ID работы: 8160934

The Big Landlord / Крупный землевладелец

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
509
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
509 Нравится 43 Отзывы 369 В сборник Скачать

Глава 15. Заговор

Настройки текста
«Бесит!». От взмаха руки Ань Чандэ чайный сервиз, стоявший на столе, упал на пол. Он был настолько зол, что с трудом дышал; его лицо раскраснелось, а грудь будто тиски сдавили. Лишь подумав о том, что Цзыжань разрушил весь его план, Чандэ в ярости ударил кулаком по столу. Бздынь. Громкий звон разбившегося фарфора шокировал и жену, и наложницу. Войдя в комнату, они увидели валявшиеся по всему полу осколки сервиза и пролитый чай. У Чжи обожала этот чайный набор. Она тут же гневно произнесла: «Чандэ, ты покойник. Независимо от того, насколько ты зол, как ты мог покуситься на мой чайный сервиз? Хоть знаешь, сколько он стоит?». Чандэ тут же остыл. Ему стало не по себе. В порыве гнева он и забыл, что этот сервиз оберегался его женой как зеница ока. Обычно им даже не пользовались. А выставляли на стол лишь для показа гостям, чтобы те не смотрели на хозяев свысока. Заметив, что муж крайне подавлен, У Чжи, горестно вздохнув, села рядом с ним и сказала: «Рассказывай, что случилось, почему ты так разозлился?». Она знала, что муж не будет гневаться без причины. Должно быть, произошло нечто серьезное. Не зря же пострадал ее чайный набор. «Все из-за этого проклятого отпрыска Чанфу», - выругался Чандэ. Он оглянулся и увидел понимающий взгляд жены. Помимо них в этот момент в комнате находилась еще и Чжан Ван Цинь – наложница Чандэ – молчаливая спокойная девушка, знавшая свое место, в результате чего окружающие часто ее игнорировали. Дальнейшие слова не должны были попасть в посторонние уши, поэтому Чандэ сказал: «Ван Цинь, сходи проверь, выполнил ли Мин Руи сегодняшнюю задачу. Если нет, помоги ему». Чжан Ван Цинь была скромной, но не глупой. Она прекрасно поняла, что Чандэ решил спровадить ее из комнаты, чтобы девушка не услышала лишнего. Ван Цинь без возражений ответила: «Да, муж». После чего ушла. У Чжи, наблюдавшая за ее уходом, рассмеялась. Несмотря на то, что ей не нравилась Чжан Ван Цинь, она не могла ничего сделать, ибо Чандэ души не чаял в этой девушке. В дополнение к мягкому характеру она еще и тешила его самолюбие. Кроме того, второй сын в семье - Ань Мин Руи в возрасте пятнадцати лет уже стал ученым. И хотя он провалил имперские экзамены, но сейчас ему только исполнилось девятнадцать лет – вся жизнь еще была впереди, и множество дорог было открыто перед юношей. Однако, ее собственный сын - Ань Яо Цзун представлял собой прекрасный образчик беспомощного дурака. Он очень напоминал Цзыжаня из прошлого, который умел лишь есть, пить да играть, совершенно не интересуясь учебой. У Чжи всегда раздражало это в своем ребенке. Но удары или ругательства были бесполезны, да и она не хотела бороться с сыном. Побои только заставили бы его чувствовать себя несчастным. Если бы ее сын не был таким, наложница со своим ребенком не задержались бы в этом доме. Толи еще будет – У Чжи не собиралась позволять им укреплять свое положение. «Что такого сделал Цзыжань, чтобы так разгневать тебя?». Как женщина, У Чжи не часто бывала на публике, поэтому она не знала, что Ань Чандэ встречался с главой города. Он сразу же рассказал ей о том, что случилось. Изначально, Чандэ хотел дождаться осуществления своего плана, чтобы потом порадовать жену, и он совершенно не рассчитывал на неудачу. Цзыжань, этот маленький вредитель, он в самом деле раздал долговые расписки. Поистине, неожиданный поворот событий. У Чжи вскочила со стула, воскликнув голосом, полным недоверия: «Что ты сказал? Этот дурной племянник действительно отказался от такой большой суммы денег? Да еще и снизил арендную плату арендаторов с семидесяти процентов до сорока? Это правда?!». Даже она не могла поверить, что Цзыжань окажется настолько щедрым. Наверняка Чандэ был обманут – предположила У Чжи. «Как это может быть ложью? Вся провинция судачит об этом. Люди даже говорят, что Aн Цзыжань – реинкарнация Будды, напрочь позабыв, как их эксплуатировал Чанфу, когда еще был жив!». Даже говоря все это, Чандэ снова злился. Репутация семьи Ань была спасена, и теперь ему будет еще сложнее взять все в свои руки. «Когда этот ублюдок стал таким умным? Как он вообще додумался до подобного?». У Чжи забеспокоилась. Если позволить Цзыжаню разбазарить все семейное имуществу, к моменту, когда они наконец полностью заполучат семью Ань в свои руки, - им достанется лишь пустая оболочка. Что их ожидает? Одни лишь руины... Так они никогда не получат денег. «Нехорошо, нехорошо. Мы должны подумать о том, как можно быстро захватить власть над семьей Ань». «Жена, у тебя есть идеи?», - Чандэ знал, что теперь они могут рассчитывать только на семью У Чжи по материнской линии. Хотя окружной судья в прошлый раз обещал ему помочь, но если Ань Цзыжань использует связи своего отца, судья уже не обязательно примет сторону Чандэ. Поэтому он должен заручиться поддержкой кого-то еще более влиятельного. «Просто подожди. Этот ублюдок еще получит у меня» - заявила У Чжи с алчным выражением на лице. У Чандэ отлегло от сердца. С помощью семьи его жены Ань Цзыжань наверняка получит свое.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.