ID работы: 8169669

Кошки-мышки

Слэш
NC-17
Завершён
183
Размер:
141 страница, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
183 Нравится 55 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
      — Тебе никогда не стать моим преемником.       «Можно подумать, ты мне великую новость сообщил», — Акааши Кейджи почтительным поклоном продемонстрировал покорность и понимание, мысленно помирая со скуки на очередном показушном семейном разборе.       — И всё же ты мой сын.       «Забыл добавить „к сожалению“», — Акааши украдкой кинул взгляд на довольную рожу двоюродного брата, сидящего рядом с главой семьи.       М-да. Если с отцом они ещё умудрялись сохранять нейтралитет, вынужденно признавая факт существования друг друга, то с братом у Акааши отношения не сложились с самого начала. Со школы, негласно соревнуясь за первенство в учёбе и спорте, Акааши непременно вырывался вперёд на полкорпуса, совершенно не заморачиваясь ночными бдениями над учебниками и чрезмерными тренировками. Брат кипел, надрывался, исходил слюной от зависти, но и близко подобраться к идеалу не мог. Пока они не выросли и не отправились в «самостоятельное плавание» на волне студенческой жизни.       Помимо учёбы, подработки и стажировки в отцовской фирме, добавились и все прелести взросления: друзья, вечеринки, девушки… Вот с последним-то у Акааши проблемы и возникли. И, несмотря на все усилия взбешённого родителя, устранить «проблему» не удавалось: Акааши оказался чрезвычайно упрямым, а малейшее давление на него приводило к противоположному результату.       В итоге отличник учёбы и подающий надежды перспективный наследник превратился в изгоя и позор семьи, о котором старались в присутствии главы даже шёпотом не упоминать. И своей возможности ушлый братишка не упустил. Впрочем, у отца не оставалось выбора. Акааши незаметно скривил тонкие губы в усмешке, но тут же вернулся к привычной маске, краем уха уловив, что брюзжания на тему ориентации закончились, и они наконец подошли к самому главному.       — …Назначаешься руководителем восточного отделения дочерней компании. Тебе необходимо…       «Куда-куда ты меня собираешься засунуть?» — такой подставы Акааши точно не ожидал. — «Старый хрен, да эта контора дохода последние лет пять не приносит, существуя за счёт предыдущих накоплений и выкрутасов с налогами. И ты мне предлагаешь…»       — …Стать полноценным членом нашей семьи, доказав компетентность и способность перевоспитаться.

***

      «Вот урод», — ничего другого на ум не приходило; Акааши, стоя на крыльце и ожидая машину, не заметил, как сжал кулаки и сузил глаза. — «Считаешь, что я позволю собой манипулировать? Не на того напал. Убыточная фирма? Задница мира? Ха. Можешь забыть о том, что этот кусок дерьма принадлежал тебе».       — Акааши-сан.       Звонкий голос с насмешливыми нотками вернул злого как демон Акааши в грёбаную реальность. Всего лишь Бокуто — один из сотрудников службы безопасности. Хороший парень: весёлый, общительный и убийственно точный. Но всё ещё бегает на вторых ролях у старика Укая.       — Бокуто, я же просил без всяких этих… — Акааши покрутил запястьем в воздухе, наглядно демонстрируя «всякое там».       — Не положено, — хитрый блеск больших, по-совиному круглых глаз. — По крайней мере, пока. Вот доберёмся до пункта назначения, там и определимся. Нам сейчас необходимо заселиться и с планами на будущее разобраться.       — Пункт назначения? Заселиться? — искренне удивился Акааши. — И каким это счастьем тебя ко мне причислили?       — Ты вообще главу слушал? — шёпот Бокуто был чем угодно, только не шёпотом; Акааши улыбнулся. — Тебя же к «восточникам» послали.       — Ну-у, куда меня послали, я очень хорошо понял, — порыв ветра заставил Акааши тряхнуть головой и привычно пригладить упавшие на глаза тёмные, слабо вьющиеся кудри. — Поехали, расскажешь по дороге, — он уверенно шагнул к старенькой развалюхе, которую только при выдающемся воображении можно назвать машиной.       — Хэй, Акааши-сан! — возмущённый вопль Бокуто разрезал мёртвую тишину безлюдного подворья. — Охрана!       — А разве ты не… — развернулся Акааши и намертво завис, прикипев взглядом к незамеченному ранее парню, появившемуся из-за спины Бокуто.       Высокий, затянутый в костюм-тройку брюнет казался немного напряжённым, а весь его облик «светил» такой официальщиной, что блевать тянуло. Но цепкий взгляд янтарных глаз мгновенно вскипятил кровь, а длинные пальцы, постоянно пытавшиеся поправить приглаженную гелем чёлку, направили мысли Акааши в одно очень интересное русло.       «Серьёзно? Отец серьёзно думает, что я должен перевоспитываться вот этим? Он рехнулся или… Да ладно! Ему что, о моих вкусовых, м-м, пристрастиях не доложили?» — Акааши с трудом удавалось контролировать желание прикоснуться и досконально исследовать каждый сантиметр тела этого хищника с подавляющей аурой, щипавшей привкусом горечи самый кончик языка.

***

      Холодные серые глаза просканировали внутренности, однозначно вычислив пульс, пересчитав количество лейкоцитов и даже определив наличие всего одной почки. Нет, Куроо всякое слышал о молодом господине, но кожу-то с него взглядом зачем сдирать? Вроде, раньше они нигде не пересекались. Да и когда бы? Бокуто его сюда по старой дружбе всего неделю назад притащил. Но этого времени хватило, чтобы настороженно отнестись к новому назначению, несмотря на уверения Бокуто, что «Акааши нормальный парень, вы с ним обязательно сработаетесь».       Чёрт. Куроо не понимал, каким местом эта идеальная в своём совершенстве ледышка может оказаться нормальным парнем. К тому же слово «нормальный» вряд ли ему подходит. Куроо не особо поверил слухам, но под этим изучающим взглядом внезапно ощутил, что, похоже, с него всё-таки не кожу, а трусы снимают. Вот же попа-а-ал. Ну, Бокуто!       — …Куроо Тецуро. Мои личные рекомендации, — заметив отсутствие реакции, Бокуто пихнул его локтем в бок, напоминая о приличиях и социальных статусах.       — Прошу прощения, Акааши-сан, — голос Куроо едва заметно дрогнул, когда в глазах «объекта» вспыхнуло и растеклось потемневшее серебро. — Позвольте приступить к своим обязанностям.       «Я бы тебе ещё и не то позволил». Тут даже телепатом быть не надо, чтобы правильно растолковать многообещающую улыбочку и быстрые движения мелькнувшего сквозь приоткрытые губы языка. Куроо чуть ли не на спринтерской скорости рванул к машине и предусмотрительно открыл дверь, с давно забытым чувством ужаса понимая, что ехать им придётся далеко, долго и на одном сидении.

***

      «Он так забавно сопротивляется», — Акааши, отложив телефон с прочитанным сообщением, задумчиво уставился на дорогу, игнорируя полыхающее жаром тело на расстоянии вытянутой руки. — «Натурал? А по виду и не скажешь. Хотя… скорее, би. Или нераскрытый потенциал», — хищный оскал отразился в стекле бокового окна. — «Раскроем-м-м», — предвкушая массу удовольствия, Акааши расслабленно откинулся на спинку сидения и прислушался к Бокуто.       — …Поместье небольшое, но команда ещё меньше, так что влезем. Парочка знакомых вам «старичков», остальных по ходу дела представлю. Ну или не я, а управляющий. По-моему, глава выделил для этих целей какого-то шустрого типа. Вам останется только притереться друг к другу и процесс взаимодействия отладить.       — Команду? — рассеянно переспросил Акааши, мечтательно рассматривая-оценивая сидящего рядом охранника: притереться к такому в процессе он точно не будет против.       — Твою мать, Акааши! — задолбавшись строить из себя пай-мальчика, Бокуто перешёл на неформальное общение. — Ты в каких облаках витаешь? Тебе жить и работать с ними придётся, понимаешь?! Или ссылка окончательно мозги размягчила? Я не…       Резкий поворот избежавшей столкновения с каким-то лихачом машины заставил Бокуто заткнуться, а Акааши завалиться набок, придавив охранника и совершенно случайно уперевшись рукой ему в пах. Куроо дёрнулся, схватил Акааши за предплечья и усадил на место, за долю секунды вытянув ремень безопасности и надёжно зафиксировав охраняемое тело от себя подальше. Акааши хотелось заржать в голос, но необходимость сохранять лицо привычно давила на остатки совести.       «Недотрога. Люблю недотрог».

***

      В отличие от Акааши Бокуто было не до смеха. Лихач на байке, когда вокруг ни встречного транспорта, ни дорожной ямы — это вам не простая случайность. Подозрения у него возникли ещё на этапе распределения в команду к Акааши, когда глава категорически запретил «растрачивать полезные ресурсы для усохшей ветви». Да и сам кадровый состав «команды» вызывал много вопросов. Но всё, что ему удалось провернуть, — притащить сюда Куроо и под видом водителя устроить Кётани, не забыв самому напроситься, оправдываясь необходимостью карьерного роста.       Бокуто нравился Акааши: непробиваемый, уверенный и чертовски умный парень, ключик к которому способен подобрать далеко не каждый. Но уж если ты попал в его личный круг общения… Бокуто нахмурился, скрипнул зубами и поклялся самому себе, что ни одна сука до Акааши не доберётся.       И работодателю совсем не обязательно знать, что Куроо — мастер ближнего боя, а Кётани далеко не простой водитель. Понимая, что, скорее всего, подставляет друзей под раздачу, Бокуто тем не менее настолько был в них уверен, что не сомневался в правильности своего решения.

***

      — Думал, будет намного хуже, — с философским пофигизмом оглядев обшарпанный двухэтажный особнячок и заросший двор, Акааши смело толкнул дверь, шагнул, споткнулся о какую-то коробку и рухнул на пол, с удивлением обнаружив под собой придушенно хрипящее тело симпатичного шатена с несимпатично выпученными глазами необычного шоколадного оттенка.       Ему сегодня определённо везёт на красавчиков. Интересно, а это точно наказание или у главы проявилось чувство юмора? Кто-то небрежно спихнул его на пол с довольно-таки соблазнительных форм и засуетился рядом. Рядом с пытавшимся отползти куда подальше шатеном. Но пахнувший спиртом и лекарствами Ивайзуми не давал этого сделать, притягивая к себе за ногу и беззастенчиво пытаясь облапать.       — Ойкава! Не поранился? Что-то болит?       — Только уязвлённая гордость, Ивайзуми-сан, — занервничал Ойкава, судорожно одёргивая одежду, отпихивая чужие руки и поднимаясь. — Прошу меня простить, Акааши-сан, — поклон и заинтересованный взгляд. — Ойкава Тоору, управляющий. Слежу за порядком в доме, организую досуг и…       — Всё-таки ты ушибся, — прервал словесный поток Ивайзуми. — Пошли ко мне в кабинет, проверим более тщательно.       — Ничего, что я тут стою? — приподнял брови Акааши в ответ на мировую скорбь во взгляде Ивайзуми.       — Вижу, с тобой всё в порядке, — и не подумал раскаяться тот.       — То есть убеждаться в этом лично вы не собираетесь? — сыронизировал Акааши, подначивая семейного лекаря, каким-то чудом оказавшегося в одной с ним команде. — А как же клятва Гиппократа и обязанности лечащего врача, которого, как я понимаю, определили под моё начало?       — Так. Ну-ка, иди сюда, начальство, — схватил Ивайзуми Акааши за грудки и потащил в сторону ближайшей двери.       Ему даже три шага удалось сделать, прежде чем с шумом втянуть в лёгкие воздух, стоя на коленях с заломленной за спину рукой. «Да ты ж мой герой!» — умилился Акааши, с восхищением разглядывая Куроо, которого с громким смехом пытался оттащить от Ивайзуми Бокуто.       — Пусти его, придурок, ха-ха! Это «свой», ха-ха, ему можно, — Бокуто наконец удалось поднять Ивайзуми и отгородить от Куроо. — Извини, Хаджиме. Куроо просто ещё не знает, кто здесь кто и кому доверять можно.       — Та-а-ак, — последние слова заставили Ивайзуми нахмуриться и забыть о возмездии. — Насчёт доверия давай-ка поподробнее. Неужели…       — Не сейчас, — шикнул Бокуто, покосившись на застывшего у лестницы на второй этаж Акааши.

***

      А неплохо Ивайзуми устроился. Акааши одобрительно кивнул, закончив рассматривать выделенные под медицинский кабинет помещения. Осталось только разобраться, какими судьбами отличного медика-практика затянуло в это болото. Впрочем, кажется, Акааши уже догадался.       — Кто бы мог подумать, Ивайзуми-сан, вы и… — Акааши щёлкнул пальцами и хитро посмотрел на недобро сощурившегося медика. — Ойкава? Я правильно запомнил?       — Ты своё ехидство можешь засунуть в такие глубины, откуда твой охранник его ещё до-о-олго выковыривать будет, — не остался в долгу Ивайзуми. — Куроо, кажется. Я правильно запомнил?       — Сойдёмся на ничьей, — согласился Акааши, вновь становясь серьёзным. — И всё же, Ивайзуми-сан…       — Давай по-простому. Мы теперь в одной лодке, не до «санов» будет, — он вздохнул и подошёл к письменному столу, перекладывая в ящик какие-то бумажки. — В принципе, ты правильно всё понял, — Ивайзуми неожиданно усмехнулся, снисходительно опалив тёмной зеленью умных глаз досадливо сморщившегося Акааши. — И не стоит корить себя за то, что раньше не смог догадаться. Просто, в отличие от некоторых, мне хватило мозгов быть осторожным и не афишировать свои предпочтения.       — Он достоин таких жертв? — постарался вернуть выигрышные позиции Акааши.       — Жертва здесь только ты. За подробностями двигай к Бокуто, — Ивайзуми настойчиво подтолкнул Акааши к выходу. — И на всякий случай: рыпнешься в сторону Ойкавы, опробуешь на себе действие глицеридов рицинолевой, линолевой и олеиновой кислот*.

***

      Куроо отлип от стены, как только за Акааши закрылась дверь, отрезав язвительный смех чересчур самоуверенного доктора. Посмотрев на Акааши, Куроо мигом подобрался и замер, не понимая, что происходит. Акааши выглядел странно: стеклянный взгляд, презрительно искривлённые губы и до побелевших костяшек сжатый кулак… в следующее мгновение врезавшийся в покосившуюся панель обшивки стены.       — К Бокуто. Дураком-то меня считать не надо.       Обжигающий лёд интонаций и мировой океан способен заморозить, чего уж говорить про ошеломлённого Куроо. Но долго пребывать в растерянности он себе не позволил, заметив, как Акааши, выплеснув эмоции, тут же вернулся к привычному облику. Прикрыв глаза и постояв какое-то время на месте, он развернулся к Куроо и командным тоном послал его далеко и надолго:       — Свободен. Понадобишься, позову. — Но даже отсутствие реакции со стороны Куроо не заставило ни единую мышцу дрогнуть на лице-маске. — Или что, тоже в няньки набиваешься?       — А это входит в мои обязанности? — чёрт, Куроо не собирался дерзить, но оно как-то само вырвалось.       — «И другие поручения, связанные с охраной объекта», пункт десять второго раздела заключённого тобой договора, — перед носом Куроо громко хлопнула дверь выделенной Акааши комнаты.       Смежную комнату закрепили за Куроо, поэтому он без вопросов отправился обживать личный угол, крепко задумавшись над тем, откуда Акааши известно про договор и прописанные в нём положения.       — Что это был за грохот? — громко чавкая чем-то определённо вкусным, Бокуто беспардонно вломился к Куроо.       — Бро, — накопленное недовольство тихим рыком завибрировало в горле, — ты кого на меня повесил?!       — А что не так? Я ведь предупреждал: в этом деле дерьма выше крыши, — пнув под кровать мешавшуюся картонку, Бокуто расселся на противно скрипнувшем табурете. — Но пацана надо спасать, — уверенный кивок. — Поверь, Куроо, он гений. За таких людей всеми конечностями держаться нужно. Не прогадаем, — Бокуто скривился и почесал широкую бровь, случайно вырвав пару светлых волосков. — Если выживем, конечно.       — Да мне глубоко похер, какой он там гений! — не на шутку завёлся Куроо. — Он, твою мать, гей!       — Ойя-ойя, а ты чего таким ханжой оказался? Или… — челюсть Бокуто отвисла. — Только не говори, что Акааши… Ох-хо-хо, Куроо! Ха-ха-ха, ха-хах-ххх, — Бокуто захлебнулся смехом, получив удар кулаком в живот.       — Мне ни хрена не смешно, бро! Как ты предлагаешь охранять объект, с видом голодной акулы пытающийся затащить меня в постель?! — пнув Бокуто в голень, Куроо рухнул на кровать, невольно вспоминая горящий предвкушением взгляд. — Ты бы видел, как он на меня смотрел! — Ауч, что-то его не в ту степь понесло. — И вообще, я против. В договоре ничего подходящего нет? А то, чувствую, десятый пункт второго раздела мне ещё аукнется.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.