Ночная кобыла

NC-17
В процессе
876
4
автор
korol.eva соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 73 524 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
876 Нравится 207 Отзывы 464 В сборник

Глава 12. Любовь во время зимы

Настройки
Я тихо материлась себе под нос, записывая эссе по зельям. Кэтрин сидела рядом, листая учебник — она сморщила лоб в задумчивости, изредка поглядывая на меня. В гостиной Слизерина было тихо, несмотря на количество людей, на каждом углу были заглушающие чары. — Что произошло? — наконец не вытерпела Стоунбридж. — Ты со вчерашнего вечера мрачнее тучи ходишь. — Что, мрачнее, чем обычно? — усмехнулась я, ставя пером жирную точку в свитке. Аккуратно писать этим приспособлением получалось с трудом. — Ну, другие может и не заметили бы этого, но я за последние пару недель научилась различать твои кислые рожи, — фыркнула Кэт. — А они у тебя бывают от состояния «приемлемо, хоть и неприятно» до «я вас всех ненавижу нахер». — Ого, великий прогресс, — хохотнула я. — И какой же степени сейчас моё лицо? — Нечто среднее между «опять какая-то дракклова хрень происходит» и «как же я задолбалась». Серьёзно, что у тебя стряслось? Я тяжело и протяжно вздохнула. Хоть согласия на эксперименты с антиликантропным зельем я вчера не дала, всё равно эта ситуация меня крайне разозлила. Злилась я сразу и на Люпина, и на Лили, и на себя. На оборотня я сердилась по вполне объективным причинам — нашёл, блин, к кому обратиться с исследованиями! Можно подумать, что мне рисковать хочется. А вот с Лили и мной ситуация уже чуточку сложнее. На Эванс сердиться было трудно, но было за что — она всё-таки не предупредила о третьем участнике встречи, настояла на своём. Да, конечно, её можно понять — когда сомневаешься, что твоя давняя подруга не самозванка, то верный способ обезопасить себя это взять кого-то с собой. Добрая душа Лили наверняка так же не смогла устоять перед помощью ближнему с помощью подруги. Но, чёрт возьми… можно же было и предупредить хотя бы меня. Ну, а на себя злость… — Лили вертит мною как хочет, — буркнула я, сворачивая пергамент в свиток. — Стоит ей меня попросить о чём-то, то мне сложно ей отказать. Кэтрин удивлённо вскинула бровь. — Я, конечно, догадывалась, что ты не по мальчикам, — вкрадчиво ответила она. — Но, объясни мне, что она такого у тебя выпросила? — Как бы тебе объяснить… — я закусила губу, тщательно обдумывая варианты ответа. — У её сокурсника-гриффиндорца есть некая болезнь. Не спрашивай какая, тут я тебе не отвечу… Ему нужен зельевар, который сделал бы для него экспериментальное лекарство. На Гриффиндоре мало тех, кто шарят в зельях настолько, чтобы браться за опасные эксперименты. Лили достаточно добра, чтобы войти в положение и попросить помощи у подруги с другого факультета. Вот только она забыла меня сначала обо всём уведомить. Кэтрин закрыла лицо рукой. — Этот сокурсник из этих Мародёров, верно? — её тон звучал скорее утвердительно, чем вопросительно. — Ты бы так не злилась, будь это кто-то другой. — Верно, — кивнула я. — Верх наглости, не так ли? — Не то слово, — Кэт неодобрительно покачала головой. — Ты должно быть слишком сильно любишь Лили, раз прощаешь ей такое. На твоём месте я бы уже прекратила всякое общение за такой поступок. Я тяжело вздохнула и помассировала виски. — В этом и вся проблема. Меня перемыкает, когда я рядом с ней нахожусь. Просто она мне напоминает кое-кого, кого я точно уже больше никогда не увижу. Кэтрин сочувственно положила тёплую ладонь на мою руку. — Я вижу, что ты мне не скажешь, кого именно она тебе напоминает, — Стоунбридж неожиданно мягко усмехнулась. — И я мало что могу тут посоветовать… Попробуй заострить внимание на различиях. Может, даже на недостатках. Может, ты увидишь, что они настолько разные, что вообще не похожи. Я даже не знаю, что ещё тут предложить. Хм, а это интересная мысль. Может я заставлю себя перестать видеть в Лили Женю и тогда меня перестанет так колбасить? Окклюменция также может в этом помочь. — Спасибо за поддержку, Кэт, — кивнула я, кисло улыбнувшись. — Теперь ты понимаешь, почему я в таком раздрае? — Да. Это ж в каком должен быть отчаяньи тот больной, раз обратился к злейшему врагу… — она задумчиво потёрла подбородок. — Ты согласилась? Я отрицательно покачала головой. — Пока нет. Сказала, что подумаю. Это, конечно, неплохая возможность разработать зелье для Гильдии Мастеров, но мне не нравится, ради кого оно будет сделано. — Понимаю, — вздохнула Кэт, — Я на твоём месте тоже бы повременила с ответом или вообще отказалась. Но знаешь, что? У тебя будет возможность его отравить. Отыграешься за годы травли. — То есть ты предлагаешь мне согласиться? — удивлённо воскликнула я. — Кэт, у меня и так сейчас проблем по горло! Меня мучают кошмары и пытаются завербовать Пожиратели смерти. Мне сейчас просто не до этого! — Так я и не говорю тебе соглашаться прямо сейчас, — фыркнула она. — Потяни время. Если не передумает, то согласишься… Через полгода, например. Убрав свиток и принадлежности в сумку, я устало потёрла переносицу. — Мысль-то неплохая, с одной стороны… Ладно, у меня ещё есть время подумать. — Вот и правильно. А теперь вернёмся к насущным вопросам, — Кэтрин тоже убрала свою домашнюю работу в сумку, но достала оттуда книгу в старом сером переплёте. Название на обложке давно стёрлось, поэтому понять что это за записи с первого взгляда было невозможно. — Возьми. Возможно ритуал оттуда сработает, выспишься хоть. Он долгий, конечно, подготовка много времени займёт, но должен сработать. Я скептически усмехнулась. — Мы уже перепробовали кучу способов. Я уже не уверена, что и этот сработает. — Эй, а где спасибо? — возмутилась Кэт. — Я для тебя стараюсь вообще-то. — И за это я благодарна тебе всем сердцем, — я постаралась улыбнуться, на что получила такую же тёплую улыбку в ответ.

***

Подготовка к ритуалу действительно оказалась очень длительной. Нужно было изготовить зелье из засушенной лаванды, настойки из рябиновой коры, мелиссы, ромашки, мяты и омелы, чтобы пропитать этим составом подушку. Зелье настаивалось несколько дней, а в течение этого времени нужно было заняться кое-чем посложней. В течение двух дней я исчихалась от пыли, усиленно выцарапывая руны ножичком у себя под кроватью. Делала я это рано утром и перед самым отбоем, предварительно накинув полог тишины, чтобы не наткнуться на любопытство соседок. Не то чтобы меня беспокоили эти бестии, но я всё же порчу школьное имущество. Также у меня оставалась проблема ингридиентов, но я решила её достаточно просто и даже как-то по-гриффидорски. После отбоя я, накинув на себя недавно выученные дезиллюминационные чары, шмыгнула в коридор и двинулась в сторону кладовки Слизнорта. В подземельях было очень темно, несмотря на чадящие факелы на стенах. Храпели портреты, лязгали забралами засыпающие доспехи. Я, крадучись, подошла к деревянной двери и тут… Я наступила на что-то живое! — Ай! — воскликнул мальчишеский голос и в воздухе появилась лохматая голова в очках. — Поттер? Какого хрена ты тут забыл?! — яростно зашипела я. — А ты какого хрена тут забыла, Снейп?! — рявкнул он. — Тихо ты, болван, — шикнула я. — Хочешь спалиться? Джеймс фыркнул и накинул мантию-невидимку обратно. — Нет, конечно, дура. Я презрительно скривилась и отперла дверь заклинанием. Петли неприятно скрипнули. У меня не было времени препираться с этим идиотом, так что я молча шмыгнула внутрь. Судя по топоту, олень последовал за мной. Кладовка зельевара чем-то напоминала погреб с вареньем: куча полок, везде стоят банки разного размера и несколько деревянных бочек. Сбоку находилась лестница на колёсиках, чтобы доставать до верха. Ингридиенты же располагались по известному одному Слизнорту порядку. Быстро пошарив глазами, я нашла несколько нужных мне банок. Рядом со мной в воздухе появилась рука и сцапала пару склянок. Я тоже решила не медлить и начала набивать карманы. — Так, Поттер, — тихо зашипела я. — я тебя тут не видела и ты меня тоже тут не видел. Понятно? — Ладно, — тихо буркнули слева. — Но если ты ещё раз на меня наступишь, я подниму шум. Я закатила глаза, пытаясь дотянуться до омелы на верхней полке. — Я всевидящим оком не обладаю, а ты невидимый. Под ногами не путайся — не наступлю. Джеймс ничего не ответил, издав неопределённый хмык. Меня немного начало нервировать присутствие недруга. Я слышала его дыхание и шуршание под мантией то с одной стороны от себя, то с другой — отследить его перемещения я могла лишь по звукам и то и дело появляющейся руке, утаскивающей банки. Повисло долгое молчание. Я быстро хватала ингредиенты, желая как можно скорее избавиться от общества Поттера, но всё никак не могла найти мяту. Мысленно я проклинала Слизнорта и его порядок раскладывания материалов, перебирая одну полку за другой. В какой-то момент я даже забыла, что я не одна. — Снейп. Я вздрогнула, чуть не свалившись с лестницы. — Поттер, блять! Что тебе от меня надо? — зашипела я вполголоса. — Поговорить хотел, — донеслось мне в ответ. — Насчёт… — Нам не о чем говорить, — медленно процедила я, перебив его. Его навязчивость начала меня раздражать. — Как знаешь, Соплин, — холодно ответил он. — Я хотел извиниться за тот случай на отработке, но, видимо, не за что. Я оторопело обернулась в сторону голоса, но сдержала эмоции, приподняв одну бровь. Я не ослышалась? Гриффиндорский олень извинился?! — Поттер, — хмыкаю я. — я уже и думать забыла об этом. Зацикливаться на каждой вашей идиотской выходке тупо. Хотя в том случае вы все явно превзошли себя по тупости и жестокости. В темноте кладовки прозвучал смешок. Невесёлый. — Не думал, что когда-нибудь с тобой соглашусь. — А ты точно Джеймс Поттер? — подозрительно покосилась я в пустоту. Но мне уже никто не ответил.

***

После визита в кладовку минуло несколько дней. Зелье от моей проблемы настаивалось в запертом свободном классе на нижних уровнях подземелий, куда мало кто рисковал случайно зайти. За обедом я как-то с интересом подметила, что Слизнорт выглядел раздражённым и приставал с какими-то претензиями к добродушно-равнодушному Дамблдору. Не иначе как заметил пропажу кучи добра из запасов. Я предусмотрительно не стала всё хранить у себя в сундуке, а запрятала большую часть в Выручай-Комнате. Место, конечно, очевиднейшее, но я не стала тогда мелочиться, прихватив с собой ещё кучу всего про запас. Как говорится, «тихо спиздил и ушёл — называется нашёл». Приближался Хэллоуин. Вспоминая книги и фильмы, я не могла не предчувствовать какую-то лажу или тотальный пиздец. Потому что каждый чёртов год у Мальчика-который-выжил в этот день происходило что-то безумное. Однако, беспокойство по этому поводу отошло на второй план — я всё ещё готовилась ко встрече с Волан-де-Мортом, пыталась избавиться от Мораны, изучала библиотеку и готовилась к СОВ. И всё это происходило весьма плодотворно. Занятия окклюменцией с псевдо-профессором начали давать свои плоды. Моя ментальная стена из мусорных воспоминаний и мыслеобразов уже могла сдержать легилимента от «чтения», но не дольше, чем полминуты. Я стала значительно спокойнее, эмоции от стресса больше не давили на сознание. Короче, скоро я познаю дзен. На выходных, в хорошую погоду, ученикам позволили выйти в Хогсмид. Разрешение на его посещение у меня было — его ещё летом подписала Эйлин, которую у меня пока не получалось называть мамой. Она мать Северин, не моя. На удивление, со мной на прогулку вышла Лили. Я рассчитывала, что она пойдёт со своими подружками по факультету, но она обосновала это тем, что уделяет мне мало внимания. — Сев, я последние несколько раз ходила без тебя. Я хочу это исправить, — сказала она, пока мы шли по тропинке в деревню. — Я не против, — пожала я плечами. — Только мне кажется, что у тебя другая причина. Я украдкой скосила на неё взгляд. Нет, Эванс всё ещё кажется мне призраком прошлого. Рыжая тяжело вздохнула. — Если честно, то ты немного изменилась, — ответила она, приглушив голос: рядом шли другие ученики, — Не подумай ничего такого, мне даже нравится. Вот я и хочу побольше с тобой общаться. Я вскинула бровь, подражая своему оригиналу. — То есть раньше тебе было неприятно со мной общаться? — вкрадчиво спросила я. Обидно от этого факта мне не было. Почти. — Я немного не это имела в виду! — поспешно открестилась Лили. — Я… Эх… Я махнула рукой. — Проехали. Сама знаю, что не сахар была. На лице девушки отобразилось облегчение, но тут же сменилось беспокойством. К этому времени мы успели дойти по первых домов. — Слушай, Сев, прости меня, что не предупредила о Римусе на встрече. Ты меня даже не стала бы слушать, если бы я сказала, что он придёт. — Хм, возможно, — кивнула я. — Но мне всё равно неприятно. Давай это будет в первый и последний раз, когда ты так делаешь. Её лицо снова рагладилось, а губы тронула лёгкая улыбка. Чёрт возьми, не думай о губах, Северин… Я отвернулась на дорогу. Впереди маячило множество вывесок. — Слушай, Лилс, а ты не против, если я сначала кое-куда зайду? Можешь пойти со мной, если хочешь. — Конечно, без проблем, — немного неуверенно кивнула она. — Куда идём? Куда идём мы с Пятачком… Так, что-то меня занесло. — В лавку зельевара в переулке. Если не хочешь, то можешь не идти, воняет там наверняка жутко. Эванс забавно сморщила нос. — Опять экспериментировать будешь? Давай я тебя на улице подожду. — Хорошо, я недолго, — кивнула я. Хогсмид выглядел как типичная английская деревушка из средних веков. Деревянные, выкрашенный в белый, двухэтажные домики на узеньких улочках, каменная брусчатка, магазинчики и пабы с узорчатыми окнами, большими стеклянными витринами. На фоне деревни виднелись горы и бескрайний лес. Антуражное место, мне нравится. Мы свернули в один из переулков. Я отворила дубовые двери вполне приличного на вид магазина и моментально пожалела, что у меня такой тонкий нюх. Под потолком висели сушёные головы каких-то мелких созданий наподобие гномов, бесчисленные лапки, хвосты, рога, какие-то пучки засушенных растений. На полках стояли котлы и банки с содержимым явно органического происхождения. Не сказать, что тут грязно, но запашок от всего этого ядрёный. Я подошла к мигом оживившемуся при виде покупателя продавцу. — Здравствуйте, мисс. Чего желаете? Я порылась в сумке и извлекла оттуда литровую банку. — Сколько вы можете дать за банку с ядом акромантула? Яд свежий. Для убедительности я поболтала ей в воздухе. Глаза торгаша алчно заблестели. — О-о-о, великолепное качество! Шестьдесят галлеонов, мисс. Я возмущённо фыркнула. — Сотня галлеонов, на меньшее не согласна. — Мерлин, да этому яду красная цена в пятьдесят! Но, так и быть, я согласен взять его за семьдесят… Торговались мы долго. В итоге, я продала банку за восемьдесят семь, чем была вполне довольна. Продавец тоже не выглядел разочарованным — цена устроила нас обоих. Из вонючей лавки на свежий воздух я вышла с достоинством, хотя хотелось рвануть поскорее. — Я уже замёрзла ждать тебя, — буркнула Лили, кутаясь в свою мантию и взмахом палочки обновляя чары согрева. Я виновато улыбнулась. — Значит, идём в «Три Метлы» греться, — рассудила я, потянув подругу за собой. В трактир Лили вошла с явным нетерпением и быстро заняла свободный столик поближе к камину, став отогревать руки. Я присела рядом, заказав хозяйке Розмерте сливочное пиво за пару сиклей. — Ты там что, полмагазина скупила? — со смешком поинтересовалась Эванс. — Не, — я тоже начала тереть руки, грея их. — Торговалась долго. Продала один ингредиент, полученный на халяву. Из Запретного леса. — Когда ты только успеваешь… — покачала головой она. — А мне ничего не говорила. — Прости, я договорилась, что никому говорить об этом не буду, — вздохнула я. — Впрочем, давай лучше подумаем, как проведём выходной. Лили неодобрительно хмыкнула на резкую смену темы, но никак не прокомментировала. — Может, сходим в Зонко? — предложила она. — У них, говорят, что-то новенькое появилось. Я задумчиво постучала пальцами по столу, разглядывая зал заведения. Посетителей было очень много, среди которых было большинство знакомых лиц. — Я не против. Но я бы ещё зашла посмотреть шмотки. Устала ходить в этом старье. Поморщившись, я указала взглядом на свою рубашку. Она была выгоревшей и полинялой, с потрёпанными рукавами. Глаза Лили азартно блеснули. — О-о-о… Я уже думала, что этот день никогда не наступит! — произнесла она, а мне вдруг стало боязно. Уж больно у неё вид был предвкушающий. — Лили… Ты меня пугаешь. Эванс едва ли не хихикала в стиле какого-нибудь киношного злодея. Розмерта, что принесла пиво, опасливо на неё покосилась и кинула странный взгляд на меня. Блэк и Поттер, что сидели в пяти метрах от нас, тоже были в недоумении, но ничего не говорили. Допив пинту сливочного пива буквально за минуту, Эванс с горящим взором подскочила, схватила меня за рукав и потащила на выход. Я так опешила от такого энтузиазма, что даже сопротивляться забыла. В «Шапку-невидимку» меня буквально заволокли на буксире. Пребывая в состоянии лёгкого охреневания, я осмотрелась вокруг. Магазин был просторным и напоминал дорогой маггловский бутик, если, конечно, там была бы кричащая, вопящая, переливающаяся всеми цветами радуги, сияющая и летающая одежда. Безумие какое-то, чаепитие у Шляпника отдыхает. Лили с воодушевлением повернулась ко мне. — Сейчас мы тебе выберем пару комплектов рубашек, кофточек, юбок, туфель, платьев, мантий, нижнего белья… Я слушала её и с каждым словом всё больше понимала, что пиздец мне и моим деньгам.

***

В кино шоппинг частенько показывают именно так - девушка выходит из магазина, сияющая довольством, а за ней уныло идёт её спутник, доверху нагруженный картонными пакетами со шмотками. Так вот, сейчас этим спутником была я. Конечно, я несомненно была рада обновкам и, в особенности, подобранному платью для приёма у Малфоев, но сильно просевшие финансы вызвали у меня желание повыть на луну на пару с Люпином. В отличие от меня, Лили сияла, словно начищенный галлеон. Шопоголичка фигова. На рыжей макушке красовался купленный ею новенький тёмно-зелёный берет. Хвала богам, не на мои кровные. — Так, - недовольно буркнула я, остановившись и сбросив пакеты на брусчатку. - Редуцио! Пакеты уменьшились до состояния спичечного коробка. Я убрала их в карман мантии. Лили проводила их долгим взглядом с выражением моськи, как у кота, объевшегося сметаны. — Больше с тобой по магазинам не хожу, - ворчливо пробубнила я себе под нос, беря девушку за руку. — Да ладно тебе, - усмехнулась Эванс. - Не так уж много мы потратили. Кстати, а то красивое платье тебе зачем? Не для повседневности же. Я сморщила нос и поджала губы, придумывая ответ. Невольно взгляд упал на другую сторону улицы. Там вальяжно стояли Эйвери и Розье. Они тихо о чём-то говорили, не обращая на нас внимания. Не придумав ничего путного, я ответила: — Нарцисса позвала на свадьбу. Не хочу выглядеть там как оборванка с Лютного. Лили приподняла брови, выражая удивление. — Я думала, ты игнорируешь такие мероприятия. — Я бы с радостью, - фыркнула я. - Но не могу. Если ты понимаешь, о чём я. Эванс моментально посерьёзнела, поняв мой намёк. — Будь там осторожнее, - тихо произнесла она. - Я могу тебе помочь? Я отрицательно покачала головой. — Я уже готовлюсь. Но если понадобится помощь, я тебя попрошу, - кое-что вспомнив, я добавила. - Кстати, передай Люпину, что я согласна, но не сейчас. Я сообщу, когда начнём. Не говори ему из-за чего. Может статься так, что мне вообще будет некогда. — Я передам ему.

***

Распрощавшись с Лили, я двинулась в сторону Хогвартса. Эванс ушла с какой-то своей подругой, а я решила вернуться в замок - убрать вещи и вернуться к зелью. Дорогу мне преградил Мальсибер. Я равнодушно вскинула бровь в немом вопросе. — Привет, Северин, - лениво поздоровался он, ухмыльнувшись. — Ну, привет, - ответила я тем же тоном. - Чего хотел? — Да так, - пожал плечами Генри, освобождая мне проход. - Уже и поздороваться нельзя? Я немедленно продолжила путь, попутчик же увязался за мной. — Не верю, что ты хочешь просто поздороваться, - беззлобно фыркнула я. - Выкладывай давай. — Как всегда прямолинейна, - закатил глаза Мальсибер, - Хочу поговорить о твоей подружке в красно-золотом галстуке. — И? - раздражённо выдохнула я. — Как долго ты ещё будешь ходить под ручку с этой… - он презрительно скривился. - ...маглокровкой? Я кинула недовольный взгляд на его тупую надменную рожу. — А тебе какое дело, Мальсибер? — Мне? Никакого, - равнодушно хмыкнул он. - Но у нас всех закрадываются сомнения насчёт твоей верности нашему… общему делу. «Пристал как банный лист к жопе» - всплыла в голове любимая бабушкина поговорка. — И каким же это образом? Моя ненависть к магглам остаётся прежней, - слукавила я, упустив тот факт, что я в принципе людей недолюбливаю. Что-то видимо пошло не по плану, поэтому Генри нахмурился. — Да это… - промямлил он. - Короче, пошли её. — Куда? - весело хмыкнула я. - На свиданку?! Издеваться над этим бараном было приятно. Я догадывалась, что его подослал Эван Розье. Уж слишком заумно говорить начал. — Да! Ой, то есть нет… Короче! - разозлился он. - Хорош с ней общаться, Лорду это не нравится. Хотела бы я сказать насколько мне похуй, что нравится и не нравится этому хмырю, но решила промолчать. — Я решу этот вопрос, - сухо ответила я. — Угу, - кивнул Мальсибер и удалился прочь, возвращаясь в деревню. Я задумчиво проводила его взглядом, обдумывая этот странный диалог.

***

К двадцатому числу зелье было готово. Сидя возле котла в подземелье, я вдохнула его аромат, рукой подмахнув к себе горячий пар. Пахло терпкими лесными травами, ромашкой и свежей мятой. Я спешно разлила его по флаконам и прихватила котелок - отбой уже наступил. Спешно пробежав по коридорам и гостиной факультета, я зашла в комнату. Соседки уже спали. Подготовившись ко сну, я открыла один флакон и немного помедлила. А что если не сработает? Плюнув на сомнения, выпила зелье. По вкусу оно было похоже на очень горький концентрированный чай. Я бы даже сказала, что чифирь, но я никогда его не пробовала. Сначала ничего не происходило. Я лежала на кровати, уставившись на пыльный бархатный полог. Медленно кружилась сверкающая белая пыль в свете ночника. Стоп. Пыль? В следующее мгновение всё произошло так быстро, что я не успела отреагировать. Белые снежинки закрутились яростным вихрем, жаля холодом кожу, я перестала что-либо видеть за этой белой пеленой. Сжавшись в комок, я зажмурила глаза. Затем я почувствовала, что падаю на холодную мокрую траву. Приоткрыв глаза, я не увидела метель, окутавшую меня, но паника всё равно комом подкатила к горлу. Впереди мрачно стояла Гремучая Ива, а над ночным Запретным лесом возвышалась полная луна. Громкий волчий вой прозвучал совсем близко.
876 Нравится 207 Отзывы 464 В сборник
Отзывы (16)