ID работы: 8151628

Весенний мальчик

Гет
R
Завершён
347
автор
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 16 Отзывы 56 В сборник Скачать

Argema mittrei (Яойорозу Момо)

Настройки текста
Примечания:
Бакугоу знает, что девчонок за волосы только младшеклассники дёргают. Знает, потому что сам так в детском саду делал: у девочки, делящей с ним парту, были топорщящиеся кислотно-зелёные волосы, которые неприятно лезли в глаза и загораживали обзор. Бакугоу просил её убрать тупую башку по-хорошему, но по-хорошему она не понимала, и тогда он стал дёргать её за косу, которую из безостановочного хаоса зелёных волос каждое утро вязали её родители. Яойорозу — вовсе не такой случай. Её высокий хвост, завязанный на макушке, никому не мешает, даже Бакугоу. Бакугоу мешает её высокомерие, репутация принцессы и плюс один сантиметр роста (а на каблуках — и все восемь), но не хвост. Только за хвост ей всё равно достаётся. — Эй, ты, Конский хвост, — орёт Бакугоу через весь класс, впервые задетый замечанием новоиспечённой заместительницы старосты. И тут же понимает, что ни на чём больше сосредоточиться не может. Даже геройский костюм Яойорозу, откровенный, открытый, не оставляющий места для фантазии, так не отвлекает от важного, как чёртов хвост, качающийся, будто маятник, в такт походке. Она с этим маятником как профессиональный гипнотизёр, и Бакугоу чувствует себя ни то пациентом в кабинете мозгоправа, ни то зачарованной змеей. Как и любое наваждение, это — раздражает. Оно совершенно непреодолимо, и первый раз Бакугоу дёргает потому, что полностью во власти гипноза. Подходит со спины после тренировки, пока Яойорозу занята своим словарём, стягивает перчатку геройской формы с руки, запускает всю пятерню в чёрные пряди. За резким, благодатным выдохом следует осознание, но уже поздно, уже не отказать себе в удовольствии. Пальцы Катсуки скользят по волосам, мягким и податливым, не спутавшимся даже во время боя, и он наслаждается этим как-то слишком явно — краем глаза замечает, что Минеда и Каминари косятся на него, стоящего за спиной Яойорозу. Чтобы не упустить момент, он всё-таки сжимает руку на кончике хвоста и тянет — Момо наконец-то переключает внимание со своей драгоценной энциклопедии на притаившуюся угрозу. — Отстойные у тебя рефлексы, — не собираясь ничего пояснять, кидает он. Её изумлённый и оскорблённый вид не мешает Бакугоу развернуться спиной, надеть перчатку — будто облачить ощущения в защитный чехол, чтобы сохранились подольше — и, игнорируя вопросы Винограда и Пикачу, направиться прямиком в раздевалку с ощущением усиливающейся эрекции. Бакугоу впервые благодарен Юу Эй: душевые кабинки в мужской раздевалке снабжены дверьми из непрозрачного стекла. Очень кстати.

***

Яойорозу очень традиционна и не меняет своих привычек — пять лет спустя всё ещё носит этот свой хвост на макушке. Бакугоу матерится всякий раз, когда у них совпадают смены дежурств в агентстве, куда оба они устроились после академии. Потому что этот хвост значит одно: по мелочи, но он сегодня налажает. Гипноз маятника никуда не девается, и теперь Катсуки очевидно, что с этим надо что-то сделать. И чем быстрее, тем лучше! Потому что пока они сидят в засаде, Бакугоу успевает раз пятнадцать коснуться волос Яойорозу по совершенно разным поводам, а иногда и вовсе без повода. Разумеется, в удовольствии схватить, потянуть и дёрнуть отказать он себе тоже может. — Бакугоу-сан, если тебе мешает мой хвост, скажи, я что-нибудь придумаю, — нейтрально-вежливым тоном предлагает Момо, когда даже у неё заканчивается терпение. — Я тебе придумаю! — рычит Бакугоу в ответ на вежливое предложение и получает долгий, укоризненный, не очень довольный взгляд. — Тогда прекрати, пожалуйста, трогать мои волосы, — строго говорит она, и строгость её не сочетается со вспыхнувшим румянцем. Краснеть для Яойорозу тоже в привычке: у неё все сколько-нибудь личные темы вызывают смущение, а учитывая, как Бакугоу обходится с её причёской, вероятно, эта тема для неё тоже глубоко личная. Во всяком случае, в раскрасневшейся Момо точно нет ничего такого, что бы Бакугоу мог принять на свой счёт. — Тебе жалко, что ли? — после раздражённого цока спрашивает Катсуки. Он так долго живёт с этим наваждением, что совершенно искренне не понимает, чего она так завелась. Для него это тоже что-то вроде традиции и привычки. У Яойорозу же есть свои, так пусть оставит ему его. — Мне неприятно, — поясняет Момо и отворачивается от него, давая понять, что разговор закончен. Бакугоу это откровение удивляет — он же не делает ничего такого. И всё же мысль, что те действия, которые ему доставляют неизбежное удовольствие, для Яойорозу дискомфортны, заставляет поморщиться. Он особо никогда не думал о Момо и её волосах в связке; вставал у него, конечно, целиком на всё, Яойорозу была проблемой целиком, и злосчастный хвост лишь случился катализатором, навязчивой фантазией, но вот что Яойорозу может иметь какое-то мнение по поводу его действий, как-то не приходило Бакугоу в голову. Он всегда творил, что хотел, что считал нужным, и спокойно встречался с последствиями. Когда последствия ему не нравились — исправлял их. И Момо вряд ли могла стать исключением из его жизненных правил. Взглядом Бакугоу упирается в затылок Яойорозу и вместо извинений после секунды раздумий протягивает руку, поддевает резинку пальцем и дёргает вниз — она соскальзывает с шелковистого хвоста, и волосы волнами рассыпаются по плечам. Момо раздражённо дёргает головой и оборачивается к Катсуки, окончательно доведённая его выходкой, с поджатыми губами и гневным пятнами на скулах. — Я же попросила! — возмущается она, и Бакугоу игнорирует недовольство в её глазах, хотя оно такое заманчивое, такое многообещающее. Яойорозу страшна в гневе, он знает, — у него даже есть одна прекрасная идея на этот счёт, — но он всё это делает не для того, чтобы её позлить. А чтобы продолжать получать своё и не получать это «мне неприятно» в ответ. — Не шуми, — спокойно отзывается Катсуки, ныряет рукой в распущенные волосы, кладёт ладонь на затылок, притягивает её упрямую голову к своему лицу, бесстрашно и бесстыдно, не спрашивая разрешения, утыкается носом в висок. Он не чувствует сопротивления. Может от того, что это большая неожиданность, может потому, что с Яойорозу так бесцеремонно никто не обращается и она не знает, как реагировать — в любом случае она подозрительно затихает, и даже возмущённого писка или этого своего недовольного «Бакугоу-сан!» не выдаёт. Катсуки медленно и глубоко вдыхает запах каких-то экзотических цветов, которыми пахнут её волосы, оглаживает подушечками пальцев кожу на голове, едва надавливая, водит расслабляюще и ласково — слишком осторожно, слишком трепетно для себя, и это, должно быть, тоже заставляет Момо хранить молчание. По правде, это и для него довольно неожиданно, но противное «мне неприятно» ещё неожиданнее. Чёрные пряди послушно скользят между пальцев, будто их только что расчесали, горячее дыхание Момо отпечатывается на его подбородке и шее, и когда она вдруг поворачивает голову, сильнее прижимаясь к его ладони, будто кошка, показывающая, где её нужно погладить, Бакугоу благополучно забывает, что они, вообще-то, на задании. Губы её он целует тоже на удивление аккуратно — Бакугоу редко когда обходителен, но готовность Яойорозу сотрудничать настраивает его на мирный лад. Румянец, оттеняющий бледную кожу Момо, не выглядит признаком смущения — глаза её поблёскивают тем лихорадочным удовольствием, которое Бакугоу замечает за собой и узнает где угодно. Этот оттенок Катсуки уже видел, поэтому своим звериным чутьём угадывает, что ему не договаривают. «Мне неприятно» — явное преувеличение, сказанное в порыве, если не откровенная ложь. Ему очень хочется пожурить Момо за то, что так легко ему соврала, отомстить, пока вся она, в особенности непослушная её голова, в полном его распоряжении. Но этой невесомой, непривычной и слишком ласковой для него атмосфере удовольствия претят грубость и жестокость, и даже Бакугоу не смеет. Впрочем, на спину он Яойорозу всё равно укладывает резко, в один мах, выправляя наверх угольные пряди, расправляя их на траве над её головой, словно причудливый убор. — Мы на миссии, Бакугоу-сан, — прерывает Момо, стоит только Катсуки наклониться за ещё одним поцелуем. Он цокает ей в губы, готовый настаивать, зная теперь, что «мне неприятно» не очень-то рабочее. Но здравый смысл помогает ему оторваться от её удивительно податливого рта, выбраться из несмелых ответных объятий, поднять их обоих с земли. Бакугоу, конечно, не может устоять — напоследок всё-таки дергает за волосы, намотав толстую прядь на кулак, усмехается, когда Момо запрокидывает голову и охает не от боли или неожиданности. В общем и целом Катсуки остаётся доволен, потому что предчувствует скорое продолжение: обоюдное желание носится взрывами и тихим инструктажем Момо, пока они отлавливают всё-таки объявившихся злодеев, а затем наспех отчитываются перед начальством.

***

— А я планировала причёску поменять, — Момо еле ворочает языком, не способная двигаться и не слишком способная говорить. Но она старательная героиня, поэтому с последним всё-таки справляется. Бакугоу, обессилено откинувшийся на подушку в её слишком большой для одного (для двоих тоже) кровати, грудью ощущает её тёплую щёку и укрывающие обоих, будто коконом, волосы. Он наощупь находит её затылок, впивается пальцами в скальп протестующе. — Только попробуй подстричься, Хвостатая! — угрожает он, хотя на угрозы нет сил — хочется, запустив пятерню в чёрные пряди, закрыть глаза и уснуть, раствориться в состоянии умиротворённости. Момо меняет положение головы, чтобы взглянуть ему в лицо и улыбнуться, словно ей гениальнейшая идея в голову пришла. — Теперь конечно не буду, — хмыкает она, и Бакугоу даже льстит её тон и намёк в нём. — Но нельзя же вечно с хвостом ходить… Может, тебе и косички понравятся, Бакугоу-сан? У Бакугоу два аргумента против косичек — один из детства. Но у Бакугоу ни одного аргумента против Яойорозу. Поэтому он кивает, согласный попробовать. «Косички-хуички, Хвостатая она и есть Хвостатая», — думает Бакугоу напоследок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.