До и после. История Поттеров

NC-17
В процессе
178
Размер:
планируется Макси, написано 267 страниц, 84 050 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
178 Нравится 121 Отзывы 93 В сборник

Ожидание неприятностей, признание Ремуса и все завертелось

Настройки
Нимфадора Тонкс, симпатичная молодая девушка, сотрудница Аврората и, на секундочку, метаморфомаг, оперлась кулаками о стол и строго смотрела на мужчину, что сидел на колченогом стуле: — Рем, ты спятил! Почему ты от нее это скрывал?! — Тонкс была обижена на Ремуса за то, что он не открыл всей правды своей крестнице, — Я видела этих детей! Когда я поступила на последний курс, они только пришли в Хогвартс! Я прекрасно понимаю, что Сириус оказался не в состоянии быть рядом со своим духовным сыном, но ты! — она быстро обошла стол и приблизилась к бледному оборотню, — Именно ты был обязан заботиться о своей духовной дочери! — Замолчи! — рыкнул Люпин, вскочив на ноги, — Они жили в безопасном месте! У них была крыша над головой и пища, а что мог дать им я?! Палатку в лесу, холодные ночи! Раз в месяц не забывать отправлять их подальше от себя, чтобы не стать виновником их болезни или смерти?! Тонкс застыла. Она не ожидала, что Ремус начнет кричать на нее. Его злость была направлена не на нее, но все равно было страшно. Губы Доры дрожали, когда она пыталась закончить свою речь: — Но ведь сейчас… Сейчас ты можешь заботиться о них, тем более, Снейп готовит тебе зелье и ты не теряешь разум, когда обращаешься в волка. — Дора, — Тонкс вздрогнула, услышав свое имя в рычащем исполнении, — уйди. Прошу тебя. — Я уйду, но посоветую тебе рассказать хотя бы ей о причинах, по которым тебя не было рядом, когда она росла, — девушка вышла из скромной комнаты, оставив оборотня тоскливо смотреть на колдографию Мародеров с Лили. — Прости меня, Лили. И ты, Джеймс, — прошептал мужчина и покинул комнату, решив не откладывать разговор с крестницей.

***

Ремус тайком пробрался в школу, пользуясь уже изрядно потрепанной мантией с опцией невидимости. Он пробирался по старому ходу из «Сладкого королевства», потом добрался до гриффиндорской гостиной и зашел следом за гомонящей компанией ребят курса с третьего Он сразу же выцепил взглядом Поттеров и Уизли. Гарри и Гермиона выглядели очень гармонично, а крестница сидела над какой-то книгой и делала пометки на пергаменте. — Привет, — он склонился и прошептал ей приветствие буквально на ухо. — Рем! — Сандра вздрогнула, говоря радостным шепотом, — Я так рада тебя видеть! — Привет, Ушастик, — Ремус взлохматил ее волосы и улыбнулся, — Нужно побеседовать. Сандра кинула взгляд на свою компанию. Гермиона и Гарри дремали на диване, Рон играл в карты с Невиллом. — Хорошо, пойдем, — кивнула Поттер, встав со стула и осторожно растолкав Гарри, — Гарри, Ремус пришел. Парень потер глаза и улыбнулся, осознав, что сказала сестра. — Здорово, — прошептал он. — Нам нужно с ним поговорить. Пустите в свое семейное гнездышко? — улыбнулась Сандра, а брат в ответ только кивнул. — Милая, там Ремус пришел, — Гарри нежно коснулся щеки Гермионы губами.

***

Люпин выглядел не самым лучшим образом. Полнолуние давно прошло, обычно он только в первые дни выглядел истощенным, а что сейчас с ним произошло? — Рем, что с тобой? — спросила она, сев рядом с крестным. Гарри и Гермиона тактично оставили их для разговора один на один. В ответ Ремус прошептал, мрачнея с каждым словом: — Я виноват перед тобой, Сэнди, и перед Гарри. Я был обязан забрать вас к себе после той ужасной трагедии, но побоялся. Что бы я мог дать двум малышам, не имея даже стабильной работы и жилья? Альбус убедил меня в том, что вы с братом находитесь у сестры Лили. Я знал, что Петунья не особо любила свою сестру, но понадеялся на то, что она не станет проецировать свою ненависть на вас. — Рем, мы жили не так уж и плохо, — девушка улыбнулась, — Ну, за дело нам прилетало, а как иначе. Дядя Вернон мог иногда грязно ругнуться, но такое было редко. Больше всего нам пакостил Дадли и его компания, но мы остались живы и психика не искалечена. Разве что самую малость, — мстительно добавила Сандра, вспомнив, как они с Гарри застали кузена за дрочкой на взрослый журнал, — Не вини себя. Я бы никогда не стала ставить тебе в упрек то, что ты не взял нас к себе. Я понимаю, что ты боялся навредить нам лишь потому, что в тебе живет голодный зверь. Но ты стал замечательным взрослым другом, который почти заменил нам с Гарри отца, — девушка крепко сжала руку крестного, — И дико обидно за то, что такой замечательный человек, как ты, вынужден жить такой безрадостной жизнью. — Сэнди, я всегда так жил, — осторожно заметил растроганный Ремус. — Я вылечу тебя, Ремус. Я смогу найти решение для того, чтобы ты смог жить нормальной жизнью! — решительно воскликнула девушка. — Рем, успокойся! — мягко улыбалась Лили, силой утаскивая упирающегося мага в столовую дома Поттеров, — Ты — наш друг! Разумеется, мы тебя не оставим. И я постараюсь облегчить твои страдания, если не смогу найти средство, которое вылечит тебя. — Лили, ты вовсе… — Лунатик, лучше промолчи, — посоветовал Джеймс, — Иначе Лили вынесет тебе мозг. Давай отметим удачное отражение атаки Смертоедов на наш Орден! — Поттер разлил виски по бокалам и поднял свой. — Лили тоже хотела найти лекарство, но… Не вышло, — хрипло прошептал Ремус. — Ремус Джон Люпин, — девушка поднялась на ноги и строго произнесла, — я обещаю тебе, что отыщу лекарство от ликантропии. Люпин утер выступившие на глазах слезы и крепко обнял крестницу. Если исследователи были правы в том, что оборотни могут считать своей стаей близких людей, то Сандра была для него щенком-подростком, о котором нужно заботиться. — Давай позовем Гарри с Гермионой, Альбус просил передать вам всем кое-что очень важное.

***

— Он так и сказал? — пораженно прошептал Рон, когда друзья рассказали ему об указании директора, которое передал Ремус. — Да. Так что… Нужно продержаться до рождественских каникул, а потом будем смотреть по ситуации, — мрачно кивнула Сандра. — Если директора убрали, а потом объявили в розыск, то можно смело ждать сообщения о том, что министром станет кто-то вроде Малфоя, — заметила Гермиона, сжимая руку Гарри. — Да кто, в здравом уме, назначит эту моль министром? — Рон ударил кулаком по столу. Сандра подняла голову и посмотрела в глаза Рональда: — Я думаю, выборы пройдут под массовым Империо или Конфундусом, мой воинственный друг. Пожирателям нужен тот, кто узаконит их, а несогласных отправят в Азкабан или разрешат убивать прямо на месте. — В этом я с тобой соглашусь. Если Волдеморт, — Рон не удержал предательскую дрожь и Гермиона закатила глаза, — Рональд, ну сколько можно уже? Так вот, если он хочет, чтобы его людей воспринимали, как достойного противника, он либо соберет огромную армию из фанатиков или запуганных им магов, либо узаконит свою деятельность через серых кардиналов. А школа станет для него одной из главных целей — здесь нет директора Дамблдора, но есть Поттеры, которых он жаждет убить. — А еще… Хогвартс — его единственный дом. Это место, где он впервые возвысился, где узнал тайны магии и теперь хочет сюда вернуться, — прошептал Гарри, сжав руку Гермионы в своих руках.

***

Сандра получила письмо, в котором ей рекомендовали, в приказном порядке, явиться в кабинет профессора ЗОТИ. Накинув мантию, она вышла из гостиной и направилась в сторону кабинета, по дороге встретив несколько знакомых девчонок с других факультетов. Сьюзи пыталась сказать ей что-то о распущенности парней, Луна одарила безмятежным взглядом и сказала, что сегодня у Сандры прямо вечеринка мозгошмыгов в голове. — Поттер, — Снейп был бледен, пропуская ее в кабинет. Голос его звучал тихо, он был полон какой-то тревоги. — Сэр, — она застыла, посмотрев в глаза профессора. Взгляд приговоренного к смерти, наверное, у них был именно такой взгляд. — Проходите, я вам кое-что скажу, но сперва, — Снейп закатал рукав и, по причине отсутствия свидетелей, резанул запястье и произнес, — Непреложный обет. Это важно, Поттер, просто повторяйте за мной и соглашайтесь. — Хорошо, сэр, — девушка закатала рукав мантии и, прикусив губу, палочкой нанесла себе рану. — Клянешься ли ты, Сандра Поттер, хранить в секрете информацию, которую я тебе сейчас доложу? — Да, клянусь. Снейп схватил ее за руку так, чтобы раны соприкоснулись: — Обещаешь ли ты, перед лицом магии, не передавать информацию, которую сейчас узнаешь, ни единому человеку, живому или мертвому. — Да, обещаю, — нахмурилась она. — Защитишь ли ты кровью своей то, что я тебе поведаю? — Да, кровью своей клянусь защитить то, что вы мне поведаете, — выдохнула девушка, с интересом наблюдая, как от их крови исходит голубоватое сияние. Снейп отпустил ее руку и жестом предложил ей сесть на стул. Она села и с вежливым недоумением наблюдала за тем, как он взмахом палочки залечил сперва ее порез, а затем и свой. После чего Снейп сел в кресло и произнес: — Я сегодня виделся с профессором Дамблдором. Он рассказал о том, что именно ожидает школу в ближайшее время. Скоро назначат министра, разумеется, он будет сторонником Темного Лорда. И Альбус делает ставку на Люциуса Малфоя или Корбана Яксли. В стране введется режим, который будет безжалостен к магглорожденным и полукровкам от магических существ, уже готовы некоторые указы об их уничтожении или заключении в Азкабан. Что касается школы, то многих нынешних профессоров уберут и заменят теми из Пожирателей, которые больше ни на что не годятся, а для учеников Слизерина, после нового распределения, начнется эпоха безнаказанности. Именно об изменениях в школе вы можете намекнуть друзьям, но без упоминания каких-либо имен, понятно? — Да, сэр, — прошептала Сандра. — Если до вас доберется мистер Малфой и его друзья, то сразу же постарайтесь бежать. Вполне возможно, что у вас и ваших близких начнут отбирать палочки, — продолжал Снейп, — И будьте осторожны с новыми преподавателями, некоторые далеко не единожды были уличены во влечении к лицам, не достигшим возраста согласия. — Даже думать об этом не хочу, — прошипела Сандра, прищурившись, — Но зачем все это? Неужели нельзя спокойно и незаметно переделать власть так, чтобы это не стало слишком явной демонстрацией силы. — Он хочет крови. И вашей тоже, но в школу он не придет — Хогвартс для него священное место, он не станет устраивать здесь поле брани, поэтому вам лучше всего оставаться именно в школе. — Гарри я ему не отдам. Эта тварь забрал у нас родителей, но больше не получит ничего. Насчет же всяческих извращенцев — я их голой силой уничтожу, — Сандра усмехнулась мрачновато. — Можете идти, Поттер. Девчонка поторопилась покинуть кабинет, чувствуя, как блок стал немного слабее. Едва заметно, но это было ощутимо.

***

Только девушка вышла из кабинета Снейпа, как услышала пронзительный визг: — Поттер! — Амбридж достаточно забавно бегала, вот и сейчас подбежала к студентке и ухватила ее за предплечье, причиняя боль, — Наказание! — За что? — скучающе протянула Поттер, — Я ничего не сделала. — Вы ушли без моего позволения с предыдущего взыскания! — Мне стало плохо. Дверь отворилась и Снейп с заметным ехидством посмотрел на Амбридж и без особо интереса спросил: — Долорес, что здесь происходит? В подземельях обычно не так шумно. — Я наказала эту девицу! — довольно заявила Амбридж. — Наказали за что? Я вызывал мисс Поттер, она только вышла из кабинета, справившись с подготовкой ингредиентов для занятий. — Она покинула мое наказание! — Поттер, идите в гостиную, — Поттер кивнула и поторопилась убежать из подземелий, а Снейп повернулся к Амбридж и прошипел, — Зайдем ко мне, Долорес?
178 Нравится 121 Отзывы 93 В сборник