***
Спустя три часа езды на повозке ребята и вправду добрались к провинции, где их уже ожидал Артур фон Хаус. Дело в том, что Айри несколько дней следила за Миямото и случайно подслушала разговор о Иасуде Миюки, точнее о том, что её требуется отыскать. Девушка поинтересовалась у своего отца, который смог найти информацию об этом. А о приезде Истребителя Нежити она сразу предупредила барона, чтобы тот приготовился к выгодному соглашению. Миямото надел шлем и направился к большому зданию, практически крепости, где жил аристократ. Не успел постучать он в дверь, как она открылась. Невысокий мужчина одетый в изысканую одежду попросил героя пройти за ним, что тот и сделал. Поднявшись на второй этаж их встретил мужчина. - Приветствую вас, герой Истребитель Нежити, - промолвил барон, - меня зовут Артур фон Хаус, рад приветствовать вас в своём доме. - Здравствуйте, мне тоже очень приятно. - Я читал письмо от вашей спутницы из семьи Лавьер, - начал мужчина, - мы согласны продать вам эту рабыню за столь приятную сумму. Даже понятия не имею, зачем она вам сдалась... Миямото не сразу понял слова аристократа, но объявившаяся Айри сделала дальше всё сама. - Приветствую вас, господин Хаус, возьмите, - девушка передала мешочек аристократу. Открыв его, барон изменился в лице, он жестом приказал своим прислужницам вывести рабыню. - Мы договорились? - наигранно спросила Айри. - Конечно, конечно, - радостно сказал аристократ, - Это в два раза больше, чем я за неё заплатил. - Тогда мы пойдём, желаю вам всего наилучшего, - поклонилась юная аристократка, прощаясь. Истребитель Нежити молча вышел из здания и направился к повозке, где виднелась невысокого роста девушка, на голову которой был надет мешок. Её одежда была очень потрепанная, разорванная, некогда прекрасные голубые волосы были грязные и свисали ниже пояса девушки. Вели её на привязи, грубая верёвка давила на небольшое тело зверочеловека. Миюки развязали и сняли мешок с головы, после чего бросили на одну из повозок. Она была настолько слаба и измучена, что сразу потеряла сознание. Худое тело, кожа да кости. Миямото не на шутку разозлился, когда увидел подобное, но сдержался. Сложно представить, каким должно быть отношение, чтобы довести до такого состояния. - Нагата, это... - спросила, подбежав, Юно, на что сразу получила ответ. - Да, нужно привести её в Белфаст. - Это ужасно, как так можно, - с грустью проговорила девушка. - Большинство людей не считают зверолюдей за полноценных личностей, поэтому их продают в рабство и заставляют делать самую суровую работу, - серьёзно сказала Айри, которая только что подошла к ребятам. - Эй! Молодые, ехать будем? - недовольно рявкнул извозчик. - Да-да, секундочку, - ответила Грисаи, - пойдем, сядем, там уже поговорим. Ребята сели в повозку, там Томас и Юлиус уже успели осторожно положить Миюки на сидение. В полной тишине ребята доехали до столице. *** После прибытия ребята отнесли Иасуду в госпиталь. Нагата заплатил лекарям большую сумму денег, чтобы они идеально проследили за её состоянием и в случае чего сразу оповестили его. - Миямото, что будет дальше? - обратилась Ацуки к парню. - Как мне объяснили, она проснется минимум завтра, а до этого времени нужно подождать. - Ясно, а что нам делать? - спросил Томас, - К ней никого не пускают, чтобы не мешали лечению. - Делайте, что хотите, завтра с утра собираемся здесь, я пойду в гостиницу, - спокойно промолвил Нагата. - Стоп, а нам-то куда? Мы же на практике, не можем просто вернуться в общежитие, - возмутилась Юно, а остальные кивнули в знак согласия. - Точно, - театрально ударил себя парень по шлему, - Значит, все пойдем в гостиницу, я оплачу. - Мы можем переночевать в одном из моих домов, - спокойно промолвила Айри. Все с удивлением посмотрели на аристократку. - Что? - недовольно спросила девушка, - Мои родители знают о том, что я путешествую с Истребителем Нежити. А домов у нашей семьи несколько, один из них совсем рядом и там только прислуги, мои родители остаются там тогда, когда нужно готовится к переговорам в королевском дворце. - Ясно, - спокойно ответил Истребитель Нежити, - Если ты не против, то пойдем туда. - Конечно не против, - мило проговорила девушка и тихо добавила, - я только за... - Что? - переспросил Юлиус. - Ничего, - с милой улыбкой промолвила Айри. - Ладно, все устали, меньше слов, пойдемте, - устало сказал Нагата. - За мной! - весело вскрикнула блондинка.Том 2. Глава 6.
2 марта 2020 г. в 19:32
Прошёл целый день с момента нападения на Айри де Лавьер. Юно не смогла полностью восстановить руку Миямото, поэтому его отвезли в лазарет. На следующие утро он встал как новенький. Выйдя на улицу, парень пошёл в лавку «Снаряжение от Бруклина», где он заранее заказал починку снаряжения и новый шлем.
Одев новое снаряжение, он направился в Геройскую академию Белфаста. В просторных белых коридорах учебного учреждения царила тишина. Добравшись к кабинету ректора, Миямото постучал в дверь и вошёл.
- Здравствуйте, - сказал Истребитель Нежити.
- Приветствую вас, юный герой, - ответил мужчина, - Нагата Миямото, так ведь?
- Да, - с улыбкой на лице, парень снял шлем.
- Кто бы мог подумать, что мой бывший студент добьётся таких результатов, - медленно проговорил он, - Зачем пожаловал?
- Хочу поговорить о практике, - беззаботно промолвил парень.
За день до выхода Нагаты из лечебницы, глашатаи разнесли информацию о невиновности Миямото в нападении на аристократа. Король исполнил своё обещание как можно скорее. Теперь все знают о личности Истребителя Нежити и его невиновности.
- Ах, практика, - заволновался мужчина, - Приношу свои искренние извинения за то проишествие, я не мог и подумать, чт...
- Ничего страшного, это никто не мог предугадать, - перебил Нагата, - больше интересно, о каких рядах Черного Глаза он говорил.
- Понятия не имею.
- Так вот, я хочу, чтобы те четверо продолжили практику со мной, - обратился Миямото, - Я могу многому их научить.
- Хм... - задумался ректор, - Думаю, это можно устроить.
- Спасибо большое, - поклонился герой.
Закончив диалог с ректором, Миямото отправился в центр Белфаста. Придя туда, парень обратил внимание на большую резиденцию короля, которая была окружена фонтанами и цветочными садами. Нагата стоял и ожидал прибытия своих друзей. В данный момент его интересовало возвращение Миюки, для начала требовалось узнать где она. Вывели парня из раздумий ребята, которые заговорили с ним.
- Миямото, привет! - поздоровался Томас.
- Здравствуй, - вслед за Масаши промолвил Грандум.
- Да, привет, вы не рано? - спросил Миямото.
- Ректор лично отпустил, сказал, что теперь мы проходим у тебя практику, ты за нас в ответе, - подмигнул Томура.
- Ага, только дел не натворите.
- А где Ацуки с Юно? - задался вопросом Юлиус.
- Опаздывают, - спокойно ответил Томас, - как обычно.
- Мы прибыли! - вскрикнула Грисаи.
- Простите за опоздание, - тихо сказала Ацуки.
- Ладно, не страшно, - начал Нагата, - что важнее, у вас есть информация о местоположении Миюки? Хоть примерное.
- Боюсь, что нет, я пыталась узнать, спрашивала у отца, но он не слышал об этом, - ответила Юно.
- Я не связывалась с родителями, - тихо промолвила Тсуки.
- Было бы у кого узнать, - сказал Томас, - прошло слишком много времени.
Миямото помрачнел, абсолютно никаких догадок.
Воспоминания двухлетней давности нахлынули на парня, как он пытался, но не смог защитить свою подругу детства. Изменившись в лице, он промолвил:
- Не важно, даже если мы знаем где её искать - найдем вслепую!
- Опа-па, вы случаем не о Иасуде Миюки говорите? - с хитрой улыбкой на лице сказала сзади стоящая девушка, - кажется, я что-то слышала о зверочеловеке с подобным именем.
Все удивленно посмотрели на неё, она была одета в фиолетовое платье с длинным рукавом с открытой спиной и накинутой сверху серебряной накидкой. На талии находился коричневый кожаный пояс, который поддерживал ее сумку того же цвета. На лице красовалась ведьмина шляпа, которая скрывала лицо. Миямото развернулся к ней и подошёл ближе, после чего начал диалог:
- Я слушаю, мне очень нужна эта информация, - без сомнений заявил парень.
- Постой, не спеши, а вдруг она обманывает? - сказал Юлиус.
- Мы не упомянули её фамилию, - ответил герой и вновь заговорил с девушкой, - я готов заплатить, если потребуется.
- Мне это ни к чему, я не для этого сюда пришла, - с такой же улыбкой промолвила девушка, - расскажу всё что знаю, но у меня есть одно условие.
- Какое?
- Вы возьмёте меня в свою группу, - весело заговорила
аристократка, - Я хочу путешествовать с вами, Истребитель Нежити.
- Ты же понимаешь, что с тобой может случится всё что угодно? - серьёзным тоном спросил Миямото.
- Но вы ведь не допустите этого?
- Хах, неплохое условие. Я не против такой сделки, надеюсь, ты что-то умеешь, - с ноткой сарказма промолвил герой.
- Ой, не сомневайтесь, не зря же я знатных кровей, - после этих слов девушка сняла шляпу, золотистые волосы распустились по ветру и, поправляя их, она продолжила, - приятно познакомится, меня зовут Айри де Лавьер.
- Стоп, так это на тебя несколько дней назад напали Живые Доспехи! - вспомнил Юлиус.
- Мда, тогда ты не казалась такой уверенной, как сейчас, - подметил Томас.
- Это была первая ситуация в моей жизни, где я чувствовала настоящую опасность, вы не можете меня судить за это, - Айри пыталась улыбаться как и до этого, но слова парней задели её, девчушка еле сдержалась.
- Ладно, ладно, что насчет Миюки, - перебил их Нагата, - и откуда ты можешь знать это?
- Ох, скажем так, женская интуиция, - девушка подмигнула, - её купил знакомый моего отца - барон Артур фон Хаус. Она сейчас у него, а живет он в своей провинции, если отправимся прямо сейчас, то успеем к вечеру.
- Отлично, - впервые Миямото улыбнулся за весь разговор, - спасибо тебе большое.
- Не за что, главное выполни свою часть договора.
- Естественно, меня зовут Нагата Миямото, рад приветствовать в отряде.
- Я Юлиус Грандум, приятно познакомится.
- Масаши Томура, зови просто Томасом, - без особой заинтересованности сказал парень.
- Меня зовут Грисаи Юно, надеюсь мы поладим, - после чего девушка немного поклонилась.
- А я Тсуки Ацуки, - последовала примеру Грисаи Ацуки.
- Отлично! Тогда вперед, пока повозки не разобрали! - выкрикнула Айри.