ID работы: 8169378

Ложь во спасение

Слэш
NC-17
Завершён
1017
автор
Severena соавтор
Размер:
76 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1017 Нравится 394 Отзывы 303 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Аппарировав к знакомому до мельчайшей трещинки крыльцу, на котором произошло их с Гарри примирение, казалось, уже добрую сотню лет тому назад, Снейп почувствовал, что просто не способен войти в этот дом. Без Поттера Блэк-хаус выглядел чужим и каким-то заброшенным. Северусу вовсе не улыбалось коротать еще один вечер в обществе стакана с огневиски, прислушиваясь к ехидному бурчанию Кричера, ставшего с исчезновением «хозяина Гарри» еще наглее. Даже не ступив на порог, Снейп представил себе новые координаты для перемещения в подпространстве и уже через мгновение стоял посреди маленькой гостиной своего собственного дома в Косом переулке. Их с Гарри «холостяцком гнездышке». Здесь все было точно так же, как и месяца четыре назад, когда они с Поттером устроили себе небольшие каникулы, чтобы немного отдохнуть от назойливого старого домовика, вечно появлявшегося в самый неподходящий момент. В тот день они так спешили, что занялись любовью прямо на ковре возле камина, так и не разобрав постель. Северус совершенно ясно, будто это было вчера, помнил красноватые отблески пламени на обнаженном, покрытом бисеринками пота теле Гарри, его почерневшие от страсти глаза, припухшие от поцелуев губы. Снейп и вообразить не мог, что еще месяц-два – и он уже не будет для Гарри самым желанным на свете! Возможно, именно сейчас Поттер отдавался какому-то неизвестному мужчине с той же страстью, с какой совсем недавно любил Северуса. А быть может, ему – такому молодому и сильному – надоела постоянная пассивная роль, и теперь он берет сам, вбиваясь в тело партнера, ощущая безграничную власть над ним. Кто знает, а вдруг он всегда мечтал об этом, но не осмеливался признаться Снейпу, боясь, что тот никогда не согласится быть снизу? Северус глухо застонал и закрыл лицо руками. Ревность терзала сердце, словно голодный дракон свою добычу. Он внезапно воскресил в памяти залитую светом свечей спальню и Малфоя, мерно поднимавшегося и опускавшегося на члене Гарри. От непереносимой муки Снейп зашатался, неуклюже оперся на каминную полку и на мгновение зажмурился, а когда вновь открыл глаза, перед ним стоял... Поттер. *** – Зачем ты пришел? – с трудом сдерживая рвущийся наружу гнев, спросил Северус. – Я хотел поговорить с тобой на очень важную тему, – тихо сказал Гарри. Снейп махнул палочкой в сторону подсвечника, стоявшего на каминной полке. В неярком свете пламени, озарившего маленькую гостиную, лицо Поттера казалось призрачно-бледным, словно у смертельно больного. При иных обстоятельствах явно нездоровый вид супруга вызвал бы у Северуса беспокойство, но сейчас он был слишком зол, чтобы позволить себе хоть какие-то человеческие чувства по отношению к Гарри. «Зная Поттера, он наверняка мучается от угрызений совести, – злорадно подумал Снейп, – а от этого еще никто не умирал!» – Я не застал тебя на Гриммо и решил проверить, не здесь ли ты, – продолжал между тем Гарри, нервно теребя в пальцах край заношенной маггловской футболки. Он откровенно тянул время, и это безмерно раздражало Северуса. – Мне невыносимо сложно признаться в этом... – начал было Поттер, но Снейп грубо оборвал его на полуслове. Умение выслушать собеседника никогда не входило в число его добродетелей. Как, впрочем, и терпение. Особенно сейчас, когда все его нутро было пропитано ядом ревности и недоверия. – Ну разумеется, – холодно процедил он, буквально вымораживая Гарри полным презрения взглядом, – признаваться в измене всегда нелегко. Но ты все же попытайся, Поттер. Я прямо-таки жажду узнать, кому ты отдал свое «верное до гроба» гриффиндорское сердце. Он почти наверняка моложе меня и уж точно намного более привлекательнее. Не проводит весь день на работе, обделяя тебя вниманием. Любит разнообразие в сексе... Скажи честно, он ведь уже неоднократно давал тебе быть ведущим в постели? К тому же у тебя уже есть опыт, которого ты понабрался в любовных игрищах с Драко! Северус уже практически кричал, совершенно не замечая, что лицо Гарри стало еще бледнее, а глаза заблестели от еле сдерживаемых слез. – А может, ты действительно решил вернуться к давнему любовнику и пробудил у Малфоя угасший благодаря моему Обливиэйту интерес к себе? Если так, то ты чудовищно жесток и двуличен. Драко чуть не умер из-за порочной страсти к тебе, а теперь ты хочешь вновь разбередить его раны? Ну конечно, тебе уже недостаточно немолодого мужа, тебе не терпится расширить свои горизонты! – Снейп чувствовал, что буквально сходит с ума, от гнева перед глазами мелькали цветные точки, во рту пересохло, а кулаки судорожно сжимались. Произнеси сейчас Поттер хоть слово в свое оправдание, Снейп, наверное, без колебаний ударил бы его. В полном отчаянии он сделал то, чего никогда не позволял себе за все годы их совместной жизни. Он применил к Поттеру легилименцию и, холодея от ужаса, наткнулся на непроницаемый, умело выставленный щит, не имеющий ни малейшего отношения к провальным урокам окклюменции на пятом курсе. После того как они съехались, Снейп сам научил Гарри защищать разум от нападений извне, и сегодня Поттер успешно использовал полученные знания. Против самого Снейпа. «Значит, я прав и это действительно измена! В любом другом случае он впустил бы меня в сознание, просто чтобы доказать, что мои обвинения беспочвенны...» Палочка выпала из безвольно повисшей руки, и Северус снова закрыл глаза. Его трясло от осознания всей свалившейся на него потери, и он не мог заставить себя взглянуть на Гарри. – Пожалуйста, уходи, – безжизненно произнес он, – и никогда не возвращайся. Я сам оформлю развод. Вскоре ты опять станешь свободным человеком. Ответом ему был то ли стон, то ли всхлип, а затем за Поттером с негромким стуком захлопнулась входная дверь. *** Гарри не помнил, как спустился по лестнице и вышел из подъезда в освещенный мягким светом магических фонарей Косой переулок. У него кружилась голова, подкашивались ноги, и больше всего он сейчас боялся упасть прямо у входа в дом Северуса. Дом, из которого его только что прогнали, как шелудивого пса. Дрожащими пальцами Поттер нащупал в кармане джинсов волшебную палочку и попытался представить себе гостиную Блэк-хауса. Безрезультатно. Вероятно, он потратил остатки магии на аппарацию в дом Снейпа и ментальный щит, выставленный им чисто инстинктивно. Собрав последние силы, Гарри дотащился до «Дырявого котла», откуда можно было попасть в маггловский Лондон. Не обращая внимания на приветственные оклики, он быстро пересек полутемный зал и оказался на шумной улице. Хвала Мерлину, у него имелись с собой маггловские деньги, да и такси не заставило себя долго ждать. Гарри плюхнулся на сиденье, пробормотал адрес: «Площадь Гриммо, одиннадцать», – и в полном изнеможении закрыл глаза. Разумеется, не стоило так поступать: в мозгу тут же набатом зазвучал голос Северуса, произносивший жестокие упреки в измене. «А на что ты надеялся? – гаденько ухмыльнулась совесть. – Ты ведь все равно что предал его. Да, ты не трахался с другими мужчинами, но зато сделал за спиной Снейпа настоящую подлость. Возомнил себя Малфоем, который берет то, что пожелает, а если не дают по доброй воле – отнимает силой или хитростью? Вот и пожинай плоды своей инфантильности и глупого эгоизма. В одиночестве, потому что, как сказал четверть часа назад Северус, развод будет предоставлен тебе в самое ближайшее время. И нечего разнюниваться, – не унималась совесть, решившая, очевидно, добить Гарри, – ты же сам так хотел этого ребенка. Не мыслил без него полноценной семейной жизни. Вот теперь у тебя будет полноценная семейная жизнь. С ребенком, но без Северуса. За все в этом мире приходится платить, Поттер. Всем. Даже национальным героям!» К тому моменту, когда такси лихо притормозило возле дома номер одиннадцать на площади Гриммо, Гарри уже с трудом обуздывал истерику. Рассчитавшись с водителем и отпустив кэб, он на подгибающихся ватных ногах поднялся на крыльцо Блэк-хауса и, так как волшебная палочка вполне предсказуемо отказалась выполнить заклинание Алохомора, постучал в дверь. Поттер был абсолютно уверен, что Кричер, скорее всего, давно спавший в своем закутке на кухне, вряд ли услышит стук, а значит, ему придется ночевать на ступенях собственного дома. Впрочем, на сей раз удача хотя бы на краткий миг повернулась к Гарри лицом. По крайней мере, так ему показалось в то мгновение, когда дверь распахнулась, а за ней в прихожей, оглашавшейся ставшими уже привычными воплями проснувшейся от шума Вальбурги Блэк, ожидал своего блудного хозяина старый домовой эльф. Глядя на единственное существо, искренне радовавшееся его возвращению, Гарри внезапно понял, как ему поступить. Решение, возникшее в голове Поттера, словно придало ему сил, и, вместо того чтобы осесть на пол, как того требовали буквально не державшие его ноги, он лишь прислонился спиной к стене и твердо сказал: – Кричер, обстоятельства сложились так, что я ношу ребенка от мистера Снейпа и вынужден сейчас же покинуть Англию. Подождите восторгаться! – он властным жестом остановил домовика, едва не пустившегося в пляс от счастья, и миссис Блэк, явно взволнованную этим известием. – Я думаю, мне пока не стоит колдовать, именно поэтому я обращаюсь к тебе за помощью. Я хочу, чтобы ты перенес меня в уединенное место и окружил его чарами Ненаходимости. Я прошу тебя отправиться туда вместе со мной. – А мистер Снейп? – осторожно спросил Кричер. – Должен ли Кричер сообщить ему, куда мы отправимся? – Нет, – Гарри сжал зубы, чтобы ни единым вздохом не выдать разрывавшей сердце боли, – мистер Снейп не должен знать об этом. – Кричеру следует собрать вещи? – деловито осведомился эльф, вмиг оценивший, какое доверие оказывает ему Гарри. – Да, собери все самое необходимое: одежду, книги... Все, что посчитаешь нужным. – Хозяин Гарри – великий волшебник! – в глазах домовика зажглась гордость, граничившая с фанатичным обожанием. – Если бы не хозяин, род Блэков прервался бы и угас, а теперь хозяин возродит его былое величие. Кричер счастлив, что сумеет помочь хозяину в этом достойном деле! *** Выйдя из подпространства, Гарри почувствовал, как у него подкосились ноги. Силы, благодаря которым он все же смог добраться до Блэк-хауса и, вкратце обрисовав Кричеру положение, попросить перенести их сюда, в один миг покинули его. Он пошатнулся, пару раз судорожно вдохнул и выдохнул, но тут желудок скрутило спазмом, и Гарри едва не стошнило. Кричер, не спускавший с него глаз, мгновенно оценил ситуацию. Наколдовав плед, он помог Гарри устроиться на нем, а сам поспешил к видневшемуся неподалеку небольшому домику, но буквально через несколько минут вернулся обратно. – Кричер должен навести внутри чистоту и порядок, – деловито сообщил он. – Здесь давно никто не жил, очень давно, а пыль и плесень вредны для хозяина, – он махнул сухонькой, похожей на птичью лапку рукой, и над головой Гарри появилось что-то вроде брезентового тента. – Это на случай дождя, – пояснил Кричер свои действия. – Хозяину нельзя простужаться, – и с негромким хлопком исчез, оставив Гарри в полном одиночестве. Гарри наконец-то огляделся вокруг. В этом суровом краю даже не пахло приближающимся летом. Невзирая на поздний вечер, было все еще довольно светло. Ветер гнал по небу свинцово-серые тучи, точно такого же цвета, как и уходившее за горизонт море, со стороны которого тянуло пронизывавшим до костей холодом. Гарри зябко поежился и поплотнее закутался в плед. Небольшой деревянный дом, покрашенный кое-где облупившейся, а кое-где выцветшей от времени и непогоды красной краской, смотрелся инородным телом на фоне совершенно дикой, но по-своему величественной природы. То тут то там были разбросаны огромные замшелые валуны, и Гарри подумал, что ничуть не удивится, если сейчас из-за одного из них покажутся горные эльфы. «Что ж, вполне подходящее место для беглеца и предателя, – с горечью прошептал Гарри, смаргивая выступившие от ветра слезы. – У тебя будет вдоволь времени на размышления. Может, гриффиндорский придурок Поттер вернется из своего добровольного заточения другим человеком. Ну... это при условии, что вообще вернется...» – Дом готов к приему хозяина! – оборвал поток его невеселых мыслей Кричер. Гарри неловко поднялся с пледа. Он становился противен самому себе: живот еще только-только начал обозначаться под плотно облегавшими талию джинсами, а он уже чувствовал себя до ужаса неуклюжим, точно по чьей-то злой прихоти к его голове пришили абсолютно чужое, отказывавшее служить ему тело. Внутри дом оказался намного уютнее, чем выглядел снаружи. Гарри за несколько минут обошел свои новые владения. Маленькая кухня была укомплектована всем необходимым на одну персону – кто бы тут ни жил раньше, он явно не особенно любил принимать гостей. На стене Гарри заметил часы с кукушкой, а на подоконнике Кричер умудрился расставить яркие горшки с комнатными растениями. Замысловатой формы камин, больше напоминавший старинную печь, огромная голова лося с тяжелыми ветвистыми рогами над низким буфетом, медвежья шкура и пара кресел – таким было убранство гостиной. Почти все пространство в единственной в доме спальне занимали довольно широкая кровать, застеленная лоскутным покрывалом, письменный стол с придвинутым к нему полукреслом и платяной шкаф, а за боковой дверью обнаружилась крохотная уборная с душевой кабиной, раковиной и унитазом. – Кричер позаботился об удобстве хозяина Гарри, – произнес эльф, явно ожидавший похвалы за свои труды. – Хозяин в его положении скоро не сможет пользоваться ванной, поэтому Кричер здесь кое-что слегка переделал. – Да, я заметил, спасибо, Кричер, – бесцветным голосом отозвался Гарри, присаживаясь на край постели. – Что это за место? – Этот дом давным-давно подарили мастеру Сириусу, – с готовностью пояснил эльф. – У хозяина Ориона был двоюродный брат – порядочный отщепенец, который тоже предал семью и поступил в Гриффиндор. Когда и мастер Сириус пошел той же кривой дорожкой, а хозяюшка Блэк от него отступилась, тот возьми да и подари домик племяннику. Уж и не знаю, бывал ли он тут хоть раз... Гарри не дослушал его, новый приступ тошноты вынудил его ринуться в уборную. Когда минут через пять он, пошатываясь, вернулся в спальню, Кричер сочувственно посмотрел на него и изрек: – Хозяину необходимы специальные зелья. Его плохое самочувствие может погубить наследника. – Со мной все нормально, Кричер, – твердо произнес Гарри. – Просто немного устал. Завтра я хотел бы написать несколько писем. Ты сумеешь доставить их по адресу? – Кричер всегда готов услужить главе рода Блэк, – церемонно ответил эльф. – Хозяин пусть отдыхает, а Кричер пока займется ужином. – Спасибо, я не голоден! – попытался запротестовать Гарри. Он уже начал осознавать, кому в этом доме будет принадлежать безраздельная власть. – Вам нужно есть за двоих, – вполне предсказуемо отмел его возражения Кричер. Гарри не стал спорить со своим маленьким тираном. Пререкания буквально выкачивали из него силы, а они все теперь требовались на поддержание жизнедеятельности ребенка. Он закрыл глаза и вытянулся на постели, а Кричер незаметно выскользнул из дома, чтобы разжиться кое-какими продуктами в лежавшем за много миль от их уединенного жилья Бергене (1). Оглянувшись на мягко светившиеся окна спальни, эльф неодобрительно пробурчал себе под нос: – Зачем было возиться с чарами Ненаходимости, если хозяин собирается вести обширную переписку?! Кричер не может уничтожить письма, но не обязан передавать их всяким полукровкам и предателям крови. Хозяин пока слабее сквиба, так что Кричер сам будет решать, исполнять его приказы или нет... *** Несмотря на полное отсутствие аппетита, Гарри пришлось уступить настойчивым просьбам Кричера и съесть яйцо и четверть булки с молоком. Стараясь скрыть от чрезмерно заботливого эльфа дурноту, Гарри вежливо поблагодарил домовика за ужин и улегся в постель, заранее разобранную и согретую для него. Он думал, что от усталости тут же провалится в сон, но прошел час, затем другой и третий, а он все ворочался с боку на бок, прислушиваясь к мерному тиканью ходиков в гостиной. Ранним летом темнота в этих краях, видимо, не наступала вовсе, и лившийся сквозь неплотно задернутые шторы свет лишал Поттера последней надежды хоть немного выспаться. Впрочем, царившая за окном белая ночь была лишь косвенной виновницей бессонницы Гарри. Настоящая же причина, по которой он уже столько времени лежал, уставившись в потолок, осталась за сотни миль отсюда. В Лондоне. Поттер не располагал думосбором, да и вряд ли сумел бы им воспользоваться в своем нынешнем состоянии, но и без него отлично помнил горькие слова и обвинения, брошенные ему в лицо Снейпом. Разумеется, ошибка Северуса заключалась в том, что он не выслушал Гарри и поспешил с ложными, опрометчивыми выводами, но кто, как не сам Поттер, дал ему повод заподозрить измену? Явно выраженное охлаждение в постели, отчужденность, загадочная, внезапная командировка – вызвали бы подобные мысли и у гораздо менее ревнивого человека. Гарри прекрасно знал об этом, но все же не торопился с признанием, доведя Снейпа до того состояния, когда тот уже не способен был рассуждать здраво и просто вывалил на Поттера граничившие с уверенностью подозрения в адюльтере. «Какой же ты идиот! – терзал себя Гарри. – Ты не испытывал страха перед решающей встречей с Волдемортом, но не осмелился рассказать правду самому дорогому тебе человеку! Правду, касающуюся вас обоих. Вашего совместного будущего. Нет, Северуса вполне можно понять: к чему ему терпеть рядом с собой грязного лжеца? Он подаст на развод и будет абсолютно прав! А впрочем, разводиться со мной ему, скорее всего, не понадобится вовсе. Ведь, судя по всему, мне вряд ли удастся выбраться живым из этой переделки. Северус же доступно объяснил, почему мужская беременность так опасна, а я не пожелал прислушаться к его словам! Как странно! Я почти не боялся, когда шел в Запретный лес навстречу своей гибели, а теперь мне страшно. Я боюсь, что не выдержу этих долгих месяцев в кромешном одиночестве. Боюсь, что умру раньше положенного срока и утяну за собой ребенка. Боюсь, что Северус так и не простит меня... Северус! Он же так и не знает правды! И если даже сейчас у меня не хватит смелости сообщить ему, то кто я после этого?» Гарри откинул одеяло и вылез из нагретой постели. На столе лежали обычная ученическая тетрадь и несколько карандашей, доставленные вчера по его просьбе Кричером. Гарри раздернул шторы. В комнате от этого не стало намного светлее, но и такого сумеречного освещения было вполне достаточно. Он устроился перед окном, из которого открывался потрясающий вид на море, взял карандаш и начал писать. ______________________________________ 1. Бе́рген (норв. Bergen) — второй по величине город Норвегии, столица фюльке Хордаланн и крупнейший город Западной Норвегии. Расположен на западе страны, на берегу Северного моря в регионе Мидтхорланн. Занимает Бергенский полуостров, защищённый от моря островами Аскёй, Холснёй и Сутра. До 1299 года являлся столицей Норвегии, примерно до 1830-х годов также был крупнейшим городом страны. Сегодня Берген — крупный порт, центр нефтяной промышленности. В городе имеется университет. https://ru.wikipedia.org/wiki/Берген
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.