ID работы: 8171551

"Ты проведёшь эти два месяца в летнем лагере!"

Слэш
R
В процессе
37
автор
ann.annoying бета
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 16 Отзывы 1 В сборник Скачать

2. Заселились и повеселились

Настройки текста
      Спустя два с половиной часа автобус стал подъезжать к лесу, расположенному вокруг лагеря. Проглядеть сам лес больше чем на 20 метров было невозможно, так как лес ещё больше сгущался.       Такая природа завораживала Фишера, так как в Нокфелле практически не было таких красивых и высоких деревьев. Теперь и Сал сгорал от нетерпения увидеть сам лагерь.       Через полчаса автобусы остановились около железной ограды. Потихоньку подростки стали выходить и выгружать свои сумки из багажников. Сал выключил музыку и убрал наушники с телефоном в карман шорт.       Синеволосый вышел из автобуса вместе с Иви и Эш. Пока девушки о чём-то разговаривали, Фишер размышлял о предстоящей жизни в лагере.       Сал подошёл к багажнику.       — Какие сумки ваши? — спросил парень осматривая все сумки. Их оставалось около десяти.       — Моя розовенькая с изображением наушников, — ответила Эш.       — Моя жёлто-оранжевая, — сказала Иви, показывая что-то Эшли по телефону. Девушки засмеялись.       Синеволосый достал сумки девушек и свою тёмно-синюю. Сал отдал подругам сумки и ребята направились к воротам лагеря. Они тоже были железными, как и ограда.       Ребята вошли на территорию лагеря и подошли к группам подростков, общающихся друг с другом, около которых бегали кричащие вожатые. Женщина сорока лет, видимо директор лагеря, вышла на конструкцию, похожую на сцену. Все подростки мигом замолчали, уставившись на женщину, ожидая её слов. Она стала перечислять фамилии с именами и отряды.       Наконец, очередь дошла до ребят.       -… Нил Уайт, Сал Фишер, Эшли Кемпбелл, Иви Невилл, Тодд Моррисон и Ларри Джонсон — это 1 отряд у мисс Янг, — закончила женщина и слезла со «сцены».       Подростки сошлись в группы, распределяясь по отрядам. К ним подошли вожатые.       К 1 отряду подошла девушка лет двадцати пяти на вид.       — Здравствуйте, дети. Я Мелисса Янг, но можно просто Мелисса. Идите за мной, я покажу ваши домики, — сказала улыбающаяся Мелисса и пошла в сторону пяти домиков. За ней направился весь отряд.       — Господи, это так здорово! — восхищалась Эшли, сияющими глазами рассматривая всё вокруг.       — Ещё ничего не произошло, а ты уже «это так здорово», — усмехнулась Иви. Эш легонько толкнула девушку локтём, но потом сама посмеялась.       — Да ладно тебе, тут и местность прикольная, и люди на вид дружелюбные, — перечисляла Кемпбелл.       — На счёт людей сомневаюсь, а вот эта природа реально завораживает, — подключился к разговору Фишер.       — Вот и я о том же, — кивая, сказала Эш.       Вожатая со своим отрядом дошла до этих домиков. Они образовывали круг, а внутри этого круга располагались место для костра и скамейки. Сами домики были из дерева.       — В каждом домике по две двухъярусные кровати. Девочки с девочками, а мальчики с мальчиками живут. Можете сами себе выбрать место проживания, — сказала вожатая и отошла к скамейкам, наблюдая за дальнейшими действиями подростков.       Ребята из отряда начали распределяться по домикам.       — Попробуй с кем-нибудь сейчас познакомиться, — посоветовала Эш и они с Иви ушли в один из домиков. Туда зашли ещё две девушки.       Фишер осмотрелся и решил подойти к двум парням, которые о чём-то мило беседовали.       — Привет, я Сал, — робко начал синеволосый, и парни посмотрели на него.       — Привет, я Тодд, а это Нил, приятно познакомиться, — сказал рыжий паренёк в очках, протягивая руку Салу.       — Взаимно, — пожав руку в ответ, улыбнулся Фишер, чего не было видно под протезом — можно с вами заселиться?       — Давай, почему бы и нет, — ответил Нил и парни двинулись в сторону одного из домиков.       — Только мы это, как бы сказать… — Тодд замялся.       — Мы геи, но надеюсь, это никак тебе не помешает, — продолжил Нил.       — Нет-нет, что вы. Я не из гомофобов. Мне вообще кажется это прекрасным, что парень может испытывать тёплые чувства не только к девушке, но и к парню, — сказал Фишер, снова улыбнувшись.       — Вот это ты конечно фразочки выдаёшь. Прямо как Тодд, ей Богу, — сказал Нил, вскинув брови.       — Ха-ха, я могу, — посмеялся Сал.       Парни открыли дверь, и домик оказался пустым. Нил подошёл к одной кровати и закинул на верхний ярус свою сумку.       — Это моя кровать, — сказал парень и сам запрыгнул наверх. Тодд расположился под ним, то есть на нижнем ярусе.       Ну, а Сал расположился на другой кровати, так же на верхнем ярусе. Фишер стал разбирать сумку.       Через некоторое время весь отряд созвала вожатая. Подростки вышли.       — Итак, ребята. На этой доске висит расписание и будут появляться объявления о конкурсах. Так как у нас с другими вожатыми чуть-чуть сбился график, сегодня свободный день и только на приёмы пищи приходить вовремя, — сказала Мелисса — мы не будем оставлять еду, кто не успел — тот не поел. А теперь вы свободны. Можете познакомиться с ребятами из своего отряда.       Подростки стали расходиться. Остались только Сал, Эш и Иви. Ребята остались на месте и просто болтали.       — У нас в домике ещё две соседки, Дороти и Аманда, — рассказывала Эш — они сёстры-близняшки. Это очень круто, всегда хотела себе сестру! Мы их даже по началу путали…       — По какому началу? Мы их и сейчас-то путаем, — усмехнулась Иви и с улыбкой, закатив глаза, помахала головой.       — Ну да, мы их путаем, — снова улыбнувшись, сказала Эш и почесала затылок.       — Мне вот интересно, у тебя бывает ещё какое-нибудь выражение лица или ты всегда так улыбаешься? — спросила Иви и, увидев надутые губы подруги, рассмеялась — хоть что-то новенькое!       — А у тебя что? — снова улыбнувшись и посмотрев на Сала, спросила Эш, забыв про «обиду» на Иви.       — У меня? — переспросил Фишер и Кемпбелл кивнула — ну, я познакомился с двумя парнями и с ними в домике расположился.       — Ну хорошо, а то я думала, что мне придётся тебя самой с кем-нибудь знакомить, — с каким-то облегчением произнесла Эшли.       — Ох, а ты могла что ли? — изумлённо спросил Фишер. Хоть парень и дружил с Эш с раннего детства, он не понимал, зачем она о нём так заботится и как вообще продолжает дружить.       — Конечно, мы же друзья! — ответила девушка, улыбнувшись и сложив руки замочком на груди.       — А только ли друзья? — произнесла Иви, задумчиво постучав пальцем по нижней губе и сщурив глаза. Невилл смотрела сначала на Эш, затем на Сала, и снова переводила взгляд на Эш, пока её друзья тупили и ничего не отвечали.       — Ой, да ну тебя, — наконец подала голос Кемпбелл, отмахнувшись и закатив глаза.       Фишер улыбнулся реакции Эш, чего не было видно под протезом.       — Слушайте! — вдруг воскликнула Эшли, от чего ребята вздрогнули — а если устроить что-то типо вечеринки в честь заселения?       — Эш, это устраивают вожатые, а Мелисса уже сказала, что у вожатых, в том числе и у неё, сбился график и есть недоделанные дела, — начала возражать Иви, но Кемпбелл её перебила.       — Не-е-ет, я не про это, — раздражённо выдохнула Эшли, но тут же снова засветилась позитивом и продолжила — мы сами устроим вечеринку и только с людьми, с которыми мы успели познакомиться. Как вам идея?       — Идея-то хорошая, только где мы будем устраивать эту вечеринку? — спросил Сал, заставив Кемпбелл на секунду задуматься.       — Наверное, около леса устроим, — предложила Эшли — там будет подходящая атмосфера. Может даже костёр небольшой разведём.       — Ладно, я согласна. Только нужно быть максимально незаметными, — сказала Иви, а её друзья кивнули, соглашаясь.       — Ладно, тогда в 8 вечера выбираемся из домиков и идём к тому лесу, — сказала Эшли, показывая пальцем куда-то за домики.       Ребята ещё поболтали и разошлись по домикам.       Когда Сал зашёл в домик, то увидел целующихся Нила и Тодда. Парни сразу же расцепились, увидев своего соседа около двери. Сал тихо посмеялся, смотря на реакцию этих двоих.       — Да ладно вам, хватит смущаться, — сказал синеволосый, залезая на свою кровать. Парни облегчённо выдохнули.       — Какое впечатление о лагере? — спросил Тодд у Фишера.       — В целом, всё хорошо. Только на счёт людей не знаю, дружелюбные они или нет, — ответил Сал и решил оповестить ребят о вечеринке — слушайте, мы с одними ребятами, моими друзьями, решили устроить вечеринку в честь заселения. Как на это смотрите?       — Круто, мы с Тоддом придём, — тут же согласился Нил, не дав сказать Тодду и слова — во сколько выходим?       — Вечером, в 8 часов, — ответил Фишер и добавил — куда идти я сам покажу.       — Замётано! — воскликнул Нил.

***

      — Боже, ну где они? — возмущался Сал, стуча ступнёй по земле — они ещё полчаса назад должны были выйти!       — Тихо, не ругайся, — успокаивал своего друга Тодд и спросил, показывая пальцем на четырёх девушек — это они?       — Ну наконец-то, — закатив глаза, выдохнул Фишер — я думал, постарею, пока жду вас.       — Просто кое-кто разлил сок на всю свою одежду, — сказала Иви, ухмыляясь и косо глядя на Эшли.       — Я не виновата, что ты своей расчёской везде размахиваешь, — сложив руки на груди, возмутилась Кемпбелл.       — Так, девочки, не время спорить, — попытался разнять раздражённых девушек Тодд и у него это получилось — давайте знакомиться. Я Тодд, а это Нил.       — Я Эшли, можно просто Эш. Это Иви, Дороти и Аманда, — показывая на девушек, говорила Кемпбелл.       — Теперь можно идти, — сказала Иви и ребята направились за один из домиков.       Как только ребята зашли за домик, на расстоянии двадцати метров начинался лес. Подростки пошли к нему. Так как стояло лето, темнело поздно и сейчас солнце только ещё садилось. Ребята прошли дальше, а Фишер остановился и смотрел на тёмно-оранжевый закат невероятной красоты. Сал невольно улыбнулся.       — Ты чего там завис? — усмехнувшись и улыбнувшись по-доброму, спросила Эшли. Синеволосый сразу же посмотрел на подругу и двинулся к остальным.       — Да ничего, просто давно не видел такой красивый закат, — ещё раз улыбнувшись, ответил Сал.       — Да-а-а, сегодня и правда закат красивый, — согласилась Кемпбелл — но всё же мы пришли веселиться. Давай за нами.       Синеволосый не ответил и лишь пошёл вместе с ребятами. Он наблюдал за каким-то небольшим конфликтом Тодда и Иви и за реакцией других на это. Эшли смеялась и пыталась успокоить пыл своих новых друзей, близняшки с улыбкой наблюдали за этими действиями и слушали шутки Нила, вроде «Тодд любит создать конфликт на ровном месте». Фишер был очень рад, что успел найти новых друзей в первый же день в лагере.       — Господи, веди себя потише, ты хочешь чтобы вожатые нас увидели? — спросил Тодд и, похоже, конфликт уладился.       — Да я могу хоть закричать сейчас, они не заметят! — воскликнула девушка и уже собиралась крикнуть, как Тодд её попытался успокоить.       — Угомонись, женщина! — испуганно сказал Моррисон и закрыл рот девушки рукой. Все ребята, в том числе и Иви с Тоддом, стали смеяться над нелепостью этой ситуации.       — Вот, отличное место! — радостно сказала Эш и села на одно бревно — будто специально для походов оставлено.       — Эш, я тебя удивлю. Это и есть место для походов, — сказал Тодд и снова ребята посмеялись.       — Тогда располагаемся, кто-нибудь умеет разжигать костёр? — спросила Эшли.       — Я могу, — сказал Нил и подошёл к месту для костра. Через несколько секунд стали видны ярко-оранжевые языки пламени — готово.       — Ничего себе, научишь? — попросила Кемпбелл, и Нил кивнул, улыбнувшись девушке.       Темнокожий снял с плеча гитару и положил около Эш.       — Ты же играть не умеешь, нафига гитару в лагерь тащил? — спросил Тодд у своего парня, последний пожал плечами.       — Ой, Сал! Ты же вроде умеешь играть на гитаре? — Фишер кивнул — может сыграешь нам что-нибудь?       — Без проблем, — ответил синеволосый, взяв из рук Нила гитару, и сел на одно бревно — что заказываете?       — Хм… дай подумать, — сказала Эшли, сделав задумчивое лицо.       — Можешь «Половинку» сыграть? — внезапно сказала Иви. Эш немного потупила, но потом согласилась с идеей своей подруги.       — Заказ принят, — сказал Сал и стал вспоминать мелодию. Затем синеволосый вспомнил и аккорды, так как когда-то играл эту песню. (Прим. автора: не пишите что-то вроде «Почему песня русская, они же в Америке», я не нахожу годных английских песен на гитаре)       Синеволосый взял гитару по-удобнее и принялся играть первые аккорды. Спустя несколько минут Фишер стал петь.       — У ночного огня, под огромной луной темный лес укрывал нас зеленой листвой. Я тебя целовал у ночного огня, я тебе подарил, — Сал сделал паузу и дальше его друзья стали подпевать — половинку себя.       Эш вскочила со своего места и стала подтанцовывать под гитару, а Иви иногда посмеивалась с движений своей подруги.       — Свет далекой звезды, песни птиц до утра, ты смотрела в глаза, мои шептала слова, Ты не верила мне, но любила меня, я оставил с тобой, — снова пауза — половинку себя.       Эш подпевала громче остальных и почти перекрикивала синеволосого. Нил и Тодд сидели в обнимку, а близняшки одновременно качали головами в такт. И наконец Фишер поёт финальный куплет.       — То, что было, забыто, то, что было, прошло, ты махала мне вслед бирюзовым платком, я тебя целовал у ночного огня, ты оставила мне — пауза и все снова выкрикнули — половинку меня.       — Это было круто! Ты офигенно играешь! — восхищалась одна из близняшек — Дороти — нужно будет как-нибудь повторить!       — Хах, спасибо, — немного замявшись, сказал Сал. Ему давно не делали комплименты. Хотя, кажется, никогда.       Ребята просидели ещё около получаса и решили возвращаться к остальному отряду. Половина десятого как-никак.

***

      — Ну что, по домам? — спросил Фишер, стоя вместе с ребятами около расписания, на что получил согласие.       Сал, Тодд и Нил направились к своему домику, а девушки ещё немного постояли и ушли к себе.       Подростки думали, что их никто не заметил, но не тут-то было.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.