Я знал, что люблю тебя до нашей встречи

Перевод
R
Завершён
2093
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 11 071 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2093 Нравится 47 Отзывы 518 В сборник

Часть 1

Настройки
— Нет, ну ты можешь в такое поверить?! — возмущается рыженькая, сидящая за одним из столов неподалеку от Дерека, задыхаясь от раздражения. Она размахивает конвертом, а затем бросает его на гладкую столешницу и подталкивает пальчиком в сторону собеседницы. — Я встречаюсь с Джексоном последние два года, при любой возможности отвергаю Стайлза, а он продолжает признаваться мне в любви, строчить письма, осыпать подарками. Честное слово, я скоро не выдержу и пригрожу ему судебным запретом приближаться ко мне или скажу, что подам иск за сексуальные домогательствa! Ее спутница, кудрявая брюнетка, участливо улыбается: — А, по-моему, это мило. Джексону твоему в голову не придет откровенно поговорить о своих чувствах или сделать романтический жест. Ты заслуживаешь, чтобы за тобой кто-то так красиво ухаживал! Подруга смягчается, услышав это, едва заметно кивая. Она вздыхает и признается: — Я знаю, что он — хороший парень, но не испытываю к нему подобных чувств. Я люблю Джексона, каким бы ослом тот ни был, а Стайлз с каждым грандиозным жестом портит впечатление о себе все сильнее и сильнее. Дерек невольно начинает интересоваться предметом их беседы. Тот парень, судя по всему, его полная противоположность, что не может не интриговать. Ему невдомек, как это — быть полностью откровенным, когда дело касается намерений и чувств. Если быть откровенным, парень всегда завидовал тем, у кого была подобная способность. — Послушай вот это: «Я не знал, с чем можно сравнить твою привлекательность, покуда не вспомнил о твоем уме и золотом сердце. Пусть это прозвучит немного угрожающе, словно собираюсь разобрать тебя по частям, как патологоанатом, но я лишь хочу сказать, что твоя внутренняя красота превосходит внешнюю во сто крат, что звучит как чертово клише, а ты не такая. Просто знай, что ты — не просто смазливая девчонка, а умная и замечательная. Любой парень — идиот, если не влюбится в тебя». Это звучит до ужаса безнадежно, аляповато и ниже его достоинства. — Тем не менее, слова Стайлза гораздо красивее всего, что Джексон когда-либо говорил тебе, — возражает брюнетка, заставляя подругу взвыть от раздражения. — Мы знаем парня более десяти лет, это полностью в его духе, так почему же ты удивлена? Рыжая (которая Лидия) сжимает губы в тонкую линию, словно она в шаге от того, чтобы закричать или топнуть ногой и закатить истерику. — В том и дело, Эллисон, что поведение вполне ожидаемое, ибо Стайлз писал мне неоднократно, просто я уже не знаю, что с ним дальше делать, — неопределенно взмахнув рукой, вздыхает красотка. — Давай сменим тему. Не хочу портить себе ланч. Они переходят к обсуждению предметов, изучаемых Лидией, и тренировок Эллисон, которая в олимпийской сборной по стрельбе из лука. Последний факт Дерек находит таким же увлекательным, как и личность упомянутого Стайлза, покуда до него не доходит, что открыто подслушивая, мужчина был крайне назойлив. Кроме того, его отвлекают мысли о содержании письма и о том, каков загадочный Стайлз в моменты, когда не зациклен на гениальности и красоте неповторимой Лидии. Когда девушки наконец расплачиваются, подписывают чеки и уходят, письмо по-прежнему остается лежать на столе. Дерек нервно переводит взгляд со своей книги на письмо и обратно, потом убеждается, что подружки уже у двери и назад вернутся вряд ли, выжидает несколько минут на случай, если Лидия одумается и вернется за посланием, но этого не происходит. После непродолжительной внутренней борьбы, Дерек решает поддаться искушению, посему озирается, проверяет, не смотрит ли кто, а затем подбирает оставленное девушками письмо. «Лидия, Возможно, однажды я смогу прекратить писать эти письма. Может быть, даже разлюблю тебя. Или даже приму тот факт, что ты никогда не ответишь мне взаимностью. Вероятно, перестану вести себя по-идиотски. Как знать, когда наступит такой момент? Точно — не сегодня». Написанное парнем ранит в самое сердце. В каждом слове — несбыточные мечты, отчаяние, решимость идти вперед, преодолевая все препятствия. Мужчина даже не знает, должны ли его обнадежить усилия автора, нежелание сдаваться, либо удручать тщетность и трагизм ситуации. Интересно, знает ли этот Стилински, насколько плохого мнения о нем объект неразделенной любви? Мысль заставляет его нахмуриться, ведь кто-то настолько страстно преданный заслуживает гораздо лучшего обращения. «Мне кажется, что ты понятия не имеешь о том, насколько ты потрясающая. Ты ведешь себя так, словно в курсе, но глубоко внутри скорее похожа на меня. Уверенность в себе — маска, за которой ты прячешь внутренний страх быть осмеянной окружающими. Вот только в моем случае, подобные опасения совершенно оправданы: я — всеобщее посмешище и я веду себя дерьмово, чтобы никто не знал, как сильно меня задевает это, а ты просто чувствуешь себя лгуньей, ведь забываешь, что на самом деле невероятная». Далее следует абзац, который рыжеволосая зачитывала вслух. Дерек откладывает послание, потому что к горлу подкатывает тошнота. Не удивительно, что девушка решила не зачитывать подруге последние строки, если принимать во внимание то, какой она показалась Дереку и оценку ее личности Стайлзом. Ей наверняка не хотелось выдавать, насколько близок к истине был ее воздыхатель. Наверняка, Стилински понимает ее лучше кого бы то ни было, а Лидия, боясь быть выставленной на всеобщее обозрение, насмехается и намеренно игнорирует парня. Никто подобного не заслуживает, обнажив свою душу. Праведный гнев на поведение Лидии по отношению к парню, а также — восхищение откровенностью Стайлза заставляют мужчину вытащить блокнот, который он постоянно носит с собой. Даже не удосужившись как следует обдумать, что именно собирается написать или отговорить себя от воплощения в жизнь сей абсурдной идеи, Дерек успевает набросать несколько строк. Стайлз, Ты меня не знаешь, но мне кажется, что я знаком с тобой. Сегодня утром я оказался рядом с твоими подругами Лидией и Эллисон за ланчем, когда они обсуждали твое письмо. Не хочу показаться козлом и лезть не в свое дело, но эта девушка тебя не заслуживает. У меня нет личного интереса в ваших отношениях, ибо мы, в прямом смысле, чужие друг другу, но твоя Лидия не такой уж хороший человек, как может показаться. Если дама сердца соизволит обращаться с искренне и всецело влюбленным в тебя парнем с таким уничижением и пренебрежением, она просто не достойна подобной преданности. Разумеется, это твое личное дело, но я считаю, что ты имеешь право знать. Надеюсь, эта влюбленность пройдет и найдется человек, достойный твоих чувств, который оценит их и сможет ответить на них взаимностью. Удачи! Д.Х. Дописав письмо, Дерек внезапно осознает, что понятия не имеет, как доставить его адресату. Он подписал послание своим именем, но конверта с обратным адресом девушки не оставили. Конечно, в Бикон Хиллс и близлежащих поселениях вряд ли найдется больше одного парня, которого зовут «Стайлз», так что мужчина вытягивает телефон, вводит в поисковике имя и удача улыбается ему уже на третьей ссылке. Судя по всему, в Калифорнийском Университете есть некто Стайлз Стилински, прославивший свою дискуссионную группу. И на Эллисон была куртка с эмблемой этого ВУЗа, так что можно предположить, что он нашел своего парня. Не совсем «своего», но хоть которого искал. Да черт подери! Того, кого пытался опознать. Покопавшись еще немного, Дерек узнает, что Стилински — не просто студент второго курса с блестящим будущим, но еще и староста в общежитии Саттер Холл. Он предполагает, что если просто адресует свое послание парню, зная лишь адрес общежития, без номера комнаты или этажа, Стайлз все равно получит его. Сделав скриншот страницы, Дерек едва заметно улыбается и прячет телефон в карман, а письмо — в книгу. Вполне возможно, от слов незнакомца многолетняя влюбленность в Лидию не пройдет, Стилински останется равнодушным к человеку, которому не хватило храбрости подписаться как следует, но что-то в тексте первоначального письма и личности загадочного Стайлза цепляет мужчину. Он не может просто умыть руки, а должен, по крайней мере, помочь студенту освободиться от явно токсичных отношений. Вот бы самому не сойти с ума с этими заботами о чужой личной жизни. Кора наверное смеялась бы до слез, узнай она об этом.
2093 Нравится 47 Отзывы 518 В сборник
Отзывы (2)