***
Я проснулась через четыре часа, Джек все еще спал. Чудо, что он меня не разбудил. Я не спеша поднимаюсь с кровати, а затем иду в ванную. Это странно, я так привыкла просыпаться от его плача каждое утро. Я даже успела приготовить завтрак до того, как он проснулся. Он проснулся сразу после того, как я выпила кофе и, конечно, разбудил тетю Молли своим плачем. — Сейчас девять утра. Серьезно? — говорит она и тянется к кружке, чтобы наполнить ее кофе. — Да. И он в хорошем настроении. — Он постоянно улыбается с тех пор, как проснулся. Я слегка щипаю его за щечки. — Ты только посмотри на него. — Во всем виноват его отец. — Говорит Молли, сидя рядом со мной на диване. — Я его не виню. — Я говорю, держа его на руках. Я не могу поверить, что он был крошечной точкой в моем животе, он такая драгоценность. Внезапно раздается стук в дверь, я смотрю на Молли, которая смотрит на меня. Слишком рано для визитов, но, возможно, это сосед, пришел пожаловаться на громкий плачь прошлой ночью. Молли встает, чтобы открыть дверь. — Гарри! Эм... Привет! — Говорит Молли, пропуская его внутрь. Он входит в комнату, пряча улыбку. Он подходит ко мне, ставит корзинку на кофейный столик и размахивает Miami Heat [спортивная форма NBA– прим. переводчика] в руке. Он что-то скрывает, я вижу это по его лицу. — Что ты задумал, Стайлс? — спрашиваю я, поднимая бровь. — Кто хочет на пикник? — Взволнованно спрашивает он. Молли с улыбкой поднимает руку, и я закатываю глаза. Я не могу сказать нет, на самом деле это хороший план для ленивого воскресенья. — Я соберу вещи для Джека. — Я отдаю ребенка Гарри. Это будет действительно веселый день.Глава 15
15 мая 2019 г. в 18:03
Это была прекрасная ночь, мы втроем собрали стул для еды и ходунки. Я знаю, что Джеку всего неделя, но нам просто было нечем заняться, потому что он рано заснул. Это было, как это называется, родительское время, я думаю, мы действительно нуждались в этом.
Гарри ушел около полуночи, и я сразу заснула. Я так устаю в последнее время, иметь ребенка — нелегкая работа. Но мне не удалось нормально поспать, потому что Джек проснулся через три часа.
— Ты его кормила? — спрашивает Молли, заходя в мою комнату.
— Да, он не хочет есть. — Я раскачиваю его из стороны в сторону. Как такой малыш может быть таким громким?
— И ты проверила его подгузник? — Спрашивает она, сидя на моей кровати.
— Да, я все испробовала. Я не могу его успокоить. — Я начинаю делать маленькие прыжки, подобно качелям. Больно видеть его таким, мне тоже хочется плакать. — Я самая ужасная мать в мире.
— Хэй, Эс, не говори так. Ты новичок в этом. — Она встает и гладит меня по спине.
— Тогда почему он не успокаивается? - спрашиваю я со слезами на глазах. Тьфу, я такой размазня прямо сейчас. — Думаешь, он заболел?
— Дай посмотрю. — Она хочет взять его из моих рук, но он начинает плакать еще громче. — А может и нет.
— Может, поедем в больницу? — Спрашиваю я со слезами на щеках. У меня болят уши и я так устала. Я просто хочу успокоить его, я в отчаянии.
— Я позвоню Гарри и сообщу ему. — Говорит она выходя из комнаты.
Я остаюсь в своей комнате, раскачивая Джека на руках. Он не останавливается, его розовые щечки блестят от слез, а личико хмурится. Это разрывает меня на части.
— Почему ты плачешь, Джек? Пожалуйста, прекрати. Мама умоляет тебя. — Я плачу, глядя на него. Он не останавливается, ничего не работает. Ни голос, ни руки, ни еда — ничего.
Я не знаю, что еще сделать. Я в растерянности. Я знала, что не готова быть мамой, но теперь уже поздно. Может, ему плохо. Я приготовлю сумку с одеждой и отвезу его в больницу.
Почему он так сильно плачет?
— У него есть идея. — Молли снова входит в мою комнату с телефоном в руке.
— У кого... Что? — Спрашиваю я между всхлипываниями, складывая в сумку несколько пеленок.
— Положи телефон рядом с ним. — Говорит Гарри сонным голосом.
— Что он делает? — тихо спрашиваю я Молли, явно сбитая с толку.
— Понятия не имею. — Отвечает Молли, кладя телефон Джеку на живот.
— Ого, теперь я понимаю. Он плачет очень громко. Он меня слышит? — спрашивает Гарри. Я смотрю на экран и вижу, что уже почти четыре утра.
— Да. Я думаю, да. — Молли отвечает за меня.
— Привет, приятель. Надеюсь, это сработает. — Он делает глубокий вдох через трубку.
Я смотрю на Молли, вскинув брови. По крайней мере, я больше не плачу, было бы так неловко плакать, когда Гарри слышит меня, это было бы вишенкой на торте. Еще минута тишины. Что он задумал?
И будто из ниоткуда голос Гарри начинает заполнять комнату, Молли смотрит на меня расширенными глазами и прикрывает рот, я делаю то же самое. Он поет, Джеку. Моя челюсть падает на пол. Боже мой.
— Your hand fits in mine like it's made just for me, but bear this mind it was meant to be. — Он поет так... тихо.
Джек, кажется, замечает другой голос в комнате, потому что его рыдания становятся все громче. Но Гарри продолжает петь, пока ребенок не перестает плакать, пока в комнате не остается ни звука, кроме голоса Гарри.
— I won't let these little things slip out of my mouth... — он продолжает петь, а Джек слушает и смотрит на меня.
Это не я пою, детка, а твой отец.
Но теперь плачу я. Я стараюсь не издавать ни звука, потому что Джек наконец успокоился. Он лучший родитель, чем я, а его даже здесь нет. И я не могу сдержать слез! Вся эта ситуация делает меня эмоциональной, я плакала, что я плохая мать, а все, что было ему нужно — песня!
— Это впечатляет, он уснул. — Говорит Молли, забирая телефон с живота Джека.
— Я уложу его. — Говорю я, направляясь к кроватке.
Я осторожно кладу Джека внутрь, не хочу его будить. Я накрываю его маленькое тельце одеялом и иду к Молли, она протягивает мне телефон, прежде чем выйти из комнаты.
— Откуда ты знал, что это сработает? Ты что, волшебник? — Мой голос звучит почти епе шепот, я провожу тыльной стороной ладони под глазами, вытирая слезы.
— Это работало со мной, когда я был маленький. Мама называла меня пылесос. — Говорит он, заставляя меня хихикать. Могу себе представить. — Тебе следует сделать то же самое.
— Спасибо, но нет. Я заставлю плакать его еще громче своим ужасным голосом. — Говорю я со смешком.
— Не важно, просто спой ему в следующий раз. Или позвони мне, я с радостью сделаю это. — Говорит он, что заставляет меня улыбаться. Он действительно потрясающий отец. Я просто хочу, чтобы он был здесь с нами, но это все еще слишком странно для нас.
— Договорились. — Говорю я присаживаясь на кровать. — Ну, а теперь я пойду спать. Я так устала. Спасибо еще раз.
— Нет проблем. Сладких снов, Сиенна. — Говорит он своим глубоким голосом. Тьфу.
— Спокойной ночи, Гарри. — Я вешаю трубку с улыбкой на лице.
Примечания:
Милые, я не забыла про вас) просто у меня в работе еще один перевод, которому я уделяю почти все свое время.
Спасибо, что пишете в лс, но мне будет приятно, если вы будете оставлять комментарии под главами))