ID работы: 8171188

Knocked Up

One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-17
В процессе
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 21 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Пять дней спустя. У Джека сегодня проблемы с пищеварением. Я начала кормить его смесью, потому что моя грудь не вырабатывает так много молока. Доктор сказал, что это нормально, но я до сих пор привыкаю к размеру своей груди. В конце концов, она скоро уменьшится. Гарри должен приехать около семи. В течение недели он звонил нам несколько раз, но это были лишь короткие разговоры по телефону или скайпу. Он очень занят, я всё понимаю, но я скучаю по нему. И... мы так и не поговорили о том, что случилось в прошлые выходные. Я думала об этом каждый день. Он смотрел на меня так, будто хотел, чтобы это произошло, и я тоже хотела этого, но... Он резко остановился, и я до сих пор не понимаю почему. Сожаление? Стыд? Понятия не имею, но собираюсь спросить его, как только появится возможность. Прямо сейчас я хочу отношений, но по какой-то причине я не могу стереть Гарри из памяти. В конце концов, он отец Джека. И если он согласится быть со мной… по крайней мере, мы можем попробовать. Когда то же я привлекла его, не смотря на то, что это был быстрый секс, так что, возможно, он заинтересован в серьёзных отношениях... я имею в виду семью. Молли уехала к своим родным на выходные, так что Гарри сможет остаться с нами, я буду спать в комнате Молли, а он может спать в моей. Кстати о Гарри, я должна позвонить ему, чтобы узнать, приземлился ли он. Я хватаю телефон и набираю его номер. Гудки есть, значит, он уже здесь. — Сиенна! Я только что собирался позвонить тебе. — Ты уже приземлился? Где ты? – я вышла из комнаты, чтобы не разбудить Джека. —Да. Я заехал в отель, чтобы оставить вещи, – я слышу другой голос, но игнорирую это. — Оу, кстати насчёт этого. Молли уехала на все выходные, и ты можешь остаться у нас и спать в моей комнате, если хочешь, – говорю я. Боже, как глупо и двусмысленно это звучит. – Я имею в виду, без меня в моей комнате – я буду спать в комнате Молли... Не вместе с тобой… — Я понял, – он рассмеялся, чем заставил меня покраснеть, – но... дело в том... я приехал сюда не один. — Оу… Не один? С кем? – хмурясь, спрашиваю я. Почему он не сказал мне, что приедет не один? — Мы будем у тебя через пятнадцать минут. Только не волнуйся, ладно? – я снова слышу посторонний голос. – Мне нужно идти, машина уже внизу. Он повесил трубку, оставляя меня в полном замешательстве. Мне всё равно, с кем он приехал, но я не могу принять их в таком беспорядке. Повсюду разбросаны бутылочки, игрушки, детская одежда и чистое белье. Вот чёрт. Мне нужно прибраться. Я сделала всё, что было в моих силах, учитывая тот факт, что у меня было всего пятнадцать минут. Я надела простую белую майку и джинсы. Мои волосы были распущены, и у меня не было времени на макияж. Примерно через минуту я слышу стук в дверь и спешу открыть её. Когда я открыла дверь, я замерла, передо мной стоял Найл. Я посмотрела на Гарри и ухмыльнулась, пока не заметила, что кто-то стоит позади него. — Пожалуйста, проходите, — говорю я, отходя в сторону, – только тише, ребёнок спит. — Он такой всегда, – Гарри говорит, подходя ко мне. Он заключает меня в крепкие долгие объятия. — Привет, – шепчет он мне на ухо. — Привет, – отвечаю я, как только он отстраняется, – как долетел? — Очень хорошо. А ты как, Эс? – спрашивает Гарри, убирая мои волосы за ухо. — Хорошо, но немного устала, – тихо отвечаю я, чтобы слышал только он. Он улыбается, глядя на меня. Мы слышим кашель позади нас и мы сразу отстраняемся. — О да, эм… это Найл, – он кладёт руку мне на спину, — Найл, это Сиенна. Сиенна, Найл. — Приятно познакомиться, – я пожимаю руку голубоглазому блондину, – я ваша большая фанатка. — Очень приятно, большая фанатка, – смеётся он, – шучу, приятно познакомиться, Сиенна. Гарри не говорил мне, что ты такая красивая. — Спасибо? – мои щёки порозовели, и я смущённо хихикнула. — А это Тим. Он из руководства... – говорит Гарри, проводя рукой по волосам, – нам нужно многое с ним обсудить. — Неужели? – я приподняла бровь, пожимая руку Тиму, и мы улыбнулись друг другу. — Мы можем увидеть малыша? Я буквально сгораю от нетерпения, – Найл слегка подпрыгивает на месте, заставляя меня хихикать. Я киваю. — Хорошо, только тихо, – я иду в свою комнату, все трое идут за мной. Найл стоит перед кроваткой с открытым ртом. Гарри подходит к нему и кладёт руку ему на плечо. — Он такой крошечный, – довольно громко говорит Найл, заставляя Джека проснуться. — Мне кажется, он просыпается, – говорит Гарри, и я подхожу ближе, – эй, привет, приятель. Посмотри, кто к тебе пришёл? Гарри поднимает Джека, прежде чем он начинает плакать. Он медленно качает его на руках, улыбаясь малышу. — Ты хорошо обращался с мамочкой, Джек? – спрашивает он, касаясь его щеки. — У него твои глаза. Наследственность… это впечатляет, — Найл не может отвести глаз от ребёнка. Добро пожаловать в клуб. — Ну, не хочу вам мешать, но у нас есть кое-какие дела, – прерывает момент Тим и кладет руки нам на плечи. – Может Найл пока присмотрит за ребёнком? — Я могу, у меня годовалый племянник. Я знаю, как обращаться с детьми, – говорит мне блондин, и я киваю. — Если он заплачет, его бутылочка на столе, – нервно говорю я, – но если он не остановится… — Да, я сразу приду к тебе, я понял, – отвечает Найл. У меня плохое предчувствие, но это не из-за Найла. Это из-за того парня, Тима. Что-то подсказывает мне, что этот разговор мне не понравится. Гарри отдает Джека Найлу, мы выходим из комнаты и садимся за обеденный стол. Гарри сидит рядом со мной, а Тим перед нами. Он поднимает с пола портфель и кладёт на стол несколько папок. Я чувствую, как Гарри гладит меня по плечу. Мы смотрим друг на друга и он наклоняется ближе, чтобы поцеловать меня в голову. Я чувствую, как мои колени немеют от его внезапного жеста, но я совершенно не против. — Итак, Сиенна, верно? Сиенна Смит? – Тим смотрит на меня, и я киваю. – Что ж, Сиенна, Гарри пришёл к нам в четверг и обо всём рассказал. И, разумеется, мы узнали об этом последними. — Как я уже говорил, сначала я рассказал всё своей семье, а потом ребятам. Руководству группы не понравилось то, что они узнали об этом последними, – объясняет мне Гарри. Я чувствую, как его рука крепче сжимает моё плечо. — Совершенно верно. Потому что это очень сёрьёзно. Речь не о простом подростковом романе, мы говорим о ребёнке, — Тим указывает ручкой на Гарри. Это так неловко. — Итак, Сиенна. Как ты уже знаешь, Гарри является участником… — Она знает, – прерывает его Гарри, он очень напряжен. Он не сердится, но, думаю, это ненадолго. — Хорошо, – Тим делает глубокий вдох, – думаю, все мы согласны, что это была ошибка, верно? И мы не можем допустить, чтобы такое нелепое недоразумение навредило репутации группы. Я чувствую, как краснеют мои уши. Я знаю, что когда-то так думала, но никогда не позволю какому-то незнакомцу говорить, что Джек был ошибкой, потому что это не правда. — Джек не ошибка, – говорю я, стиснув зубы. — Согласен, но... – Тим поднимает палец вверх, – он всё ещё может ужасно навредить репутации группы. — Ладно, болван. Может ты прекратишь кормить меня этим дерьмом и перейдёшь к более важной части разговора? – я бросаю руку на середину стола. Я думала, что не злюсь, но оказалось, что это совершенно не так. Никто не имеет права так говорить о моём ребёнке. — Зачем ты пришёл сюда? Что я должна подписать? — Детка, расслабься. Он просто делает свою работу, – спокойно говорит мне Гарри, проводя рукой вверх вниз по моей спине, успокаивая меня. — Я знаю, что он раздражает, но... Это часть моей работы. Он одаривает меня слабой улыбкой, и я отвечаю ему тем же. Затем он поворачивается к Тиму, не сводя с него глаз ни на секунду. — Тебе лучше начать говорить, потому что я тоже устал от этого дерьма, – говорит Гарри. Знания, что Гарри на моей стороне, более чем достаточно, чтобы почувствовать себя уверенно в сложившейся ситуации. Когда я сказала, что позабочусь о Джеке, я не шутила. И теперь я знаю, что Гарри со мной. Наш ребёнок будет в безопасности. В этом я уверена.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.