ID работы: 8164236

Поиграешь со мной?

Слэш
PG-13
Заморожен
52
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

Пролог. Знакомство с семьей Гоулд.

Настройки текста
Примечания:
      Как вы думаете, какой самый лучший подарок для вас на День Рождения? Может, новая вещица в доме? Или праздничный наряд? А, возможно, беленький маленький конвертик с ценным содержанием? Конечно, все перечисленное лишь предвзятое мнение, и для каждого есть свой лучший подарок, например, счастливое времяпровождение со своей родней или друзьями, знакомыми.       Весомо и то, что некоторые люди вовсе не любят День Рождения, и это их право. Ведь по факту, получаешь в ответ лишь счастливые ухмылки и любезные пожелания, но от сердца они? С течением нашей «долгой» жизни праздник День Рождения больше начинает походить на обязательный ритуал, а не на настоящее празднование. Поскольку, если ты не поздравишь оного человека, он может начать дуться на тебя и даже начать считать, что тебе всё равно на него. И спросите дуться за что? За то, что не поздравил? И ради сохранения иллюзии дружбы, говоришь ему такие заветные слова: «С Днём Рождения тебя!»       Вы, наверное, думаете, что это все мои личные мысли, но на самом деле, это часть рассуждений высокорослого шатена. Что за шатен, спросите вы? Да, думаю, разжевывать и так не придется. Молодой парнишка со страхом и восхищением в глазах стоял на пороге исполинского особняка. Одна рука невольно поднялась к макушке головы и смущенно начала теребить кудри своего хозяина. Вторая же рука, стиснув ладонь в кулачок, держала ручку небольшого серого чемоданчика. Сам багаж то и дело вздрагивал от трясущиеся руки Гоулда, и так намеревался выпасть из крепкой хватки, и вывалить все содержимое на ноги стоящего. Благо Эдд, оторвав свою ладонь от затылка, перехватил ручку чемодана и дал второй руке отдохнуть. В мыслях Гоулда промелькало: «Неужели он будет жить в этом огромном загородном дворце?» Но абсолютно себя Эдд не обнадеживал, ведь его купили.       А да, стоп, купили?! Да, именно купили, и не просто, как в Древнем Египте на рынке рабов взяли и тыкнули с табличкой на груди. Хотя, как его на самом деле «приобрели», не так уж сильно отличается от обычаев древности.

***

      Всё началось простым холодным утром. Эдвард был простым рабочим и трудягой, порой ленился, за что не хило отгребал от своих присмотрщиков. Работал обычном фермером, иногда купцом (скупщиком), что выращивал или скупал, отдавал, разумеется, хозяину, но и кусочек добра молчком забирал себе. Ведь кормили на его прошлом месте довольно худо. Что бывало, не только ребра и позвонки торчали из-под кожи, но и элементарно от голода, хотелось утопиться в речке.       Была у Эдварда и родня, только не слишком о нем заботилась. Общались изредка, чаще всего разговоры образовывались из-за типичных вещей, как вспашка земли, качество товаров, наказания и пошлины владельца.       Пару раз Эдд сбегал, но его спустя сутки ловили и не менее жестоко наказывали, конечно же, лишив пойка на целые недели. И тут волей не волей приходились и воровать, и вымаливать у товарищей по несчастью любую еду. Иногда ему помогал его брат — Эдуардо, который был в более «высшем» статусе, чем его младшенький братик. Эдуардо сильно отличался характером от Эдда, и нельзя сказать, что он был подлее или лицемернее, просто становился подлизой и подхалимом, когда требовал случай. Он занимал должность некого «дворецкого» в поместье хозяина, много любезничал с ним, слушался как собачка и безусловно добился его признательности и некой доверенности. Эдуардо этим пользовался и любил исподтишка поиздеваться за «низшими» слоями, в том числе над Эддом. Если и была хорошая черта в старшем брате, так это то, что он хоть и забавлялся дать в лишний раз пинка братцу, но нередко оказывал ему помощь.       В один случай, когда Гоулда снова посадили на голодный паек, Эдуардо ночью, стремглав, проносил ему немного еды. Или за любой провинившиеся проступок, пусть и редко, но он мог заступиться за него или огрызнуться, что мол: «Это же мой братец, чего вы хотели большего?» И Эдвард действительно был благодарен к нему за это, правда, когда тебя толкают, в какой раз, в лужу грязи на дороге, благодарность вся мигом исчезает, и так хочется врезать в ответ усатой роже.       И все тоже холодное и ветреное утро, которое многим могло надоесть своим однообразием. В чём же его однообразие, скажите вы? Ну, для Эдда приходилось вставать с восходом солнца, идти на урожайное поле, проверять посевы, вспахивать землю от сорняков, если требовалось, то заняться поливкой, потом же тащиться с тюками на площадь рынка, которая находилась в пригороде. Там же несколько часов подготавливать прилавок и томительно ждать покупателей.       Забавен еще тот факт, что Эдд, словно мог предугадать будут ли у него сегодня покупать товар или нет. А предугадывал он весьма интересным для него способом (так как для нас он покажется простым). Как-то раз он нашел жестяную крышечку от бутылки, глаза Гоулда так и засверкали, ведь это целое украшение и ценность! Только подумайте, у себя в глуши такой вещички не отыщешь, а в городке запросто. Подняв драгоценную крышку, Эдвард стал же размышлять, что с ней можно сотворить? По плакатам в витринах города он видел, что этими крышками запечатывают бутылки с разной жидкостью, но что люди просто выбрасывают эту забавную «побрякушку» ему не верилось. Ведь ее можно использовать и как монетку, и как брошь, и как кусочек какой-то мозаики. К сожалению, он не мог читать, и поэтому не смог прочесть, что за надпись была изображена на крышке, но он был уверен, что это что-то крутое и стильное, хоть и продукт.       Не прошло и дня, как шатен нашел ей применение — подбрасывать вверх, как монетку, тем самым проверять свою удачу. Это одновременно помогало расслабиться и забавно провести время. Из-за этой крышки он даже поссорился со своей семьей, (Эдуардо не в счет, так как с ним Эдд ссорился каждый день), они считали это чистым мусором и даже начали подшучивать, что совсем уже мозги набекрень, если привлекает собирать мусор с площадей и улиц.       Честно, про эту крышку можно много чего рассказать, я бы даже сказала, она имеет не хилую историю, чем у Эдда. Ну, по мнению самого Эдда, конечно же.       Вот и весь день Эдварда, после продажи или не продажи, шатен также уныло собирался и тащился обратно в свою обитель, где ввалился с ног от тоски или забирался куда-то наверх, пример крыша или ветви деревьев, чтобы хоть несколько сладостных часов подумать и помечтать о своём, если оно настанет когда-нибудь еще.       Но этот день не намечался становиться повседневным, потому что Эдд проспал. Да, мало чем этим можно аргументировать, ведь распорядок тот же, лишь пропущен час. Но ради бога, какой час! Обычно Гоулд просыпался от исходящего шума на дворе, но в этот раз все было тихо. И с чего бы? Вот Эдвард мирно посапывал, пока по его затылку не прошелся шлепок, сразу выводящий его из эйфории.       — Эдд! Ты снова умудрился проспать?! Как же ты мне надоел! Я устал отдуваться за тебя!       Голос принадлежал старшему Гоулду, но он бы сюда никогда не заявился, если бы хозяин не решил призвать младшего в поместье.       — Мпх… Отстань от меня… — лишь отмахнулся он, перевернувшись на другой бок и сильнее укрывшись в простынь, которую очень трудно назвать одеялом.       Эдуардо ничего не сказал в ответ. Давно ли он купал братца?       — «Да, очень давно…» — расплылся в ухмылке он.       Выйдя из комнаты, он направился на кухню, где нашел то, что искал. А именно ведро мутной и грязной воды, обычно оно стояло под раковиной, так как в жилище не было водопровода. Вытащив ведро, полное воды, Эдуардо без раздумий наклонил его над головой Эдда, в последний раз приговаривая:       — Хорошо, Эдд, я как твой супер заботливый брат, прямо сейчас помогу тебе умыться, чтобы ты чувствовал себя бодрее и опрятнее!       Прежде чем Эдвард сообразил, в чем было колкость фразочки, он с ужасом только и успел взглянуть, как над ним нависло ведро. Но суметь что-то сказать времени уже не было и мутная, зловонная жидкость обрушилась на него, полностью обливая его с ног до головы, тем самым пачкая не одну одежду, но и всю постель, на которой располагался Эдд.       — Э-ДУ-А-РДО! — завопил во все горло шатен, разгорячено поднимаясь с постели и, уже не удерживая себя, набросился на старшего. — Обязательно было лить на меня грязную воду?!       Но первый лишь заливался хохотом и пытался отмахнуться от атак младшего, не решив больше «тревожить» его, он выбежал на улицу, продолжая злорадно смеяться.       Гоулд был в подавленном состоянии, явиться в таком состоянии на двор — самоубийство, ведь по его виду подумают, что он где-то напился под подворотней, а не то, что его облил благородный человек «высшей» степени.       — Интересно, зачем он вообще сейчас заявился? — спросил сам у себя он, и конечно, не получив на это ответа, пожал плечами и стал соображать, чем вытереть себя и во что переодеться.       Как жаль, что рабочая одежда была вся перепачкана и если оставалась чистая, то только праздничная, которая по его доходам стоила немало денег, а если и испачкать её, то это точно конец.       Но в принципе, если он будет в этот день очень аккуратным, то может и не запачкает её? Приложив пальцы к подбородку, Эдвард задумчиво потер его. Что скажет крышечка? Без лишних действий он подбросил её вверх большим пальцем и с волнением поймал, зажав в ладони. Чёрт, обратная сторона. Значит, да, придётся. Крышечка же никогда не врала, так?       Достав откуда-то потрепанное полотно, именуемое полотенцем, Эдд быстро протер лицо и тело, предварительно стряхнув с волос застрявший мусор от ведра. Дальше в ход пошли коричневые брюки, зеленая рубашка и черный жакет. Заострив свое внимание на зеркале, Эдвард аккуратно причесал свою лохматую и сырую макушку, но проклятые два пера так и не легли на место, как он не старался их прилизать.       — Ну ты и нарядился, не уж то на бал? А? — встретил на улице голос брата Эдда. Гоулд отмахнувшись от беседы рукой, задрав гордо голову, прошел мимо первого, стараясь не наступать на грязь, чтобы не запачкать края штанин.       — Эй, куда ты собрался? Ты хоть в курсе, зачем я тебя будил, дурак? — остановил того Эдуардо, став поперек пути.       — Чтобы поиздеваться надо мной? — выгнул бровь Эдд, пытаясь оттолкнуть собеседника.       — Тебя ждет хозяин, и не спрашивай почему. Я сам не знаю. Ступай, живо!       — А не пошел ли ты…       — Что? Прости, не расслышал? — приложил свою голову ухом к лицу Эдда он. — Надеюсь, я правильно понял, и ты мне сказал, что сейчас же пойдешь, куда следует.       Отмахнувшись от наглой морды, Эдвард, не став больше терять времени, сразу отправился, куда потребовал брат.       Около дома хозяина, стояло пару привязанных к стойке лошадей, за которыми суетились другие слуги, как он, поднося поилку и овса, чистя бока щеткой, так как собственной конюшни у владельца не было. Сам Эдд слегка побаивался крупных животных, таких как лошадей, ведь он редко видел их, и они внушали ему некий страх. Сглотнув нервный комок беспокойства, ведь впереди его ждет намного страшнее животное, чем лошадь — Хозяин.       Пока Эдвард разминался на пороге и дальше по коридору, в самой комнате владельца поместья, сидели двое приезжих гостей в мягких креслах, а третий сам же мужчина-собственник спокойно прохаживался по комнате, о чем-то рассуждая и рассказывая гостям.       — Итак, я ведь вас правильно понял? Вы хотите купить у меня слугу? — на мгновение остановился стоящий, этот разговор ему не был по душе, так как продавать рабочих было под запретом, но многие не слушались этого, так как данная «работорговля» приносила немало выгоды. Во-первых, в деньгах, и, во-вторых, в доверительных связях между продавцом и покупателем.       — Разрешите поинтересоваться, зачем? Если вы спокойно, можете нанять слугу для своего поместья.       — Ох, но нам не нужен слуга, а просто… — заиграл нежный голосок женщины.       Как можно было уже догадаться в креслах сидели супруги Харгривз. Статный и тучный мужчина, который обладал не самым мягким характером, но взглянув на него, хотелось сказать иное, ведь прилежно уложенная рыжая прическа и бакенбарды, придавали ему веселый вид и доброжелательность. А вот юная супруга наоборот выглядела строже, но отнюдь обладала мягким и нежным характером, как и её голос. Длинные чёрные кудри были заплетены в украшенный пучок, от которого чуть вышли некоторые пряди и падали на бледную шейку и щеки женщины.       Мистер Харгривз особо не любил наряжаться, как его жена, предпочитал скромные наряды, чтобы не выделяться среди толпы. Даже сейчас вместо того, чтобы сидеть в дорогом элегантном костюме, соответствующий его статусу, он одет в обычную одежду для конной прогулки. А маленький хлыст для подгона лошади, держал даже сейчас в руке, иногда махая им как веером из стороны в сторону.       Миссис Харгривз сидела же невозмутимо и прямо, как истинная леди. Её образ покоряло деликатно сшитое платье для удобной езды на лошади, дополнял же ее образ цвета жемчуга перчатки и переливающее от света ожерелье на ее груди. Порой одна ручка быстро убирала с плеча или лица какую-либо выбившуюся прядь и убирала ее назад, а иной раз в такт движению хозяина постукивала ноготками по подлокотнику, покрытым лаком.       — А кто же, миледи? Я бы с радостью предложил вам слугу, таким, как вы — гостям, нельзя отказывать.       Миссис слегка захихикала, отчего получила чуть озлобленный взгляд мистера, ведь он не уважал, когда его жена начинала флиртовать не с кем попадя.       — Нет-нет, вы меня не так поняли. Понимаете, у моего сына скоро День Рождения, и он попросил такой необычный подарок, что я просто не могла отказать ему. Правда, милый? Мужчина тяжело кивнул, снова переведя взгляд на хлыст.       — И какой же он? А, Эдвард! Проходи, что-то ты задержался, видимо выполнял работу, да? — чуть прищурил веки от недовольства, что тот припоздал.       — Эдвард? — мадам развернула голову в сторону, входящего в комнату Эдда. Тот заметно застеснялся и даже покраснел, когда на него посмотрела пара сапфировых глаз, лукаво сверкнув в его сторону. Он не знал данных гостей, но нутром чувствовал, что он станет их причиной беседы.       — Да, прошу извинить его, он мой фермер, я его позвал по совсем иной причине, и поверьте, вашему сыну он совсем не подойдет.       «Что значит не подойдет?! И, подождите, кому?» — молча возмущался Эдд, переминаясь с ногу на ногу, стоя около стенки.       — Для вас я специально созвал своих самых лучших слуг, одного я даже бы пожаловал в чины.       «Небось, Эдуардо», — фыркнул шатен, смотря вниз.       — А зачем же его? — внезапно спросил мистер, приподнимаясь с кресла и подходя ближе к Эдду, внимательно разглядывая его.       — Он плохо выполняет свою работу, его я призвал, чтобы предупредить, что вскоре останется без дома, а может и сразу со двора погнать, как думаете?       — Ох, зачем же так грубо поступать с молодым человеком? — мисс встала следом за мужем и быстро пробежалась взглядом по его наряду. — На вид он одет очень даже прилежно, не вижу, что он грязнуля, правда слегка идет запашок, но это, наверно, от хозяйства, ведь так? — спросила она у Эдварда.       Тот тихо кивнул, на лбу вышли капельки пота, его волнение только стремительно росло, так как в эту минуту решалась его судьба.       И главное, за что же прогнать? Ну, проспал один раз и что? Но всегда выполнял свою работу, ну почти… Если не считать этого случая, и этого… и еще одного… Теперь уж Гоулд полностью залился краской и потом, вот бы бросить свою крышку и узнать результат, но нельзя. А руки так и лезут в карман к заветной вещи.       — Прошу, Мисс Харгривз, он нарядился только ради встречи со мной, но если вы бы видели его повседневную одежду…       — Каково твое полное имя? — прервала собственника Харгривз, она чуть склонилась к лицу Гоулда, так как тот был ниже мадам, и мягко прикоснулась к его щеке, чтобы тот перестал волноваться. — Прошу, не обращай внимания пока на своего хозяина. Поверь, мой дорогой, я выше него.       Но вместо того, чтобы успокоиться, страх лишь больше парализовал Эдда, язык прилип к небу, а руки тревожно прильнули к бокам. Такое стеснение он ощущал в первый раз жизни, будь это кто-то другой, он ни секунды бы не вёл себя, как застенчивый мальчик.       — Э-Эдва-ард Г-Гоулд-д. — С трудом промямлил он, даже прищурил глаза от волнения, ведь он должен отвечать высоким господам четко и быстро, а не как годовалый ребенок.       — Милый, может, его купим? — спросила женщина, даже не прокрутив в голове имя Эдда, чего того чуть задело, хотя… С каких пор он должен оспаривать что-то?       — Нет! — Решительно отказался владелец поместья.       — Простите? Что значит «нет»?       — Но Вы даже не знаете его характеристики, на что он способен или нет.       — Вам что, жалко этого обглодыша? — издал смешок мистер Харгривз, ему было всё равно, кого выберет женушка, ему же главное, чтобы сынишка обрадовался, а его оставили в покое.       — Не совсем, понимаете, у него тут семья и родственники. Ты же не захочешь их покидать Эдвард, да?       Но тут из-за слова «семья» у Гоулда за многое время накипело столько к этому человеку, что уже никакая семья не могла помешать убраться отсюда подальше!       — С каких пор вы вспомнили про мою семью? Вам всегда было все равно на меня и тем более на мою семью. A, ну конечно, Эдуардо. Не уж то думаете, если я уйду, то и мой брат за мной уйдет?! Ошибаетесь! Он постоянно лизал вашу задницу, и ему доставалось от вас всё! Любая милость! А мне лишь пинки под зад и усмешки! Вы — циничная скотина, которую лишь волнует её состояние. Признайтесь, тех, кого вы выбрали для этих Господ, пьяницы и жулики? Ведь так?! Потому что сегодня, идя по двору, я заметил, что внезапно все «шумелки» исчезли, и тут меня к вам зовут, какое совпадение?! Не так ли?!       Эдвард внезапно замолчал, как и стремительно закричал на своего хозяина. Одна минута. И его скрутило от ужаса. Он накричал. Он — какая-то грязь. На светского человека, в высшем чине. Тем более, вряд ли его сейчас поддержит кто-то.       Всё тело юноши задрожало в нервном припадке, в глазах расплылось от накатившихся слёз.       — Я… — начал уже оправдываться Гоулд, но к удивлению, его прервал сам Харгривз.       — Не зря всё-таки я доверяю своей жене, Мистер. Итак, прошу, теперь вы присаживаетесь и расскажите нам, как же вы на самом деле обращаетесь со своими подчиненными.

***

      Вот так и купили Гоулда, сейчас же стоя на пороге особняка, рассуждения о семье Харгривзов у Эдда сложились вполне дружелюбные, ведь они заступились за него и даже поддержали. Одно не радовало. Ему так и не объяснили зачем его покупают. Знал, что на День Рождения сыну. Но зачем? С какой целью? С какой вообще причины такая богатая семья посетила бедное поместье и тем более выбрала «крикливого» оборванца?       Но отныне его ждет новая жизнь и новые правила. Эдвард, наконец, позволил себе, впервые, сладостно прикрыть веки, ведь может, его мечта, улетевшая к звездам, сбудется?       В совсем другом местечке сказочного замка нежился от утреннего луча юный повеса. Ему совсем не хотелось вылезать из нагретого гнездышка. Но уже вскоре будет полдень, а вкусный завтрак на столе совсем остынет, а новый ждать, так неохота!       Мэттью сонно зевнув, с ленцой потянулся вверх, но даже это не могло помочь выйти из блаженного сна. Чуть не свалившись с постели, Мэтт уперся в спинку кровати и достал левой рукой до маленького звоночка, который вызывал слугу. Маленького человечка в черно-белом смокинге не пришлось долго ждать. Почему именно маленький? Из-за роста? Нет, потому что он и так маленький среди всей этой раскинутой роскоши и богатства.       Подчиненный, фактически влетев в комнату на носочках, бережно положил поднос на колени Рыжика, дабы не заставлять господина ждать свой завтрак. Мэттью с удовольствием подловил вилкой кусочек вафли, отправил себе в рот, медленно прожевывая, чтобы насладиться вкусом. Если бы кто его видел со стороны, то подумал бы, что Мэтт специально медленно ест, чтобы заставить слугу жадно пускать слюнки.       — Расскажи мне сегодняшние новости, Патрик. Я вот что-то не могу вспомнить какой сегодня день? Эмм, может, это что-то важное? — загадкой начал говорить Харгривз, доедая первую вафлю.       — У вас сегодня День Рождения, Мистер Харгривз.       — О, правда? Ты помнишь? Как думаешь, что мне подарят родители? — становилось понятно, что Мэтт, конечно, помнил какой сегодня день, но ему было так скучно, что порой единственное развлечение было это разговорить слугу.       Патрик не знал, что ответить, и действительно, откуда он мог знать желания своего молодого барина?       — Эм… — замялся он, ждя, что сам Мэтт продолжит его мычание.       — А этого ты не помнишь! Ну как так-то? Я думал, все слуги в доме должны знать и помнить, чего я хочу! Hy ладно, эту оплошность я тебе прощу, Патрик. И то из-за того, что ты вовремя принес мне завтрак.       Патрик с облегчением вздохнул, не хватало получить еще лишних жалоб в свой адрес.       — Я могу идти, сэр?       — Да-да, и сообщи моим родителям, что я вскоре спущусь вниз.       Завтрак был съеден и Мэтт начал копаться у себя в гардеробе, ища новый наряд, который он еще сегодня не надевал. И конечно такой нашелся — белые брюки, заправленные в кожаные сапоги до колена, сиреневого цвета рубашка, подвязанная кремовым шарфом и сверху полуоткрытые пальто-пиджак с двойным рядом заклепок, светло-бирюзового цвета. Харгривз не отказался бы надеть и шляпу, но в помещениях разве носят их? По-моему нет, но Мэтт все равно не отказался в лишний раз примерить её, ведь она так стильно подчеркивала его голову с рыжими прядями, которые от веса шляпы иногда спадали на лоб и глаза. Не забыв на дорогу прыснуться духами, как же без них?       Мэтт с высоко поднятой головой гордо спустился по лестнице прямиком к родителям, которые только оканчивали свой завтрак за длинным столом. Мать семейства сразу же поднялась с места, не переодевшись еще в повседневную одежду. Она в утреннем платье подбежала к своему драгоценному сыночку и без стеснений обняла его и поцеловала в обе щеки, что-то нашептывая ему на ухо, естественно поздравляя с праздником. Отец же сидел на месте и вставать не собирался, но на минуту на его лице отразилась скромная улыбка, всё-таки он тоже был рад этому дню.       — Мам, вы купили его? — прервал тисканья матери Мэтт, ища глазами заветный предмет.       — Конечно, мой родной, он ждет тебя в коридоре, думаю, тебе понравиться наш подарок. — В последний раз поцеловала Харгривз в макушку Мэттью и отпустила его, так как тот прямо уже рвался посмотреть, кто его там ожидает.       Эдд всё время спокойно дожидался в коридоре особняка, масштабность здания, его не только поразила, но как будто сковала. Казалось, если он двинется, даже вздохнет, то вся эта напыщенность мигом пропадет, и он снова окажется в своей лачужке. Но тут послышался щелчок и витражная дверь отворилась, впуская в холл голубоглазого юношу.       Сердце Гоулда замерло, но тут же начало плясать в ускоренном припадке. Такого красивого лица он в жизни не видел. Эдвард никак не мог оторвать взгляд от Мэттью. Его голубые глаза, тонкие черты скул, пухлые губы и даже веснушки — всё поразило и отразилось в душе шатена. И он еще не смотрел на фигуру, одно лицо заставило его неимоверно больше и больше заливаться краской.       Мэттью, конечно же, заметил данную реакцию, но это его наоборот порадовало. Он любил, когда любовались им и давно к этому привык, но Гоулд тоже не оставил его равнодушным. И нет, впечатлило Мэтта, ни лицо, ни тело, ни наряд — а это то, что в отличие ото всех слуг, он не был упитанным и чистым. И вправду в последнее время Эдд сильно исхудал, а некоторые пятна на лице и руках, как не три мылом, не желали сходить. Но более потрясло рыжего, это ссадины и царапины на пальцах и руках, настолько они неприятно и противно смотрелись, что Мэтт чуть не позеленел. Но, совладав с собой, лишь высунул непроизвольно язык. Такого жеста Эдвард, конечно, не мог понять.       — Что это за порезы на твоих руках? — спросил без капли вежливости стоящий.       — Мм, порезы? Но это мозоли, которые лопнули и превратились в ссадины. — Как-никак, но такого первого вопроса Эдд не ожидал. Наоборот его удивило с каким отвращением спросил его Мэтт, словно, он никогда не знал, что такое мозоли и видел их лишь в книжках.       — Оу… Хм, я не ожидал, что мой подарок, будет таким неаккуратным и грязным. Придется тебя купать.       «Неаккуратным и грязным? А он что интересно ожидал, что я приеду к нему на белом скакуне, в розовом платьице?»       — Эм… Можно, узнать ваше имя? — решил перевести тему Эдд, его сердце переставало трепетать, ведь оно почувствовало, что находиться внутри этого человека.       — О, конечно, Мэттью Харгривз. Ну, фамилию ты и так должен помнить мою. А твоё?       — Эдвард Гоулд.       — Эдвард? То есть сокращенно — Эдд? Хм, так себе имечко, вот именем, как моё, мало кто обладает! Оно — уникальное!       Шатен закатил недовольно глаза, теперь понятно, почему его так хотели купить, чтобы вместо старого зада, подлизывать новый?       — Кстати, но мне нравятся твои прическа, особенно твои две пряди наверху. Знаешь, на что они похожи? На уши кролика! Я люблю кроликов, поэтому мне нравится твоя прическа.       Мэттью подняв руку, приставил к затылку два пальца, символизирующие уши кролика. Веселая усмешка появилась на лице Эдда, всё же, может, он не так напыщен, как кажется с первого взгляда?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.