ID работы: 8159526

For The Love of Sport

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
136
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
182 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 82 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Хавьер привык общаться с Юзуру каждые выходные, и последнее время он все больше и больше ждал субботней тренировки. Он узнал о семье Ханю и его друзьях, — о том, как их мало, — о его любимых видах спорта, которыми он не занимался. — Я никогда в своей жизни не видел бейсбольный матч, — признался Хавьер, и Юзуру сжал кулак на своей груди в оскорбленном жесте. — Бейсбол — это все! — он хихикнул от собственной глупости. — Но я забыл, что ты приехал из Испании. Испания не любит бейсбол, как Япония. — В любом случае, я думал, что бейсбол — американская игра, — признался Хавьер, и Юзуру кивнул. — Это так, но он очень-очень популярен в Японии. Бейсбол также популярен в Японии, как хоккей в Канаде. Мы занимаемся бейсболом в старшей школе, так же как Америка занимается спортом в колледже. У нас большая-большая лига, и все это смотрят, — пояснил он. — Когда я был маленьким мальчиком и стало понятно, что у меня слишком много болезней для игры в бейсбол, мой отец был очень-очень грустным, — сказал он, слегка надувшись. — Он не разочарован во мне, он знает, что я просто таким родился, но он все равно учил меня бросать и бить по мячу, даже если я был слишком болен, чтобы играть. — Он потер грудь, и Хавьер проследил за его изящной рукой, двигающейся по узкому корпусу, и пришёл к выводу, что он действительно должно быть был слабым ребенком, если так он выглядел как здоровый взрослый. — Легкие слишком плохие, чтобы бегать на улице, — объяснил он. — Пыльца делает меня больным и вызывает очень-очень плохую астму. Я стал заниматься фигурным катанием, потому что оно в помещении, а летом в Японии жарко и воздух становится влажным и вредным для легких. Закрытый спорт хорошо для меня. — Он тихо рассмеялся. — Когда я впервые приехал в Канаду, мои легкие все ещё были слабыми, и к концу проката губы становились синими, я не мог дышать. Хавьер приподнял бровь. — Теперь ты выглядишь лучше. Ты усиленно тренируешься весь день и контролируешь свое дыхание. Юзуру кивнул. — В зрелом возрасте легкие намного лучше. Я становлюсь сильнее во всем: тело и легкие. Теперь я даже меньше болею. — Он покачал головой. — Я простужался почти каждый год, даже с этими штуками, — сказал он, имитируя укол, из-за чего губы Хавьера невольно растянулись, незаметно для него самого. — Сейчас я не болел уже три года, — закончил он гордо. — Хорошо. Простуда отстой. И точно не полезно для тренировок, — сказал он, пытаясь представить, каково это: ограничивать простуженного Юзуру ото льда, учитывая, что он даже использует дополнительное время каждую неделю. Увидев приближающийся автобус, он почувствовал сильную грусть. Хавьер не хотел, чтобы Юзуру уезжал. Ему действительно нравилось разговаривать с ним. — О, это автобус, — Ханю встал и улыбнулся Хавьеру, поднимая свою сумку. — Ты будешь в следующую субботу? — спросил он, и Хави кивнул. — Хорошо, увидимся, пока! — махнул он рукой, когда подошел к тому месту, где остановился транспорт. Хавьер едва дождался закрытия дверей, прежде чем отправить сообщение своему тренеру с просьбой добавить его в список тех, кто тренируется в следующие выходные, так как изначально его не просили прийти, ведь его дела шли хорошо.

***

С приближением сезона Юзуру больше часов проводил на субботнем катке, и из-за этого он все больше и больше видел Хави. Трудно было дальше отрицать, что улыбка испанца была его любимой, из всех, которые он когда-либо видел. Когда Хави улыбался, он задействовал все своё лицо. Те десять или пятнадцать минут, которые они шли к автобусной остановке и вместе ждали, часто были лучшими моментами его недели. Он уже так много узнал о семье Хави, его кошке и родной стране. Он также узнавал все больше о хоккее. — Так эта штука, плоский мяч, называется «шайба»? — Юзуру уточнил, а Хави ухмыльнулся и кивнул. — Да, а то, что мы делаем, когда сильно и быстро бьем по шайбе, называется «щелчок»*, — добавил он, и Юзуру серьезно нахмурился, кивая и глядя на видео в телефоне Хави. — А столкновение называется «проверка»? — спросил он, и Фернандес улыбнулся. — Что-то вроде того. Проверка тела — это когда ты врезаешься в кого-то всем своим телом, чтобы выбить его из игры. Есть также более честные блоки, в отличии от простого выбивания с дороги. Но если ты задействовал клюшку, это нехорошо. Получишь фол, — объяснил он. — Особенно, если это ‘high-sticking’**. Юзуру нахмурился. — Что такое ‘high-sticking’? — Игра высоко поднятой клюшкой, — объяснил Хави, и челюсть Ханю отвисла. — Зачем кому-то ‘high-sticking’, это может навредить другому человеку! — выпалил он, возмущенный этой мыслью. — Удар в голову палкой очень опасен! Это может привести к сотрясению мозга! Хави улыбнулся ему. — Да, вот поэтому это фол. Хотя сотрясение мозга неизбежно. Каждый получает хотя бы одно в итоге. У меня было несколько, когда я был подростком, пока не научился уклоняться лучше. Юзуру вздрогнул, вспоминая свой собственный опыт с сотрясением. — Сотрясение это плохо. Это делает все очень сложным в течение нескольких недель. Я получал небольшие сотрясения мозга в детстве много раз, когда впервые учился прыгать, но было хуже, когда я ударился головой об лёд, столкнувшись с другим фигуристом. Это было плохо. Я забывал вещи, пока не восстановился. Я не помнил, как катался, — признался он. — Я знаю, что убедил тренера разрешить мне выйти, но я не помню этого. Я видел запись, и так странно, что у меня нет воспоминаний об этом прокате. Хавьер выглядел обеспокоенным. — Ого, это должно быть действительно странно, — протянул он. — У меня не было серьезных травм с тех пор, как я начал играть в НХЛ. Хорошее снаряжение и просто улучшенные умения, чтобы избежать травм. Юзуру вздохнул. — Я часто получаю травмы, — признал он. — За карьеру у меня были переломы ног, сотрясение мозга, ушиб копчика, растяжение связок лодыжки, растяжение паховых связок, вывихи колен часто, была травма спины, но не настолько серьёзная, чтобы не кататься. — Он поморщился: — И мне делали операцию из-за врожденного дефекта желудка. Штука позади пупка. Что-то вроде случайного заражения, и это больно, а операция — ещё больнее. — Он покачал головой. — Я буду совсем плох в старости. Уже вижу инвалидную коляску в будущем. Хави съежился. — Наихудшая моя проблема — вывих плеча, — он постучал по левому плечу. — Вывихни его один раз, и оно будет делать это снова. Моё выскакивает довольно легко при ударе. Это было уже семь раз. — Ой, — пискнул Юзуру, съежившись. Хавьер пожал плечами. — Это случается. — Он широко улыбнулся: — По крайней мере, все мои зубы до сих пор со мной, — сказал он, комично клацая ими. — Я знаю наверно пять парней в моей команде с вставными передними зубами, потому что они словили шайбу ртом. — Хорошо, что этого не произошло с тобой, потому что у тебя идеальная улыбка, — сказал Юзуру, а затем застыл с широко раскрытыми глазами, покраснев и отвернувшись. — Я имел в виду, у тебя хорошие зубы, — выпалил он, прикрывая глаза рукой. — О-оу. — Когда Юзу посмотрел на испанца, то увидел довольно ошеломленный взгляд на его лице. Он не выглядел расстроенным, просто удивлённым. — Хм. Спасибо? — больше спросил он, а затем рассмеялся; на его щеках проявилось немного розового. Юзуру был спасен прибывшим автобусом. Он никогда не был так счастлив видеть этот вид транспорта за всю свою жизнь. — О, смотри, автобус здесь, пока, Хави! — протараторил он, бросаясь к нему, подпрыгивая в ожидании, когда двери откроются достаточно широко, чтобы он смог войти. Ханю, не удосужившись даже оглянуться назад, заскочил, отсканировал свою карточку, а затем бросился в конец и нырнул на сидение, закрыв лицо руками.

***

Хавьер улыбнулся, увидев, что Юзуру ждет его, а когда младший покраснел, то вспомнил, как тот оговорился неделю назад. Это была просто оговорка, и Фернандес был уверен, что это ничего не значит, но все равно, вспоминая, чувствовал себя хорошо. Юзуру Ханю думает, что у него красивая улыбка. — У меня есть идея, — сказал Хавьер, улыбаясь. Он закинул свою сумку на плечо. — Как ты относишься к кофе? Юзуру выглядел смущенным. — Кофе? Это гадость. Почему? — спросил он, и Хавьер хихикнул над его выражением лица. — Ну, а как насчет горячего шоколада? Или чая? — попробовал он снова. Юзуру наклонил голову, словно растерянный щенок, и Хавьер рассмеялся. — Я спрашиваю, хочешь ли ты пойти в кафе или куда-то ещё сегодня вечером вместо того, чтобы просто сидеть на автобусной остановке. Юзу улыбнулся. — Ой! Хорошо. Я не понял, — ответил он, а затем кивнул. — Хорошо. Я могу сделать это. Я просто напишу, что приду позже, — сказал он, уже доставая свой телефон. Хавьер улыбнулся и тоже кивнул. — Хорошо. Есть одно место недалеко отсюда. Мы можем пройтись, — сказал старший, и Юзуру кивнул, направляясь вместе с ним на выход. Когда они пришли в кафе, в которое Хавьер часто заходил утром перед тренировкой (однозначно психи придумали ранние практики), и вошли внутрь, Хави помахал рукой в ​​знак приветствия девушке за прилавком. — Привет, Миранда. — Хавьер Фернандес, в это время ночи? Что случилось, гуляешь сегодня? — спросила она, и Хавьер покачал головой, положив руку на нижнюю часть спины Юзуру, чтобы вывести его немного вперёд. — Ничего себе, я никогда раньше не видела тебя с кем-то ещё, — пошутила она. Хавьер взглянул на Юзуру. — Я решил выпить кофе с другом. Становится холодно. — Хорошо, ты хочешь как обычно? — спросила она, и Хави подмигнул с очаровательной улыбкой. — Ты знаешь, что мне нравится, Амига. — А что мне начать готовить для тебя? — спросила она Юзуру, который смотрел на меню и бубнил названия про себя. Хавьер задался вопросом, не испытывает ли он сложностей с прочтением рукописного мелового меню. Как раз когда он собирался предложить помощь, Юзуру постучал по щеке и наклонил голову. — Здесь сказано матча, да? У вас есть настоящий матча? Не просто зеленый чай? — Она кивнула, и он немного воодушевился. — Я хочу матча латте на соевом молоке, пожалуйста, — сказал он ярко. Хавьер заплатил прежде, чем Юзуру смог даже достать свой кошелек, и Ханю исподлобья глянул на него, но тот просто забрал свою карточку с дразнящей ухмылкой. — Я зарабатываю хорошие деньги. Это действительно не проблема. Юзу приподнял бровь. — Ты не думаешь, что я тоже делаю «хорошие деньги»? — спросил он, когда они направились к столику, чтобы дождаться своих напитков. — У меня есть большие спонсоры. Поверь, у меня есть деньги. Хавьер вздохнул, откидываясь на спинку стула. — На самом деле я понятия не имею, сколько фигуристы получают или не получают. Я думаю, что затраты на тренировки, костюмы и поездки очень высоки. Юзуру хихикнул. — У нас есть деньги, — сказал он, кивая. — Не у всех фигуристов правда… Некоторые не очень популярные не имеют больших спонсоров, но у меня есть большой спонсор. Одного сокомандника в Японии спонсирует Toyota, чтобы ты понимал, о насколько больших я говорю, — сказал он, и Хавьер присвистнул. — Вау, это большой спонсор. — Хавьер ухмыльнулся: — Ты можешь купить мне кофе в следующий раз, — поддразнил он, и Юзуру закатил глаза. Миранда подошла с их напитками, и Хавьер с удивленной усмешкой наблюдал, как Юзуру сначала осмотрел свой латте, затем сделал глоток, сразу же выпрямляясь, ставя чашку, и начиная немного пританцовывать и мило хлопать в ладоши. Хавьер почувствовал, как частички его сомнений в том, что вещи, которые Юзуру заставлял его чувствовать, нехорошие — разрушаются. Его сильно и по-настоящему привлекает мужчина. Однако он не хотел думать об этих вещах, поэтому просто прочистил горло и отпил кофе. — Что ты взял? — спросил Юзуру, возвращая его в реальность. — О, мне нравится американо с восемью кусочками сахара, — ответил Хавьер, и Ханю в ужасе уставился на него. — Так много сахара! Ты умрешь! — сказал он, качая головой. — Сахар это плохо. Это даст тебе жир! Хавьер засмеялся. — Мне не грозит потолстеть. Я так много катаюсь и хожу в тренажерный зал, что я не стану толстым. — Может быть поэтому и правда большой зад, — сурово сказал Юзуру. — Это не мышцы, это жир. У тебя толстый зад. Хавьер ухмыльнулся. — Хочешь почувствовать, насколько он крепкий? — поддразнил он, лишь немного внутренне запаниковав, когда понял, что его рефлекторный флирт — плохая идея с парнем, который ему на самом деле нравится. Но Юзуру просто поддержал шутку: — У меня есть собственный крепкий зад, я могу просто потрогать его, — сказал он, и Хавьер упал в свою панику глубже, когда его мозг предложил ему пару мысленных образов, от которых он был одновременно в ужасе и странно взволнован. Ханю отпил свой напиток. — Ты должен пить что-то такое. Этот вид напитка не плохой. Это не сделает твою попу толстой. — Хорошо, давай перестанем говорить о задницах, — сказал Хавьер со смехом. Он покачал головой. — Итак, что ты обычно делаешь для развлечения, раз точно не ходишь в кафе с друзьями? Юзуру, казалось, задумался на мгновение. — Мне нравятся видеоигры. И музыка. Я покупаю лучшие наушники для того типа музыки, который мне нравится, и другие наушники для других типов музыки. Любимая группа — японская группа, которая мне очень нравится. У них хорошие песни, — поделился он взволнованно. Хавьер улыбнулся. — Правда? Тебе придется когда-нибудь включить мне что-нибудь. Может быть, мне тоже понравится. — Я могу отправить тебе песню! — сказал Юзуру, поднимая телефон, но потом нервно усмехаясь: — Постой, у нас нет номеров друг друга, — вспомнил он, закатывая глаза. — Дай мне, — он протянул руку. Хавьер поднял бровь и дал ему свой телефон. — Я скачаю приложение, чтобы мы могли общаться, потому что я не использую обычные сообщения. Когда он вернул телефон обратно, то Хавьер заметил одно новое приложение, открыв его, он увидел уже отправленное сообщение адресату «Юзу». Фернандес усмехнулся, когда младший что-то сделал в своем телефоне, и ему с гудком пришло сообщение, в котором был просто стикер улыбающейся кошки. — Вот, теперь я смогу послать тебе песню позже. — Он выглядел настолько гордым, что Хавьер не смог не стать очарованным ещё сильнее. Они немного поговорили, пока напитки не кончились. Было уже поздно, когда они уходили. — Хм. Где здесь остановка? — спросил Юзуру, оглядываясь по сторонам. Он вытащил свой телефон и нахмурился. — Я не думаю, что знаю, куда идти, — пробормотал он. Хавьер сразу почувствовал себя плохо. Он должен был догадаться, что Юзуру пользовался одними и теми же маршрутами и не слишком часто ездил сам. — Эй, я могу подвезти тебя домой, — предложил он, кивнув головой туда, откуда они пришли. — Я паркую свою машину у катка. Юзуру приподнял бровь. — Зачем ты сидишь со мной на автобусной остановке, если у тебя есть машина? Ты можешь поехать домой. Хавьер почесал затылок и пожал плечами. — Как я уже сказал в первый раз, ты один на темной улице. Я лучше подожду с тобой. И мне нравится с тобой разговаривать. Юзуру широко улыбнулся. — Мне тоже нравится говорить с тобой, — поделился он, а затем кивнул. — Хорошо. Я могу указать адрес в навигаторе, — согласился, тряся своим телефоном. — Придется написать маме, что Хави подвезет меня. Она увидит, как я выхожу из странной машины, и подумает, что я хитрю, — сказал он со смехом. — Ты действительно не выходишь и ничего не делаешь сам? — спросил Хавьер, когда они возвращались к катку. — Я имею в виду: все, что ты делаешь, структурировано и распланировано таким образом, что твоя мама решит, что ты что-то скрываешь, если приедешь с кем-то домой? Юзуру кивнул. — Я не выхожу, — признался он. — Я в порядке с этим. Я должен быть лучшим. Быть лучшим, значит, каждый час расписан. Я не пил кофе с друзьями раньше, — сказал он с легкой улыбкой. — Хави очень милый. Немногие люди хотят поговорить со мной или позвать в кафе. Мы общаемся на катке, но мы не друзья. Они мне все очень нравятся, но мы не веселимся вне тренировок вместе. Это как коллеги, а не друзья, — сказал он, явно стараясь объяснить это как можно лучше на английском. Он вздохнул, расстроенный. — Хави понимает? Хавьер кивнул. — Хави понимает, — отозвался он, пригнувшись, когда Юзуру заскулил и попытался ударить его. — Хави плохой со мной! — протянул он, хотя и улыбаясь, говоря это. Хавьер улыбнулся и покачал головой. — Тебя так забавно дразнить, ты начинаешь дуться, — поделился он, и Юзуру преувеличенно надулся, прежде чем дернуться и рассмеяться этим безобразным смехом, который Хавьер действительно полюбил. Это было громко и несимпатично, но это было таким ‘Юзу’, что он не мог не быть очарованным. Всю дорогу к Юзуру домой, Хавьер старался не слишком сосредотачиваться на том, как сильно он влюбляется в парня-фигуриста на пассажирском сиденьи. Потому что это было так. Это определенно происходило. Он просто надеялся, что сможет держать это в себе и никогда не думать о Юзуру как о чем-то большем, чем друге.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.