ID работы: 8172683

Пять раз Арья Старк делила постель с Джендри

Гет
Перевод
R
Завершён
191
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 11 Отзывы 46 В сборник Скачать

Первый раз

Настройки текста
      Йорен велел ей вести себя так, чтобы никто не догадался, что она девочка, иначе они сдадут ее королеве, если узнают кто она, или, если они особенно отвратительны, изнасилуют ее, а затем передадут Серсее. Арья была не настолько глупа, чтобы думать, будто Игла защитит ее от группы взрослых мужчин, поэтому она следовала инструкциям Йорена, вплоть до того, что пряталась, когда нужно было помыться, в воду.       Но в ту первую ночь Арья не знала, что делать. Они разбили лагерь, почти как тот самый, когда находясь в Винтерфелле, она умоляла родителей позволить ей остаться в нем, тот самый, в котором должны были ночевать Робб, Джон, Теон и даже Бран, но мать всегда говорила, что Арье неприлично в нем находиться и принимать участие; но эти люди не были ее братьями, и Арья не знала, где спать, и рядом с кем спать безопасно. Она хотела держаться поближе к Йорену, но он был ближе к старшим, и никто из новобранцев Стены не ночевал рядом с ним, а это означало, что они заметят, если «Арри» решит спать рядом со старшим.       Ломми и Пирожок растянулись рядом с несколькими другими мальчишками, которые подшучивали над ней за то, что она всегда хваталась за Иглу и ее деревянный тренировочный меч — ее последние вещи, которые связывали ее с Джоном Сноу и Сирио, теми, кто любил называть ее неуклюжей и прочими прозвищами. Ни за что на свете она не уснет рядом с ними; они заберут ее меч и сделают Бог знает что еще.       Осматривая местность в поисках самого безопасного места для сна, Арья заметила того, кого они называли Быком, ученика кузнеца, который нес шлем в форме бычьей головы. Он был широкоплечим и мускулистым, и ее мучители боялись его, нутро подсказывало Арье, что именно рядом с ним она будет спать этой ночью. До сих пор он ничего не говорил, пока кто-нибудь не обращался к нему, и даже тогда он отвечал кратко. В нем было что-то знакомое, но Арья не могла понять, что именно.       Она села на траву на приличном расстоянии от Быка, стараясь подавить дрожь, пробежавшую по ее спине; одеял было немного, и мальчишки толкнули ее назад, когда пришло время брать их, так получилось, что она была одной из немногих, кто ничего не получил. Не в первый раз она позавидовала Нимерии, чье тело всегда было теплым, чей мех был мягким под щекой Арьи. Арья почувствовала, как комок подступает к горлу, события последних нескольких месяцев угрожали захлестнуть ее, но она подавила эмоции. «Только не сегодня», — приказала она себе, пытаясь положить голову на траву. — Возьми, — произнес низкий, глубокий голос, привлекший внимание Арьи, когда она повернула голову.       Бык протянул ей одеяло и кивнул, чтобы она взяла его. Она осторожно взяла его, ожидая, подвоха; когда бык ничего не сказал, Арья пробормотала глухое «Спасибо», накидывая его на свои тонкие плечи. — Можно взглянуть на твой меч? — Арья ничего не сказала, просто посмотрела на него с недоверием, он взял шлем быка и протянул ей. — Можешь подержать, пока я посмотрю. Я верну его, обещаю.       Арья вытащила иглу из-за пояса, схватила один из рогов шлема и дернула к себе, прежде чем закончить обмен. В приглушенном свете костра Бык поднял его, внимательно изучая, и Арья подумала, возможно, что раньше он делал мечи в кузнице. Она провела руками по шлему, не зная, что ей делать, кроме как держать его в заложниках. Когда Бык вернул Иглу, она поставила шлем рядом с ним. — Откуда у нищего мальчишки выкованный в замке меч? — Я не всегда был нищим, — проворчала Арья, засовывая Иглу обратно в петлю на поясе.       Бык ухмыльнулся. Выражение его лица изменилось к лучшему.  — Я Джендри, Джендри Уотерс. — Арри… Арри Сноу.       Ухмылка Джендри превратилась в улыбку, когда он лег на траву, глядя в ночное небо.  — Предпологаю, мы, бастарды, которые должны держаться вместе.       Она подумала о Джоне, своем любимом брате, лучшем брате. Вспомнила, сколько раз люди в Винтерфелле называли его бастардом, вспомнила, как он всегда сжимал кулаки и, казалось, ненавидел это слово так же, как она презирала мерзкое слово «леди». Все, чего хотел Джон Сноу, – это иметь возможность называть себя Старком, и вот она здесь, крадет его фамилию, чтобы скрыть своих родителей.       «Забавно, — думала Арья, засыпая рядом с Джендри Уотерсом, — что все лучшие мальчики, либо бастарды, либо ублюдки».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.