ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2315 В сборник Скачать

Часть 187

Настройки текста
Примечания:
      В пятницу, отужинав в Хогвартсе, хоть изначально это и не планировалось, Люциус вместе с Гарри каминной сетью переместились в Малфой-мэнор.       — Итак, Герцог Певерелл, с этой минуты и до утра воскресенья вы полностью в моей власти, — весьма правдоподобно изобразив хищный оскал, объявил Люциус.       — Насколько я помню, мы договаривались, что развлечения на сегодняшний вечер выбираю я, — на Гарри эта пантомима не произвела ни малейшего впечатления. — Или ваше слово уже ничего не стоит, лорд Малфой? Мне стоило составить письменный договор?       Люциус ухмыльнулся и, проигнорировав смущённо замершего в дверном проёме домовика, явившегося, чтобы поприветствовать вернувшегося хозяина, притянул Поттера к себе за талию и, склонившись над юношей, опалил жарким дыханием ушную раковину:       — Я прекрасно помню, что обещал тебе, Гарри, — понизив голос до соблазнительного шёпота, проговорил Малфой. — И от слов своих не отказываюсь. Однако я тешу себя надеждой, что наши желания совпадают.       Гарри рассмеялся, ощутив, как тело недвусмысленно реагирует на провокацию.       — У тебя мысли только о постели? — уточнил юноша, наградив Малфоя насмешливым взглядом. — А как же романтика, прогулки под лунной, разговоры и всё такое.       Люциус хмыкнул и выпустил гриффиндорца из объятий, напоследок наградив пылким взглядом.       — Одно другому не мешает, — заметил мужчина. — Учитывая, что всю неделю я вынужден был вести себя прилично, так как за стенкой от нас располагались хозяйские апартаменты и ты бы наверняка не захотел бы смущать своими стонами отца и крёстного, я заслуживаю награду.       — Когда ты так говоришь, у меня возникает отвратительное чувство, будто тебе от меня нужно только одно, — пожаловался Гарри, впрочем, больше изображая недовольство, нежели реально испытывая какие-то негативные чувства относительно заявления Малфоя.       — Если бы мне нужно было от тебя только одно, я бы опоил тебя афродизиаком и трахнул во всех позах ещё до того, как ты принял титул лорда Блэка и Герцога Певерелла, — резонно заметил Люциус. — А раз твоя задница всё ещё цела, можешь быть спокоен — я испытываю к тебе нечто большее, чем просто физическое влечение.       Гарри весело фыркнул на это заявление, которое из уст Малфоя можно было засчитать за полноценное признание в любви.       — Какой ты опасный, Люциус, — хихикнул Гарри — теперь настала его очередь обнимать Малфоя, буквально повиснув у того на шее. — К слову о моей девственной заднице. Как насчёт того, чтобы исправить это досадное упущение?       В последнее время — особенно на занятиях по Защите от Тёмных искусств, — юноша всё чаще ловил себя на мысли, что хотел бы попробовать нечто большее, чем взаимные ласки руками и ртом. Хотелось понять, какого это, чувствовать другого человека внутри себя, слившись воедино телами и магией.       — Нет — Люциус был категоричен и неумолим. — Мы вроде бы с Марволо объясняли тебе, что полноценный секс может негативно отразиться на твоём магическом ядре, формирование которого полностью закончится лишь к семнадцати годам.       — Тебе не кажется, что, учитывая объём магической поддержки, оказываемой мне многочисленными Родами, моё ядро уже закончило своё формирование? В противном случае мне не удалось бы надеть перстень Герцога. Если сомневаешься, можем вызвать твоего семейного колдомедика, пусть подтвердит.       — Ты решил посвятить посторонних в специфику наших отношений? — насмешливо уточнил Люциус.       — А что, определение стадии развития магического ядра проводят только перед тем, как потрахаться? — ядовито парировал Гарри. Он слишком долго общался с Марволо и Снейпом, чтобы повестись на столь топорную провокацию Малфоя. — И не смотри на меня так оскорблено, ты первый употребил это слово, так что нечего пенять мне за плебейские выражения.       — Растёшь прямо на глазах, — оценил Люциус с нотками уважения в голосе. — Допустим, твоё ядро действительно закончило своё формирование. Однако ещё существует моральный и юридический аспекты. Возраст согласия в нашей стране — шестнадцать лет.       — Не прикидывайся невинной овечкой. Минет и петтинг тоже считаются формами сексуального контакта, так что закон ты уже нарушил, — спокойно парировал Гарри. — Про моральный аспект я вообще молчу: и твоя семья, и моя семья прекрасно осведомлены о наших близких отношениях. Ты вроде как мне даже предложение руки и сердца сделал, забыл?       — Которое ты отверг, — напомнил Люциус, даже не думавший сдаваться. — Гарри, тебе настолько невтерпёж? Что изменится от того, что мы подождём полтора года до твоего совершеннолетия?       Домовик, уже сообразивший, что его присутствие крайне нежелательно в данный момент, незаметно выскользнул за дверь и даже беззвучно ту закрыл за собой.       — Ничего не изменится, — признал Гарри. — Но зачем ждать, если мы можем попробовать уже сейчас?       Малфой как-то тяжело вздохнул.       — То есть мое нежелание тебя не смущает? — уточнил Люциус.       — А ты, правда, не хочешь, а не просто выпендриваешь и набиваешь себе цену? — Гарри искренне удивился.       — Чтобы ты знал, не все гомосексуальные пары практикуют секс с проникновением, — менторским тоном сообщил Люциус, проигнорировав вопрос Поттера. — Откуда у тебя вообще появились подобные мысли и желания? — Глаза Малфоя сузились в подозрении. — Ты читал порнографию?       — Возможно, — Гарри не стал отпираться. Да, во время изучения библиотеки Певереллов ему попалась под руку пара занимательных книжек с весьма интересными картинками и крайне воодушевляющим сюжетом.       Малфой обречённо вздохнул.       — Я бы на твоём месте не спешил с экспериментами, — посоветовал он. — Мне, конечно, льстит твоё доверие, но я бы всё же предпочёл, чтобы первый полноценный половой акт у нас был после свадьбы в качестве консумации брака.       Гарри судорожно сглотнул: подобного от этого разговора он точно не ожидал.       — Это очень важно для тебя, да? — уточнил юноша, пробежав юрким языком по пересохшим губам.       — Да, — лаконично ответил Малфой.       — Ладно, — сдался Гарри. — После свадьбы так после свадьбы.       В стальных глазах сиятельного лорда вспыхнул тёмный огонь.       — Я могу расценивать это как твой окончательный ответ? — уточнил Люциус.       — А ты разве у меня что-то спрашивал? — изобразил удивление Гарри.       Малфой неожиданно опустил руку в карман мантии и вытащил небольшую бархатную коробочку изумрудного цвета и протянул её Поттеру. Открыв крышку, Гарри изумлённо вздохнул: на атласной подложке лежало изящное золотое кольцо с двумя крохотными бриллиантами, между которыми прятался изумруд.       — Как давно ты носишь его с собой? — не дав Люциусу озвучить вопрос, перебил Гарри.       — С начала учебного года, — ответил тот. — Просто не мог выбрать подходящий момент, чтобы вручить.       — Это сейчас, получается, подходящий момент? — нервно рассмеялся Гарри. — А как же традиционный романтический ужин в шикарном ресторане и всё такое? Ты решил мне сделать предложение посреди гостиной своего поместья во время нашего спора относительно секса? — Гарри вновь истерично рассмеялся. — Просто невероятно, Малфой!       Лицо Люциуса заледенело, и он властно протянул руку, собираясь забрать у Поттера кольцо, однако гриффиндорец шустро отскочил в сторону, прижав коробочку к груди, как величайшую ценность.       — Нет уж, Малфой! — возмущённо воскликнул Гарри. — Подарки — не отдарки! — Аккуратно вытащив кольцо из коробочки, Гарри водрузил его себе на безымянный палец. — Всё, Люциус, теперь ты мой официальный жених, и я имею право подсыпать слабительное всем, кто косо будет на тебя смотреть!       Люциус укоризненно покачал головой, с теплотой глядя на парня.       «Какой он всё-таки ещё ребёнок, — мелькнула в голове Малфоя грустная мысль, приправленная толикой раздражения. — Но всё равно мой».       Сократив разделяющее их расстояние, Люциус обхватил лицо Поттера ладонями и впился в губы страстным поцелуем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.