людей и инородцев. Они швырнули ее на землю к ногам человека в черном и столпились вокруг, перекрыв пути к отступлению.       Платт довольно хрюкнул, потирая руки.       — Хто ж знал, что наша Рей чего-нибудь да стоит? Мне причитается награда за поимку?       — Нет, — холодно изрек человек в черном. Он махнул штурмовикам, и те вздернули Рей на ноги, защелкнув ограничители на ее запястьях. — Ваша награда состоит в том, что вам дозволяется прозябать на этой жалкой планетке целыми и невредимыми. Император с удовольствием избавит вас от этого бремени, если вас чем-то не устраивают его условия.       Понятия дружбы на Джакку не существовало. Они — знакомые, конкуренты, враги — все скопом загнали ее в ловушку, готовые принести в жертву ради спасения планеты, потому что Рей — всего лишь маленькая мусорщица и тоже не хочет, чтобы Джакку уничтожили.       Рей дернулась в хватке штурмовика.       — Вы… вы собираетесь взорвать Джакку?! — воскликнула она. — Но мои родители… они могут вернуться за мной в любой час! — Она оттолкнула штурмовика, еле сдерживая слезы. — Пожалуйста, мне нельзя улетать! Если меня тут не будет, они никогда меня не найдут!       — Твои останки в космосе они не отыщут тем более, — ответил человек в черном. — Если хочешь сохранить эту… кучу мусора, то подчинись и лети со мной. Быть может, Император позволит тебе вернуться.       — Вот так-то, Рей, так что заткнись! — прорычал кто-то сзади.       Человек в черном вздохнул в вокодер. В мгновение ока выхватил меч из-за спины и располовинил инородца — обидчика Рей: кровь хлынула на песок. Всех как ветром сдуло, человек в черном наступил на труп — зеленое тело подергивалось, булькая кровью — и вытер клинок.       — К императрице недопустимо выказывать пренебрежение, — мягко отчитал он умирающую тви’лечку. — Император этого не потерпит.       Рей брыкалась, пока ее тащили через весь рынок к кораблю — огромной черной птице в оцеплении множества штурмовиков. Значит, это прибыл Первый орден! И незнакомец говорил о Кайло Рене! Но что самому Кайло Рену вообще может понадобиться от нее?! «Императрица»… какая смешная оговорка. Наверное, чужак плохо владеет общегалом.       У Рей закружилась голова, она не понимала, что творится. Все знали, что те, кого призывал Император, исчезали бесследно, но Рей в жизни не сделала ничего плохо! Она не воровала, делилась едой с другими мусорщиками и смиренно ждала возвращения семьи, потому что знала: когда-нибудь за ней обязательно вернутся!       Штурмовики проволокли ее по черным дюрастиловым коридорам к камере, оснащенной стандартными удобствами. Конвоиры сняли с Рей ограничители и втолкнули ее внутрь, не говоря ни слова, а затем исчезли в коридоре. Рей ухватилась за сомкнувшиеся прутья решетки, подергала и покричала — в слепой надежде, что кто-нибудь услышит и выручит ее.       Но никто не пришел. Впрочем, этого следовало ожидать.       Она прошлась по камере, выискивая что-нибудь, чем можно отогнуть прутья. Отсюда должен быть выход. Выход есть всегда.       Открыв небольшой шкафчик, Рей порылась в обнаружившейся там одежде и вытащила вешалку и майку. Может, удастся намочить майку и использовать вешалку как рычаг, чтобы расшатать прутья?.. Ведь ей предоставили собственную ванную комнату, судя по всему — первую настоящую ванную, которую ей довелось увидеть, и если штурмовиков не будет поблизости…       — Ты должна подчиняться.       На пороге камеры, сложив руки за спиной, застыл человек в черном. Он наклонил голову, заметив ее хмурый взгляд.       — Я к этому не привыкла, — с проснувшейся гордостью возразила она.       — Значит, предстоит научиться в ближайшее время, — он ритмично постучал пальцем по решетке. — Император рассчитывает, что ты выполнишь обещание, данное твоими родителями… И ты его выполнишь, вне зависимости от того, что чувствуешь по этому поводу. Он потратил годы, прочесывая галактику в поисках тебя.       Рей сглотнула и помотала головой.       — Я не понимаю… почему? Я сирота — что ему от меня нужно?       — Там увидим, полагаю, — мужчина пожал плечами и отошел от камеры. — Но чаще всего бывает — ничего хорошего.       Бросив эту загадочную фразу, он оставил ее одну.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.