ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2315 В сборник Скачать

Часть 146

Настройки текста
      Альбус был раздражён. В последнее время все планы, нежно пестованные им десятилетиями, рушились, точно карточный домик от неосторожного касания.       Пост председателя Визенгамота и влияние в Министерстве Магии потеряны. Корнелиус окончательно отбился от рук и старательно пытается отправить бывшего друга и покровителя на покой. Некоторые сторонники вероломно переметнулись в стан врага не без помощи Гарри Поттера, которому было предсказано стать Спасителем, однако мальчик выбрал иную роль.       И вот теперь, как последний гвоздь в крышку гроба, Дамблдор держал в руках официальное письмо от Совета Попечителей, в котором его извещали о начале проведения масштабной проверки в Хогвартсе, призванной выявить возможные нарушения и очистить ряды преподавательского состава от непрофессиональных и сомнительных личностей.       Впервые за долгие годы Альбус чувствовал на своих плечах груз прожитых лет. Ещё пару месяцев назад, получив известие о том, что кто-то покушается на его школу, он бы приложил все возможные усилия — и даже закрыл глаза на букву закона, — чтобы избавиться от этого человека. Однако сейчас Дамблдор, тяжело вздохнув, просто бросил письмо в камин. Тусклый взгляд голубых глаз метнулся к пустующему позолоченному насесту — Фоукс окончательно покинул своего хозяина, очевидно, найдя ему более достойную замену.       «К чёрту всё, — Альбус решительно поднялся из-за стола, поправив чуть съехавшие очки. — Пусть сами разгребают всё это дерьмо. А я умываю руки».       Активировав порт-ключ, Дамблдор переместился в Нурменгард — единственное место, за исключением разве что Хогвартса, которое Альбус мог назвать домом.       — Геллерт! — громко позвал Альбус. Он чувствовал лёгкий укол совести перед другом за свою последнюю вспышку и чересчур жестокое наказание. В конце концов, все эти годы Гриндевальд вёл себя как примерный заключённый: попыток побега не предпринимал, взять реванш и избавиться от него, Альбуса, не пытался, даже время от времени помогал советом в особо сложных делах.       Так и не дождавшись никакого ответа, Дамблдор отправился на поиски, однако обойдя башню сверху донизу, так и не нашёл узника, что было, мягко говоря, странно. К тому моменту, как стало очевидно — Нурменгард пуст, — сердце Альбуса уже начало бешено стучать где-то в районе горла, а пальцы мелко подрагивали от волнения. Взяв в руки волшебную палочку, Дамблдор произнёс сканирующее заклинание — защитные чары крепости были абсолютно целы, и ничего не указывало на то, что кто-либо входил внутрь или выходил наружу.       «Геллерт не мог уйти сам, — не позволяя панике затуманить сознание, рассуждал директор. — Я заблокировал его магию и забрал волшебную палочку. А это значит лишь одно: его похитили. Но кто? А главное, как?»       Ответ напрашивался сам собой. Если защитные чары вокруг Нурменгарда не пострадали, скорее всего, для проникновения использовалась некромагия. И несмотря на то, что за пределами Британии, особенно в жаркой Африке и некоторых странах Европы этот раздел магии был довольно популярен, мысли Дамблдора сразу же устремились к Гарри Поттеру, так удачно совсем недавно получившему титул Герцога Певерелла и возглавившему известнейший в мире Род некромагов и, естественно, получившему доступ ко всем их знаниям.       «Но зачем Гарри понадобился Геллерт? — Альбус был растерян. — Разве что… — Неприятная догадка кольнула сердце острой иглой, — он узнал о Дарах Смерти и решил собрать их все, став Повелителем смерти. Мантия-невидимка у него есть — я сам, старый дурак, вернул ему её. Кольцо с Воскрешающим камнем ему, судя по всему, отдал Том, неизвестно только, зачем. Осталась только Бузиная палочка. Скорее всего, Гарри каким-то образом удалось узнать, что её последним хозяином был именно Геллерт, вот его и похитили, чтобы узнать, где палочка находится теперь».       Объяснение выходило довольно логичным, и всё же Дамблдор сомневался, чувствуя, что упускает какую-ту важную деталь, отчего не может увидеть всю картину целиком.       «Не стоит разбрасываться голословными обвинениями, — после продолжительных размышлений решил для себя директор. — У меня нет никаких доказательств причастности Гарри или Тома к исчезновению Геллерта. Поэтому сейчас необходимо сосредоточиться на его поисках. Разобраться, кто и зачем его похитил, можно будет и позже».

***

      Посчитав, что возвращаться к себе в квартиру будет небезопасно в сложившейся ситуации, Кингсли сразу же аппарировал в небольшой полузаброшенный домик на окраине Девоншира, окружённый непроходимым лесом и многочисленными защитными чарами, делающими его ненаходимым как для магов, так и для магглов. Однако перед тем как «залечь на дно», Шеклболт отправил записку Скримджеру с адресом, где тот сможет найти Питера Петтигрю и Барти Крауча-младшего.       Едва только Кингсли переступил порог дома, как его тут же со всех сторон окружил густой чёрный дым, а в голове раздался незнакомый мужской голос.       — Ты, правда, думал, что сможешь так легко уйти от меня? Глупый, наивный мальчик. Хотя, должен признать, изобретательности и храбрости тебе не занимать. Жаль только, что толку от них никакого.       Кингсли почувствовал резкий рывок аппарации. Из подпространства его вышвырнуло в небольшой, богато обставленной гостиной, оформленной в светло-коричневых тонах. Как-либо среагировать аврор не сумел — тело начисто отказалось его слушаться, словно задеревенев.       — Лорд Волдеморт, бесспорно, весьма талантливый волшебник, довольно далеко продвинувшийся по пути изучения некромагии, — краем глаза Кингсли заметил движение возле окна. Впрочем, ему не обязательно было видеть собеседника — голос Фаджа он узнал легко. — Однако самоучка никогда не сравнится с Мастером, у которого некромагия — родовой дар.       Заложив руки за спину в совершенно несвойственной Корнелиусу манере, Глава неспешно приблизился к Кингсли, встав перед ним лицом к лицу.       — Несложно было предвидеть, что такой профессионал, как вы, мистер Шеклболт, найдёт способ подать сигнал о помощи, — продолжил говорить Глава светским тоном, внезапно перескочив на официальное обращение. — Правда, меня несколько удивило, что помимо Грюма к вам на подмогу явился сам Тёмный Лорд. С каких пор вы с ним на одной стороне? Впрочем, можете не отвечать. Я сейчас сам всё узнаю.       Сократив и без того мизерное расстояние между ними, Глава обхватил пальцами лицо Кингсли, и мужчина сдавленно застонал сквозь стиснутые зубы — его мозг словно одновременно пронзила тысяча раскалённых игл, а перед глазами против воли начали мелькать сцены из прошлого.       — Так-так-так, значит, Аластор и Том — школьные друзья, — задумчиво протянул Глава спустя пару минут. — Я не знал. Какое досадное упущение с моей стороны. Впрочем, это не так уж и важно. Даже с солидной подмогой в виде Аластора Грюма Волдеморт не представляет для меня серьёзной угрозы. Что же касается вас, мой дорогой бравый аврор, — на лице Фаджа отразилась зловещая ухмылка, от одного вида которой по спине Кингсли пробежал холодок, — вам суждено сыграть скромную, но крайне важную роль.       В руке Главы из ниоткуда появился изящный нож с костяной рукоятью, покрытой скандинавскими рунами. Пристально глядя Кингсли в глаза, псевдо-Фадж проговорил короткое заклинание, — руны на рукояти кинжала ярко вспыхнули, — и уверенным, профессиональным движением перерезал аврору горло, точно жертвенному ягнёнку. На пол хлынула алая кровь. Шеклболт тихо вскрикнул от боли, судорожно дёрнулся, захрипел, а спустя мгновение неподвижно замер изломанной куклой, поддерживаемой в вертикальном положением нитями кукловода.       Положив ладонь на лоб аврора, Глава, напрямую вливая свою магию, не позволил душе покинуть уже мёртвое тело, запечатав её внутри, словно хищника в клетку, создавая полностью послушную марионетку, обладающую характером и памятью Кингсли Шеклболта, но не способную мыслить и действовать самостоятельно.       — Подними руки, — коротко велел Глава, чтобы проверить успешность проведённого ритуала. Кингсли тут же поднял обе руки вверх. — Отлично. — Глава удовлетворённо хмыкнул, вытащил из крепления на предплечье волшебную палочку, заживляющими чарами исцелил рану на шее аврора, а затем с помощью Тергео уничтожил следы крови на его мантии. — Доставь ко мне живого Питера Петтигрю. Сделай это так, чтобы никто тебя не увидел. Если кто-то попытается помешать — убей его и избавься от тела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.