ID работы: 8169322

Полёт феникса

Слэш
NC-17
В процессе
4625
Размер:
планируется Макси, написано 876 страниц, 200 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4625 Нравится 3714 Отзывы 2314 В сборник Скачать

Часть 189

Настройки текста
Примечания:
      Полное безумие, творящееся в Министерстве Магии всю пятницу, не могло обойти Аластора Грюма стороной: у него было слишком много знакомых, бывших коллег и учеников, буквально заваливших его Патронусами с призывом о помощи. Среди «вопиющих в пустыне» был и Скримджер. И вот его в пустой панике заподозрить было точно невозможно. Так что независимо от своего желания — а точнее вопреки его полному отсутствию, — Аластор оставил Гриндевальда на попечении Кричера, а сам отправился в Министерство выяснять, что к чему.       Картина рисовалась весьма странная: сотрудник банка «Гринготтс», разрушитель проклятий Билл Уизли при огромном скоплении народа посреди Атриума применил непростительное заклинание к уважаемому члену Палаты Лордов, после чего скрылся вместе с ним в неизвестном направлении. Одновременно из приёмной Министра Магии пропал его секретарь. Есть ли связь между этими событиями — непонятно.       — Мне это всё совершенно не нравится, — мрачно закончил свою пламенную речь Скримджер, лично вводивший Грюма в курс дела. — Я отправил своих людей к гоблинам: они сказали, с обеда ни мистера Уизли, ни его помощницы мисс Делакур нет на месте, и выйти на связь с ними не получается. Лорд Пруэтт заявил, что его наследника внезапно настигло какое-то родовое проклятье, однако предъявить этого самого наследника наотрез отказался, равно как и медицинское заключение о его состоянии. А я не могу выписать ордер на обыск в поместье Пруэтт без подписи Председателя Палаты Лордов и Фаджа. И ни одного из них нет на рабочем месте!       — Да, скверное дело, — признал Грюм. — Думаешь, Глава перешёл к активным действиям?       — Учитывая, что в обоих инцидентах замешаны внуки лорда Пруэтта, я предполагаю, что это всё как-то связано с ним.       — Резонно, — кивнул Грозный глаз. — А от меня ты что хочешь?       — Билл Уизли вроде как твой ученик, — заметил Руфус, пристально глядя на бывшего аврора. — У тебя случайно нет каких-то способов выйти с ним на связь?       — Я Биллу не нянька, — сухо бросил Грюм. — Но если он вдруг объявится — дам тебе знать. Разумеется, после того, как разберусь, что к чему.       — И на том спасибо, — кивнул Скримджер. — Быть может, ты по доброте душевной и к Дамиану заглянешь?       — А толку? — фыркнул Грюм. — Если Дамиан по какой-то причине не хочет ни с кем разговаривать и объяснять, что случилось с внуком, никто — даже сам Мерлин, — его не заставит. Тем более я.       Скримджер раздражённо пнул носком сапога ножку стола и вполголоса выругался.       — Не Министерство Магии, а отделение душевнобольных Мунго, — бросил он раздражённо.       — Тут всегда так было, — пожал плечами Грюм, криво усмехнувшись. — Ладно, я пошёл. Если ещё что-то случится — зови.       Несмотря на свои слова, из Министерства Грозный глаз аппарировал прямиком к воротам Пруэтт-мэнора, не особо, впрочем, рассчитывая на гостеприимство хозяев.       Как ни странно, опрятного вида немолодой домовой эльф открыл входную дверь, стоило Грюму требовательно постучать.       — Хозяева заняты, — чопорно сообщил домовик, глядя на нежданного гостя большими бледно-голубыми глазами. — Что Думпи им передать?       — Скажи, Аластор Грюм просит о встрече.       Думпи исчез с тихим хлопком, оставив Грюма одного стоять посреди просторного холла. Одиночество Грозного глаза долго не продлилось — не прошло и пары минут, как со второго этажа послышались торопливые шаги, и на лестнице показался Игнатиус Пруэтт.       — Мистер Грюм, — брат главы окинул гостя встревоженным взглядом. — Что вас привело к нам? Вас послал Герцог?       Аластор недовольно скривился.       — Я похож на мальчика на побегушках? — раздражённо спросил он. — Я сам пришёл!       После этих слов лицо добродушного Игнатиуса словно закаменело, а взгляд заострился.       — Если вы пришли как представитель Аврората, то ни мне, ни Дамиану нечего добавить к уже сказанному.       — Пруэтт, кончай ломать комедию, — осадил его Грозный глаз. — Я не вчера родился и прекрасно понимаю, что дело пахнет нестиранными подштанниками. И я в любом случае выясню, что происходит. Так что в ваших с братом интересах не тратить ни моё, ни своё время и нормальным, человеческим языком объяснить, что у вас случилось. Возможно, ваша откровенность спасёт кому-нибудь жизнь.       На лице Игнатиуса не дрогнул ни единый мускул, однако во взгляде на мгновение отразилась паника — и это красноречивей любых слов сказало Грюму, что у Пруэттов большие проблемы, которыми те почему-то ни с кем не хотят делиться.       — Мне нечего вам сказать, — с нажимом повторил Игнатиус.       Грюм уже открыл было рот, чтобы надавить, как внезапно ощутил срабатывание защитных чар на одном из своих загородных домов, о существовании которого, кроме него самого, знал только один человек.       — Шут с тобой, Пруэтт, — бросил Аластор, решив, что встреча с Биллом важней пререканий с этим упрямцем. — Мне не досуг тебя обхаживать, как девицу на первом свидании. Появится настроение поговорить — шли Патронус.

***

      Переместившись в свой дом в пригороде Лондона, Аластор замер на крыльце и окинул здание пристальным взглядом, просвечивая стены магическим глазом. Внутри были двое: сам Билл и его помощница, — это немного успокоило Грюма, и он уверенно вошёл внутрь.       — Я же говорил, что он скоро придёт, — расплывшись в широкой улыбке, сказал Билл, обращаясь к своей спутнице, когда Грюм вошёл на кухню, где они мирно пили чай. — Аластор, познакомься, это моя невеста, Флер Делакур. Флер, это Аластор Грюм — мой наставник и добрый друг.       — Мисс Делакур, — Грюм коротко кивнул девушке в знак приветствия, сразу же обратив внимание на то, что она одета в мешковатые спортивные штаны и рубашку из его личных запасов, хранящихся здесь на всякий случай. Его цепкий взгляд заметил мелкие ссадины на её запястьях — следы связывания, а также разбитую губу и тёмный фингал под глазом Билла. — Судя по тому, что я вижу, вы попали в переделку.       — Попали в переделку — это мягко сказано, — горько усмехнувшись, ответил Билл. — Скорее мы в полной заднице.       Грюм понятливо кивнул, хромая, подошёл к столу и опустился на стул, окинув парочку требовательным взглядом.       — Что ж, рассказывайте. А потом будем вместе думать, что с вами делать.       Следующий час Аластор внимательно слушал подробный рассказ Билла о подозрениях Перси относительно Фаджа, проверке шкатулки и последующих событиях, которые всё это за собой повлекло.       — Да уж, воистину, наличие мозгов у гриффиндорца скорее недостаток, чем достоинство, — посетовал Грюм, сверля Билла и его невесту тяжёлым взглядом. — Дамиан с Игнатиусом разве что не забаррикадировались в Пруэтт-мэноре и отказываются сообщать о состоянии Перси. Полагаю, до него Глава тоже добрался.       Билл шумно выдохнул, и его лицо исказила гримаса боли.       — Он ведь жив? — дрогнувшим голосом спросил он.       — Понятия не имею, — спокойно ответил Грюм. — Скорее всего, жив. Игнатиус при разговоре был дёрганным и крайне взволнованным, но совершенно не напоминал человека в трауре. Другое дело, что Перси могли серьёзно проклясть.       — Я должен увидеть брата…       — Ты должен сидеть на жопе ровно и не высовываться! — хлопнув раскрытой ладонью по столу, гаркнул Грюм, а затем невербальной магией призвал из соседней комнаты пергамент, перо и чернильницу. — Вот, пиши для Скримджера подробную объяснительную обо всём, начиная с просьбы Перси и заканчивая похищением мисс Делакур. И она пусть тоже напишет о своих приключениях. Я отнесу эти бумаги Руфусу — пусть придержит их до поры до времени. Заодно перенаправит свою активность в другое русло и не станет слишком рьяно вас искать.       Билл понятливо кивнул и пододвинул к себе пергамент с чернильницей. Флер сверлила Аластора недовольным взглядом, однако от каких-либо комментариев воздержалась, памятуя о том, что этот человек крайне важен и дорог её будущему мужу.       Грюм же погрузился в свои мысли.       «Геллерт Гриндевальд — Глава, — принялся он тщательно рассматривать данную гипотезу. — Насколько это возможно? Да, Гриндевальд — очень сильный волшебник, да ещё и некромант. Во времена своей бурной молодости и кровавой зрелости он вполне мог обзавестись обширными связями в Англии. Только вот до недавнего времени он безвылазно сидел в Нурменгарде, без возможности выйти с кем-либо на связь, так что чисто физически не мог никем управлять».       «Однако эта история со шкатулками… — Грюм раздражённо принялся барабанить пальцами по столешнице. — Допустим, он заказывал их не для себя, а для кого-то другого, или их у него украли. Почему он не сказал об их принципе действия? Вернее, нет, не так. Почему он объяснил их принцип действия иначе, чем артефактолог? И если эти шкатулки перемещают только сознания между телами, как Геллерт выбрался из Нурменгарда?»       Вопросов было очень много. И Аластор намеревался получить на них ответы у самого Гриндевальда, причём сегодня же.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.