Танцы на разбитых мечтах

Перевод
NC-17
Завершён
1499
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 22 835 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1499 Нравится 189 Отзывы 424 В сборник

Глава 22

Настройки
— Какого хрена ты здесь делаешь?! — рявкнул Бакуго, на что Тодороки едва ли как-то среагировал. Ни одна мышца на лице Шото не дрогнула, он лишь отшагнул назад. — Я хочу убедиться, что он в порядке, — на этот раз Тодороки слегка нахмурил брови, хоть в его глазах и мелькнула едва-уловимая искра неопределенности. — Деку в порядке. Что ты хочешь? —цедит сквозь зубы каждое слово по отдельности Кацуки. — Успокойся. Уж прости, но для тебя совершенно несвойственно заботиться о людях, которых ты спас. БонБон здесь по своей воле? — На что ты намекаешь, блять? — прокричал Кацуки. Как смеет этот человек хотя бы предположить, что герой может держать такого безобидного и совершенно беспомощного человека, как Деку - против его воли? Как, черт возьми, ему вообще пришло в голову, что Кацуки может такое сделать? — Ну, знаешь, я видел тебя в клубе, где работает БонБон. И когда ты был там, его похитили, а теперь он живет у тебя. Ты преследуешь его? — Его имя не БонБон, хватит так его называть! — рявкнул Бакуго, — Я не трахаюсь с ним, мы были друзьями до того, как умерла его мама, — тон Кацуки едва спал, но сам Бакуго лишь больше ощетинился. — У тебя были друзья? — театрально изумился Тодороки. — Каччан? Что происходит? Почему ты кричишь? — тихо спросил Деку, осторожно коснувшись ладонью спины Кацуки. — Ничего, Деку. Тодороки уже уходит, — говорит он, скаля зубы на героя, стоящего в дверях. — Я никуда не пойду, пока не буду уверен в том, что твой сожитель в порядке, — поднял брови Шото. — Я в порядке, — вмешался Изуку, все еще прячась за массивной спиной Бакуго. Тодороки замялся, кажется, ожидая подобного исхода в последнюю очередь. Он прикусывает губу, изумленно и тщетно старается заглянуть за спину Бакуго, но Кацуки холодно пресекает такую возможность. Наконец Шото коротко кивнул и отвернулся, напоследок сказав: — Если ты сделаешь с ним хотя бы что-нибудь плохое - я тебя прикончу. Бакуго громко хлопает дверью. Деку склонил голову набок. — Ну же, не злись, Каччан. Он просто хотел убедиться, что со мной все в порядке, — мягко говорит Мидория, слабо улыбаясь. Кацуки приоткрывает дверь, указывая на Тодороки, который до сих пор не ушел. Шото одаряет Бакуго холодным взглядом и, на этот раз, удаляется. — Конечно, рассказывай. Тодороки - привлекательный мудак, он хорош собой. Но он считает, что теперь владеет тобой просто потому, что провел одну ночь с тобой, — закатывает глаза Кацуки. — Он был хорош, — Деку улыбается. — Секс не делает кого-то хорошим человеком...
1499 Нравится 189 Отзывы 424 В сборник
Отзывы (4)