ID работы: 8171188

Knocked Up

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
В процессе
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Я смотрю на него и не верю своим глазам. Он стоит передо мной и держит в своих руках всю мою жизнь. Высокий зеленоглазый парень стоял посреди моей комнаты и смотрел на меня. Чувства переполняли меня. — Гарри. — Тихо говорю я, выдыхая. Он здесь. С Джеком. — Ты здесь. — Я пытаюсь убедить себя в том, что он действительно здесь. Я делаю шаг вперед, он приближается ко мне, чуть отодвигая ребенка в сторону. — Так и есть. — Он улыбается мне, он выглядит невероятно счастливым. Я вижу это в его слезящихся глазах. — Он плакал? — Я смотрю на Джека, не желая забирать его у него, но я так соскучилась по нему. Меня не было всего двадцать минут, и я просто хочу обнять его. — Да, когда проснулся. Но сейчас успокоился. — Говорит он, передавая ребенка. — Он хороший мальчик. — Я качаю его на руках. Смотрю на Гарри, который не может отвести глаз от малыша. Я не виню его, большую часть времени я тоже не могу. — Он, он такой красивый. — Четко, но очень тихо, говорит Гарри. — Должна признать, он унаследовал это от тебя. — Я робко улыбаюсь ему. Я думала, что буду нервничать рядом с ним, но почему-то не нервничаю. Это как разговаривать со старым другом. Нам все еще нужно поговорить о том, что дальше, но прямо сейчас, когда Джек в моих руках и он стоит здесь, я чувствую себя... в безопасности. Как будто все так, как должно быть, и я не хочу портить это чувство прямо сейчас. — Что ж, Джеку нужно поесть. — Обращаюсь к младенцу писклявым голоском и сажусь на кровать. Я начинаю расстегивать рубашку. — Ооо, эммм... Тебе нужно уединение? — Гарри отводит взгляд, когда часть моей груди выскакивает из под одежды. Он проводит рукой по волосам, глядя на стену. — Это просто грудное вскармливание. — Смеюсь я, кладя свою грудь в рот Джека. — Это нормально. — Пожалуй, я подожду снаружи. — Он все еще стоит ко мне спиной. Я хихикаю, когда он выходит из комнаты. Я смотрю на ребенка, который теперь полностью сосредоточен на сосании. Он действительно красив. Он унаследовал черты отца. Только посмотрите на эти глаза... Интересно, какие черты ему достались от меня... очевидно, никакие. — Тебе понравился твой папа? — Спрашиваю я, гладя его по щечке. Ну, конечно, он не собирается отвечать, но я бы хотела, чтобы он ответил. Думаю, он ему нравится, он был очень спокоен, когда я пришла. Джек заканчивает есть и тут же засыпает. Он действительно любит поспать. Я кладу его в кроватку и выхожу из комнаты. Гарри сидит на диване, а Молли смотрит на него, не двигаясь. Я забыла, что она видит его впервые. — Итак, вы двое уже познакомились? — Говорю я, нарушая тишину в гостиной. — Да, она забавная. — Говорит Гарри пододвигаясь, чтобы я могла сесть. Молли просто кивает и отворачивается. Она так смущена, это весело. — Моллс? Можешь сделать мне одолжение? Я забыла сумки в машине. Не могла бы ты принести их наверх? — я пытаюсь привлечь ее внимание. — Я могу, если хочешь. — Предлагает Гарри и встает. — Нет, все в порядке, сиди... говори... те... Я схожу. — Молли, заикаясь, подходит к двери. Прежде чем уйти, она бросает на него еще один взгляд. Когда она закрывает дверь, я негромко смеюсь, чтобы не разбудить Джека, но достаточно громко, чтобы Гарри отреагировал. Он тоже хихикает, качая головой. Должно быть, он привык к тому, что рядом с ним девушки ведут себя как Молли. — Это так странно, обычно она очень общительная. Ты действуешь так на всех девушек. — Я снова смеюсь, держась за живот. — Ну... не на всех. На тебя это не действует. — Он проводит рукой по волосам и ухмыляется. — Я очень нервничала, когда мы... Ну, когда мы впервые встретились. — Я смотрю на свои колени. Не могу поверить, что это произошло девять месяцев назад. Такое чувство, как будто это было вчера. — Не говоря о второй встрече... — Я тоже нервничал, слава богу, был немного пьян. — Он усмехается, качая головой. — Как летит время. — Да... — Я вздыхаю. Тогда я была простой студенткой без каких-либо обязательств, а теперь я выпускница, работающая мать-одиночка, в самом начале адского пути. Кстати говоря, я думаю, пришло время поговорить о серьезных вещах. — Итак... Малыш. — Говорю я после нескольких секунд молчания. — Что с ним? — непонимающе спрашивает он. — Ну... Что ты собираешься делать? ... Какие у тебя планы? — робко спрашиваю я. Я не хочу быть человеком, который растопит лед. — Ну... Одно я знаю точно — я не уйду. — Голос у него серьезный, спокойный. — Я не уеду, потому что... нет, я, конечно, уезжаю сегодня, но ты знаешь, что я имею в виду. — Ты будешь заботиться о нем? — Напрямую спрашивая я. Я не верю своим ушам. — Ну, если ты тоже хочешь этого. В конце концов, ты его мать. — Отвечает он, упираясь пальцами рук в свои колени. — Оу, да... Было бы здорово, если бы ты сделал это! — Я больше не могу скрывать своего возбуждения, я едва могу дышать. — Я имею в виду, все, чего я хотела, чтобы рядом с Джеком был отец, и теперь ты... Боже мой! — Сиенна. — Он гладит меня по плечу, пытаясь успокоить, и я успокаиваюсь. На его лице появляется улыбка. — Я никуда не уйду. Он и мой сын тоже. — О, Гарри, ты не представляешь, как много это для меня значит! — Я обнимаю его, благодаря за то, что он делает. Он избавляет меня от страха остаться в одиночестве. Огромная тяжесть покидает мою грудь. — Все в порядке, для меня это тоже много значит. — Шепчет он, обнимая меня в ответ. У Джека есть отец! Он будет расти с отцом! Все мои тревоги испаряются. Но есть кое-что еще, что все еще беспокоит меня. Мне неприятно говорить об этом, в такой радостный момент, но мне нужно прояснить ситуацию. — Гарри? — я отстраняюсь, глядя прямо на него. — Послушай, я... я знаю, что еще рано говорить об этом, но... Я не хочу, чтобы ребенок стал помехой для тебя. Я все понимаю, у тебя карьера и... — Нет, нет, даже не думай об этом! — Он затыкает мне рот. Хорошо? — Послушай, Джек — не помеха. Он — величайший дар, который преподнесла мне жизнь. — Он сжимает мои плечи, глядя прямо в глаза. — Он мой сын, в этом нет сомнения. И я не оставлю его. Я обещаю тебе. — А как же твоя карьера? — шепотом спрашиваю я. — Я не могу позволить тебе разрушить все, чего ты достиг. — А что насчет тебя? — спрашивает он. Меня? — А что со мной? — смущенно спрашиваю я. — Ты оставляешь всю свою жизнь позади, чтобы заботиться о нем. Я не могу позволить тебе сделать это в одиночку. — Искренне произносит он. Ох. Я киваю, закусив губу. Он действительно хочет быть частью нашей жизни. Он заботится не только о нем, но и обо мне. Есть еще много вещей, о которых нам необходимо поговорить, но на сегодня я думаю, достаточно. Это только начало. И я действительно не знаю, что еще сказать. Он будет заботиться о Джеке. Вместе со мной. — Спасибо тебе. — Говорю я ему, пока светло-зеленые глаза смотрят на меня. — За то... Что пришел и хочешь быть частью этого. — Тебе спасибо, — улыбается он, — за то, что позволила мне. Я обнимаю его еще раз, просто чтобы скрепить наше обещание — сохранить нашего ребенка в безопасности. Он кладет свою руку мне на спину, успокаивая меня. Я больше не одинока, и это все, что имеет значение. — Нам предстоит поработать над многими вещами, но... Не сейчас. — Он говорит, держа меня за плечо на расстоянии вытянутой руки. Его голос обрывается, когда Молли возвращается в квартиру с сумками в руках. Она смотрит на него, обхватив рукой дверную ручку и роняет на пол пакеты, подгузники и прочие покупки. — И над тобой тоже придется поработать, девочка. Ты не можешь постоянно стесняться меня. — Шутит Гарри и встает с дивана, спеша ей на помощь. Она краснеет от его действий. О боже, это будет чертовски весело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.