Глава 3. Безжизненное место?
21 апреля 2019 г., 18:15
Он очнулся на острове, на своем острове. Не понимая, он оглянулся. Его каноэ было немного треснуто. Он в испуге на все оборачивался. Остров стал еще хуже! Его всего-то не было пару часов. Как так, что произошло? Он заметил Блю и Дримма, стоящих на берегу моря, которые с отчаянием ему кричали.
— Ты обещал спасти нас, Инк! Ты обещал!
— Ты сказал, что нам нечего бояться!
Инк непонимающе на них смотрел. Он был ужасно расстроен и чувствовал вину перед ними. Как вдруг… остров начал полностью утопать в глюках, исчезая из вида. Дримм и Блю, лишь с мольбой о помощи прокричали ему, после чего превратились в прах. Он со слезами на все это смотрел.
— Нет! Нет! НЕТ! Что я наделал?! НЕТ! ПРОШУ НЕТ!
Он в испуге на все это смотрел, после чего резко проснулся. Это был лишь сон. С тяжелой отдышкой он осмотрелся вокруг. Он был на острове, но не на своем. На маленьком и кажется совсем безжизненным. Его каноэ было сломано пополам. Он подошел к ней и немного запаниковал.
— Черт… она сломана… но может я смогу ее починить? — на всякий случай, он повесил свою кисть за спину и принялся осматривать этот пустой остров. Он заметил пещеру, куда решил пойти. С неохотой он зашел в нее и решил осмотреться, после чего… БАЦ! Его закрыли огромным камнем. По другую сторону послышался странный смех, который ужасно глючил.
— Х-ха ха ха-а! Нак-конец-цто я в-выбер-русь от-тсюд-да!
Инк ничего не понимал, кто это… его голос так глючил… неужели это Эррор?! Эта мысль ужаснула его еще больше. Тем временем, Эррор рассматривал каноэ.
— Чер-рт… оно сло-омано. Вот-т иди-иот, нельз-зя был-ло дост-тавит-ть мн-не его в н-нормал-льном сос-стоян-нии? Ну-у ничег-го… се-ейчас вс-се испр-равим-м!
Своими нитями он скрепил конное, и уже было хотел отправиться, но тут увидел еду, лежащую в каноэ. Поведя глазами, он взял ее в руки и, забравшись на вершину холма, где была дыра, ведущая в пещеру, кинул ее Инку, который пытался всеми силами отодвинуть этот камень.
— Эт-та хр-рень мн-не не н-нужна. В-вот теб-бе для-я выж-живан-ния ту-ут! Уд-дачи. Ах-хахахах-ха-аххахах!
Со злобным смехом он направился прямиком к каноэ, что бы побыстрее уплыть от этого места куда подальше. Но Инк времени не терял, посмотря наверх, туда, откуда Эррор ему сбросил еду, он увидел дыру, в которую он вполне мог бы влезть. Собравшись с силами, он взял свою кисть и попытался оттолкнуться от нее, чтобы запрыгнуть наверх. Оттолкнувшись от нее, кисть сама же его отправила наверх, от чего он ужасно удивился. Но у него было ограниченное время, поэтому он тут же, побежал прямиком вдогонку Эррору, который уже отплыл на приличное расстояние от этого острова. Он прыгнул в воду и начал из-за всех сил грести руками, чтобы успеть догнать каноэ, пока Эррор окончательно не скроется их виду. Но тут же его подхватила кисть и под водой потащила прямиком к Эррору, закинув его на борт этого каноэ. Инк непонимающе посмотрел в воду, а затем обернулся на Эррора, встав в гордую позу. В то же время, Эррор медленно и недовольно повернул на того свое лицо.
— Оп-пять т-ты… Ну, с-скольк-ко мож-жно? Ин-нк, т-ты ме-еня уж-же ок-конч-чательн-но дос-стал. Сги-инь, пр-рошу…
Видимо он не понял, что я не тот Инк, с кем он сражался эти многие годы. Я, немного посмотрев недовольно на него, достал свою кисть и направил ее на него. Гордо встав, я принялся сверлить его взглядом, что бы тот сгинул с МОЕГО каноэ.
— Я не тот Инк, которого ты знаешь. Я его… потомок…? Да, верно! И я подготовил это каноэ далеко не для тебя. Мне нужно спасти свой остров! Так что, покинь МОЕ каноэ.
Он лишь недовольно смотрел на меня и, почесав свой зуб, встал в угрожающую позу.
— Ещ-ще од-дин прид-дурковат-тый рад-дужный муд-дак… Вес-село… А гд-де ж-же тот-т? Ка-ак не х-хорош-шо с ег-го сто-орон-ны пос-сылат-ть на т-такое-е «оп-пасно-ое» за-адани-ие та-акую м-маляв-вку, ка-ак т-ты. М-мог б-бы и с-сам обьяв-виться. Ил-ли он-н турсит-т? Хах-х…
— Того… Инка… больше нет. Все оригиналы… исчезли, после того, как вас «укротили».
Я немного посмеялся, сказав это, чему Эррор стал не шибко доволен. Он непонимающе на меня смотрел. По всей видимости, его интересовал вопрос «Как это, исчезли?».
— Ч-что за х-хрень т-ты нес-сешь?!.. В-всмыс-сле исче-езл-ли?.. Инк-к не-е мог-г… Т-ТЫ ВСЕ-Е МНЕ-Е ВРЕШ-ШЬ!
Я немного странно на него посмотрел… Кажется, у него даже какая-то депрессия началась… Ну конечно, он, по сути, потерял отличного и достойного врага. Что ж, не повезло ему. Ну, а мне нужно его спровадить.
— К сожалению не вру. Но это уже не важно… Просто покинь мое каноэ уже!
Эррор нахмурился еще сильнее. Он просто смотрел на меня, а затем разочарованно посмотрел на небо.
— Так-к он тип-па… уме-ер да? Хм-м… Чт-то ж…
Он взял Инка за плечи и выкинул в море, после чего довольно посмеялся, оттряхнув свои руки. Тем временем, волшебная кисточка решила вернуть его обратно. Да, эта кисть всегда знала, что нужно этим радужным художникам. Инк снова оказался на каноэ, его одежда была вся мокрая, опять, он даже высохнуть не успел. Он стоял и недовольно смотрел на Эррора, весь мокрый и сердитый. Тот же удивленно обернувшись на него, даже и не знал что ответить. Он просто взял и вновь выбросил его в море, но уже своими нитями. Но тот вновь вернулся благодаря своей кисти. Инк и сам был немного удивлен тому, что вытворяет его кисть. Эррор сделал так еще раз, но на этот раз забросил его еще подальше, с удивленными глазами смотря на все это. Он быстро взял штурвал и попытался как можно дальше отплыть от Инка. Кисть снова обхватила этого художника и привела его прямо на каноэ, при этом шарф Инка полностью обмотал его лицо. Он быстро его поправил и стал угрожающе и гордо смотреть на него.
— Это бессмысленно, Эррор! Просто покинь мое каноэ. Это приказ.
— О бож-же… да я-я могу прос-сто прик-кончи-ить тебя-я на м-месте, ты-ы это по-онима-аешь? Во-от тот Ин-нк пон-нимал. Он н-не был та-ак туп-п как т-ты.
Он недовольно повел своими глазами, после чего обмотал меня нитями и бросил в карниз каноэ, связанным. Я не довольно стал крутиться, пытаясь ВЫПУТАТЬСЯ из этой ситуации.
— Немедленно развяжи меня, идиот!
— Бо-оже… за чт-то мне эт-то наказ-зание?
Он повернулся на меня и недовольно стал прожигать взглядом.
— За то, что отобрал мое каноэ!
— Мн-не оно-о нужн-нее! Мн-не нуж-жно по-опасть на-а, этот-т чер-ртов, остр-ров, где-е мой бы-ывший до-ом. Во-от п-придурки-и, без ме-еня этот-т черто-ов остр-ров уничт-тожит все-е, что тольк-ко мож-жно! Хотя-я… м-мне-то даж-же на р-руку, но-о я хот-тел все-е са-ам уничтож-жить, а н-не с помощ-щью этог-го туп-пого и беспо-олезног-го остров-ва, за кот-торым-м я дол-лжен пригл-лядыват-ть. Кста-ати… Инк-к, скол-лько дне-ей про-ошло, посл-ле наш-шей пос-следн-ней бит-твы? Ну, на-ашей в пл-лане, мое-ей с те-ем Инком-м. Ну, эт-то так-к… для-я тупых-х.
— 126 лет. Погоди, ты сказал, что это твой остров все разрушает?
Он просто афигел после того, как я произнес это число.
— СК-КОЛЬКО-О, СКО-ОЛЬКО?! Всм-мысле 126 л-лет?! Я н-не мог-г так-к долг-го торч-чать на-а эт-том пр-роклятущ-щем остр-рове!
— Да-да, мы все в шоке, долго, верно. Ну, так что там насчет твоего острова?
— Мой-й ост-тров? Ах-х да… ну-у не со-овсем он р-разруша-ает, как б-бы теб-бе сказ-зать… он при-иводит остр-рова в глюч-чность, но-о не ра-азрушае-ет их-х, что в-весьма стран-нно. Ра-азруш-шить мог-гу тольк-ко я, н-ну или-и остр-ров Кр-росса. Н-но его пр-роклят-тущий мед-дальен-н под-д надеж-жной защи-итой. Так-к чт-то, н-ничего рз-зрушат-ться не б-будет.
— Но ты ведь… сперва сказал, что это твой остров уничтожит все… разве не так?
— Я О-ОГОВ-ВОРИЛ-ЛСЯ, ЯС-СНО?! П-проеха-али… Слуш-шай… так-к скольк-ко же т-тебе лет-т?
— 21, как ты должен был догадаться. Тебе же так же.
— Д-да я не п-про э-этот воз-зраст-т. Я п-про то с-скольк-ко т-ты уж-же жив-веш-шь?
— 56 лет… а ты сколько?
— 56?! АХ-ХАХАХАХ-ХАХ-ХА! Так-к мал-ло! Д-да ты-ы тол-лком-м и ж-жизни н-не зн-наешь! М-мне 237 лет-т.
Это было довольно-таки большое число. Я даже немного удивился. Я все-таки чувствовал неМНОГО неудобства, от того что я лежу связанным.
— Ну да… да… может, все-таки развяжешь меня? Мне нужно спасти свой остров. Прошу просто развяжи.
— От-т чег-го ещ-ще сп-пасти-и?
Я нервно выдохнул и сперва, и вовсе не хотел отвечать, но все-таки… мне пришлось это сказать.
— Медальон Кросса… был утерян. Мне нужно найти его и вернуть. Иначе наш остров навсегда разрушится.
— Ч-че?! Ты-ы сер-рьезно? Эт-та шт-тука нак-конец выбр-ралась из-з барье-ера? И г-где же-е он?
Я просто не мог сказать ему, что медальон у меня. Иначе нам всем бы настал конец. Поэтому я просто решил соврать.
— Этого никто не знает, но предположительно, он может быть утерян быть где-то не подалеку от острова… возможно…
— Хм-м… не подал-леку гов-вориш-шь? Ну-у… (Я могу использовать его для своей выгоды. Он сделал бы всю грязную работу за меня. К тому же, это место очень тщательно охраняет Найтмер…) О-окей. М-мы зак-ключи-им сде-елку. Ты-ы по-омогаеш-шь м-мне спе-ерва ук-красть у Кил-ллера м-мои пе-ерчатк-ки, а з-затем, я по-омогаю-ю теб-бе доб-брат-ться д-до это-ого дур-ратског-го ост-трова. Т-тольк-ко спер-рва, м-мы заглян-нем ко м-мне на остр-ров. О-окей? М-мы дог-говор-рились?
Он немного злобно на меня посмотрел и протянул свою руку, для рукопожатия, от чего мне стало не по себе. Нервно сглотнув, я все-таки пожал ему руку. Мы заключили перемирие.
Примечания:
Вообще-то... это не каноэ, а просто лодка, но не суть, окей? Окей.