ID работы: 8160934

The Big Landlord / Крупный землевладелец

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
509
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
509 Нравится 43 Отзывы 369 В сборник Скачать

Глава 51. Возвращение к плану

Настройки текста
Следующий день. После полудня. Ань Сюэянь вернулась домой, обнаружив своих родителей в главном зале. И у них были очень своеобразные выражения на лицах. Девушка решила, что всему виной ее самовольная вылазка из дома, и попыталась прокрасться обратно в свою комнату, когда заметила, – на нее вообще не обращают внимания. Она знала: в последнее время родители переживают из-за Ань Цзыжаня - сына ее дяди. Если же говорить о ее собственных чувствах к двоюродному брату, - Сюэянь его презирала. Он толстый и уродливый. И если бы не тот факт, что с кровными узами не поспоришь, она бы даже родственником его не признала. Во избежание гнева родителей девушка решила пойти другим путем в комнату. Поворачивая за угол, она случайно столкнулась с Ань Яоцзунем, крадущимся куда-то втихомолку. Чандэ с женой дали Яоцзуну это имя в надежде, что когда-нибудь их старший сын совершит нечто великое. Они хотели, чтобы он сдал имперские экзамены, как его отец, и прославил своих предков. Однако, вместо этого Яоцзун мало того, что не любил учиться, еще и обожал играть. Без сомнений, пособие, которое ему ежемесячно выплачивали родители, кануло на просторах игральных домов. Он еще и долг умудрился накопить за спинами предков. Только Ань Сюэянь знала об этом, и единственная причина, по которой она ничего не говорила, заключалась в том, что брат ее подкупил. «Брат, ты снова собираешься пить и развлекаться?», - видя, как безвкусную он одет, девушка сразу догадалась о его намерениях. Да и уже поздно. Раз уходит в такое время, значит наверняка со своей плохой компанией направится в бордели или куда-нибудь вроде того. Яоцзун прятался от родителей, поэтому, поняв, что столкнулся всего лишь с сестрой, вздохнул с облегчением: «О, это ты, Сюэянь. Ты напугала меня. Я только что сказал отцу и маме, что буду сжигать полночное масло (учиться), и попросил меня не беспокоить. Главное, ни в коем случае не проболтайся, что меня нет дома». Девушка раскрыла ладонь и протянула ее брату: «Само собой. С тебя один лян». Яоцзун моргнул, глядя на ее руку: «Не пытайся на мне нажиться. Ты тоже убегала утром, но я не сообщил об этом родителям, а сейчас у тебя хватает смелости требовать с меня плату. Сегодня не твой день». Сюэянь прикинула, что будет, если родители обо всем узнают, - наверняка снова запрут ее дома, поэтому не стала упорствовать. Вместо этого она воодушевленно сказала: «Брат, угадай, что я услышала сегодня на улице. Бьюсь об заклад, в жизни не догадаешься». «О чем это ты? Явно как-то связано с Ань Цзыжанем», - Яоцзун бросил на нее пустой взгляд. Сюэянь удивилась: «Как ты узнал?». Молодой человек ответил: «Отец с матерью только что об этом говорили. Я слышал, Ань Цзыжань вышел замуж за мужчину». В его глаза плескалось презрение, а в тоне – насмешка. Мужчина вышел за другого мужчину. Да еще и наверняка за какого-нибудь богом забытого чиновника. А мужчина мог стать только наложницей. В таком случае его статус ниже, чем у проститутки. Любой, кто услышит о таком, - заплюется. Но Яоцзун не знал, что Цзыжань вышел за Фу Утяня, чей статус в несколько сотен раз выше, чем даже у самого крупного коммерсанта. «Это все?». Сюэянь моргнула. Яоцзун не удосужился выслушать, что еще она хотела сказать. С выражением крайнего нетерпения он произнес: «У меня назначена важная встреча. Если больше ничего не хочешь рассказать, то я пойду». Девушка улыбнулась: «Брат, твои новости уже устарели. Родители больше не обсуждают брак Цзыжаня с каким-то чиновником из столицы. Но знаешь ли ты, за кого все-таки он вышел?». Яоцзун уловил злорадные нотки в ее словах, и его глаза оживились. «Сестра, хочешь сказать, что это не чиновник?». Девушка гордо кивнула: «Конечно. Как может кто-то вроде него соблазнить чиновника? Хотя он, вроде как, не превратился в наложницу, но я слышала, что его брачный партнер - бизнесмен». «Серьезно?», - Яоцзун даже разволновался. Сюэянь продекларировала каждое слово в отдельности: «Это! Является! Абсолютной! Правдой!». Молодой человек со стуком ударил кулаком по ладони. Он поспешно изменил направление и пошел прямиком в главный зал. Сюэянь увидела столь разительное изменение его отношения: брат больше не собирался выходить на улицу. Она быстро пустилась за ним в погоню . «Брат, разве у тебя не назначена важная встреча?». «Я просто подумал об одном хорошем плане, который не только выиграет время для наших родителей, но и им больше не придется меня постоянно опекать. Да и в будущем, мы больше не будем нуждаться в деньгах», - все мысли в голове Яоцзуна вращались вокруг одной идеи. Ему действительно не хватало денег. А долг должен быть погашен в течение установленного периода времени, и если он продаст земли семьи Ань, то деньги появятся, поэтому во что бы то не стало нужно захватить имущество семьи Ань. Сюэянь крайне заинтересовалась планом, о котором он говорил, поэтому девушка последовала за ним. ... Чандэ как раз отхлебнул чайку, чтобы увлажнить горло, но от слов сына подавился и разбрызгал чай повсюду. Однако, о таких мелочах некогда беспокоиться. Он уставился на своего старшего сына с округлыми глазами и очень смешным выражением лица. Первой отреагировала У Чжи. Она настолько разволновалась, что встала и подошла к Яоцзуну, схватив его за руку: «Сынок, ты говоришь правду?». Ее хватка причиняла боль, но молодой человек понимал чувства матери: «Конечно, это чистая правда. Если не верите мне, то можете спросить сестру. Ведь именно она услышала это снаружи». Вот так ненароком он подвел собственную сестру под монастырь. Слова брата определённо создадут ей проблемы, но Сюэянь оказалась недостаточно быстра, чтобы прервать его. Она повернулась, намереваясь незаметно скрыться в тот самый момент, когда мать, словно охотничий лев, выкрикнула имя дочери. Но последующие за этим слова заставили девушку удивленно замереть на месте: похоже, мать не собирается ругать ее за самовольный уход из дома. Хотя Сюй Ян не понимала отчего, но ее не покидало ощущение, что она сделала нечто похвальное. Наконец, и Чандэ пришел в себя. Под дотошным расспросом родителей девушка детально рассказала историю о том, как натолкнулась на эту информацию. Но даже после всего, она вынуждена была поклясться, что каждое ее слово – правда. «Хорошо!». С раскрасневшимся от волнения лицом Чандэ хлопнул ладонями по столу. Хотя его руки покраснели от удара, он не ощутил ни толики боли. С того времени, как Ань Цзыжань отправился в столицу, прихватив с собой брата и сестру, Чандэ ни на минуту не переставал переживать о том, что Юйчжи выйдет там замуж за какого-нибудь крупного чиновника. Но, как выяснилось, супругом оказался всего лишь неизвестный бизнесмен. Тогда и волноваться не стоит. «Чандэ, мы должны как можно быстрее сообщить эту новость главе Цзяну», - с сияющим лицом обратилась к нему У Чжи. Те планы, которые им пришлось отложить в силу обстоятельств и никому ненужного риска, наконец могут быть реализованы. Хватит с нее лишений и безденежья. «Да, ты права. Но на всякий случай лучше, чтобы кто-нибудь все-таки проверил эту информацию и убедился, что сказанное - не простой слух», - ответил Чандэ, чувствуя себя немного неуверенно. Сюэянь не понимала, что они имеют ввиду: «Пап, мам, о чем вы говорите?». Супружеская пара догадалась, что дочь все еще не в курсе их планов. Но в данное дело не стоит посвящать слишком много людей, поэтому они отправили ее в комнату, но сын остался с ними. Опасаясь, что мать опомнится и отругает ее за утреннюю вылазку, Сюэянь не посмела больше ничего спрашивать. Эта информация больше не являлась секретом семьи Ань. Наоборот, некоторые люди намеренно распространяли слухи. Чандэ с женой даже почти не пришлось прилагать дополнительных усилий, чтобы все уточнить, и, похоже, факты ничуть не разнятся со словами их дочери: Ань Цзыжань в самом деле вышел замуж за бизнесмена. Они не могли дождаться момента, когда можно будет помчаться в провинцию Юн Чжоу и сообщить об этом главе Цзяну. И уже на следующий день неохотно наняли единственного коневода в провинции Аньюань. Лошади у него славились своей скоростью. Обычно, поездка из Аньюань в провинцию Юн Чжоу занимает два дня. Но им не потребовать столько времени. Нанятый экипаж частенько использовался для развоза вещей местных жителей, поэтому коневод был достаточно хорошо знаком с дорогами и выбирал самый короткий путь, тем самым значительно сократив общее расстояние. Однако, требования семейной пары оказались уж слишком высоки: лошади тоже нуждались в отдыхе, но их вынуждали скакать без остановок. В результате путникам пришлось доплачивать. Но, стоило Ань Чандэ и его жене подумать о том, что их планы вот-вот осуществятся, и представить, как сидят в хоромах семьи Ань, - не придираясь к уплате дополнительных сборов, они без вопросов передали деньги. Коневод даже удивился, все ж таки, эта пара широко и довольно печально известна. Их знают почти все жители провинции Аньюань. А каждый их шаг в течении дня был старательно записан, и уже к вечеру лежал на столе Ань Цзыжаня. Юноша не отменил слежку за супругами Ань только из-за того, что покинул провинцию. Напротив, он поручил человеку по имени Сяо Е продолжать пристально за ними наблюдать. Вчера Сяо Е доложил Цзыжаню обо всем произошедшем за время его отсутствия. А в нынешнем отчете не содержалось ни одного лишнего слова, и освещались исключительно важные ключевые моменты. Это заставило главу семьи Ань еще раз убедиться в таланте своего подручного. Внезапно бумагу забрали у него из рук. Подняв глаза, Цзыжань обнаружил Фу Утяня. И юноша понятия не имел, когда тот появился в его кабинете. Он не мог не нахмуриться, ведь даже не заметил присутствия ван е. И не думал, что всему виной снижение собственной бдительности. Наиболее вероятно то, что Фу Утянь куда более опытный, чем предполагалось. Этот человек очень загадочен. «Верни». Юноша протянул руку и выхватил листок, не дав Фу Утяню возможности полюбоваться его смущением от того, что приходится шпионить за родным дядей. Ведь, предположительно, ван е и так давно обо всем знает. Фу Утянь положил одну руку на край стула: создавалось ощущение, будто он окутал Цзыжаня своим телом. Ван е искренне похвалил: «А твой информатор неплох». Юноша взглянул на него: «Да, неплох». Когда все закончится, глава семьи Ань планировал переговорить с этим человеком. И если у того хороший послужной список, то ему вполне можно будет доверить и другие важные дела. «Ван фэй, заявляя, что другой мужчина неплох, ты заставляешь меня ревновать», - Фу Утянь неожиданно наклонился, всем телом прижавшись к груди юноши. Его теплое дыхание пришлось аккурат на шею Цзыжаня. И со скоростью, видимой невооруженным глазом, участок кожи, согретый мягким дыханием ван е, внезапно порозовел. Ань Цзыжань молча посмотрел на него, отказавшись обсуждать столь глупую тему. Фу Утянь чуть не рассмеялся. Ван фэй становится все милее и милее. https://ruvers.ru/krupnyy-zemlevladelets/215
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.