***
Доев сладости, мальчики начали объяснять девочкам правила игры в квиддич, что в него играют четырьмя мячами, что в каждой команде по семь игроков и у каждого есть свое место на поле и свои функции. Потом они начали описывать самые знаменитые матчи, на которых им удалось побывать. Потом рассказали, какую метлу они бы себе купили. Рон и Гарри объясняли тонкости правил игры, когда дверь купе открылась. В купе вошли трое мальчишек, и Элисон сразу узнала того, кто был в центре, — тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где она покупала школьную форму. — Эй, привет, — воскликнула девочка. — О, привет! Так это правда? — с порога спросил он. — Что правда? — По всему поезду говорят, что здесь едет найденная сестра Гарри Поттера. Так это ты? — Ну да, — кивнула девочка. Те двое, что пришли с Драко, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам, они напоминали его телохранителей. — Это Крэбб, а это Гойл, — небрежно представил он, заметив, что девочка рассматривает его спутников. — Личных телохранителей нашел? — спросила Поттер. Спутники неодобрительно на нее покосились. Гойл потянулся к лежавшим на одном из сидений «шоколадным лягушкам». Поттер кинулась к нему, и зарядила рукой по его ладони. — Фу, — сказала она. И тут на руке Гойла повисла Короста, впившаяся ему в палец маленькими, острыми зубами.Крэбб и Малфой попятились назад, а Гойл размахивал рукой, пытаясь стряхнуть крысу и завывая от боли. — Встретимся в школе, — бросил Драко. — Да, — кивнула девочка. Как только Короста наконец разжала зубы и отлетела в сторону, ударившись о закрытое окно, все трое молниеносно испарились. — Что это было? — ошарашено спросил Рон. — Ты про что? — Ну… — он кивнул в то место, где минуту назад стояли ребята. — Ты про это? А, ну, это мой друг, — отмахнулась она. — Кто из них? — Тот бледнолицый его Драко зовут. А этих которые с ним были я не знаю. — Я слышал о его семейке, — мрачным тоном начал Рон. — Они одни из первых перешли обратно на нашу сторону, когда Ты-Знаешь-Кто исчез. Они сказали, что он их околдовал. А мой отец в это не верит. Он сказал, что отцу Малфоя не нужно было даже повода для того, чтобы перейти на Темную сторону.***
Поезд начал сбавлять скорость и, наконец остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут ребята все-таки оказались на неосвещенной маленькой платформе. На улице было холодно, и Поттер поежилась. Затем над головами стоявших на платформе ребят закачалась большая лампа, и девочка услышала голос: — Первокурсники! Первокурсники, все сюда! Над ее головой возвышалось сияющее лицо великана. — Хагрид, привет, — кивнул Гарри. — Эй, Гарри, у тебя все в порядке? Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной! Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз. Их окружала такая плотная темнота, что Поттер показалось, будто они пробираются сквозь лесную чашу. Все разговоры стихли, и они шли почти в полной тишине — Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс! — крикнул Хагрид, не оборачиваясь. — Так, осторожно! Все сюда! — О-о-о! — вырвался дружный, восхищенный возглас. Они стояли на берегу большого черного озера. А на другой его стороне, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд. — По четыре человека в одну лодку, не больше, — скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Элисон и Гермиона оказались в одной лодке с Гарри и Роном. — Расселись? — прокричал Хагрид, у которого была личная лодка. — Тогда вперед! Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе они подплывали к утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над ними. — Пригнитесь! — зычно крикнул Хагрид, когда они подплыли к утесу Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни. Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью. — Все здесь? — поинтересовался Хагрид. Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.