ID работы: 8172808

Флот под черным флагом

Гет
R
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Чарльз Вейн быстрым шагом шел по узкой извилистой улице в сторону порта. Его уверенный вид говорил о полном спокойствии, тем не менее, он выбрал окольный маршрут, чтобы поменьше попадаться людям на глаза. Пока никто не обращал на него особенного внимания, но он не надеялся, что это может продлиться долго. Пятнадцать минут назад посланник от нового губернатора — чёртов предатель Хорниголд — высадился на берег и объявил, что помилует всех, кроме капитана Вейна. Теперь за него объявлена награда. И кто знает, сколько бывших товарищей согласится продать его голову за обещанные десять тысяч фунтов? Обдумав этот вопрос, Чарльз понял, что большинство, а может и все. И ему вдруг стало невыносимо противно находиться здесь. Он смотрел на дома, на улицу перед собой и ощущал лишь тошнотворное омерзение, как будто весь Нассау был разлагающимся трупом. А множество людей, суетящихся, спешащих по своим мелочным делам, лишь усиливали это впечатление. Тяжелое душное чувство, внезапно охватившее его, оказалась для Чарльза неожиданным. Странно, ведь он никогда не был склонен идеализировать людей. Вейн давно научился не обманываться в них, по крайней мере он так считал до вчерашнего дня. Но в этот раз он поверил и не смог предвидеть того, что случилось. «Ты должен был знать, — говорил он себе и не мог понять, на кого же он больше злится — на этих людей или на самого себя за свою несвоевременную доверчивость, которую теперь проклинал. — Нужно было уплыть сразу, не дожидаясь флота». Он миновал очередной тесный переулок, в который почти не попадало солнце, и вышел на свет небольшой площади. Местные торговцы превратили ее в оживленный рынок, расставив свои замызганные палатки с товаром. Покупатели переходили от одного лотка к другому, спорили, ругались, торговались. Это было царство громкого шума и резких запахов, привычных для жителей портового города. Вейну надо было пересечь эту площадь. Он постарался ниже опустить голову и, надеясь, что его не узнают, начал проталкиваться сквозь толпу. Внезапно за его спиной раздался неприятный визгливый окрик: — Парни, смотрите! Это же капитан Вейн! Чарльз усмехнулся. Он как всегда оказался прав, хотя сейчас это не радовало. Его левая рука легла на рукоять пистолета. Он молниеносно обернулся. Их было трое. Не тратя время на объяснения, Вейн выстрелил в одного. Парень отшатнулся и упал. Пуля попала в живот. Чарльз не дал двум оставшимся времени сориентироваться. Он выхватил саблю и накинулся на того, что был ближе. Мужчина не успел защититься. Из распоротого горла хлынула кровь. Вейн с такой необдуманной яростью бросился в бой, что забыл о третьем противнике. Сухой щелчок неудачного выстрела напомнил о его оплошности. Чарльз лихо развернулся, инстинктивно закрываясь рукой. Это спасло его. Противник успел выхватить саблю и напасть. Но, из-за внезапного движения Чарльза, не смог нанести точный удар. Клинок ранил Вейна в правое плечо. Боль была резкой и сильной, по руке потекла кровь. Чарльз рыкнул сквозь зубы и напал в ответ. Противник левой рукой выхватил кинжал и парировал. Вейн наносил удар за ударом, теснил противника. Но никак не мог хотя бы зацепить. С каждой секундой боя его выпады становились все быстрее, но необдуманнее. Противник наоборот был спокоен и сосредоточен. Это выводило Вейна из себя. Вокруг начала собираться толпа — надо было быстрее заканчивать. Вейн постарался дышать глубже. Ярость — не помощник в битве на мечах, он знал это. Наконец, ему удалось немного прийти в себя. Вейн начал нападать осторожнее, обдуманнее. Вероятно, это смутило противника. А может тот просто устал. И сделал неосторожный шаг. Чарльз пнул противника в голень. Тот вскрикнул и сбился с ритма. Этой секунды хватило, чтобы точным ударом его прикончить. Вейн развернулся в сторону порта и побежал. На пути попадались люди, не понимающие, что происходит. Большинство успевали отскочить в сторону, некоторых Вейн оттолкнул сам. В одного Чарльз врезался правым плечом и вскрикнул от боли. Он бежал в сторону порта, стараясь дышать как можно глубже и ровнее. Удавалось с трудом. На улице, прямо перед ним, появилась группа вооруженных людей. Вейн понял, что они собираются напасть. Пришлось свернуть в узкий боковой переулок. Вейн слышал топот ног за спиной так же отчетливо, как свое хриплое дыхание. Он ощущал себя добычей, которую охотник загоняет в ловушку. Бежать по грязи, смешанной с нечистотами, было тяжело, скользко и все время попадался какой-то мусор. Пару раз Чарльз чуть не упал. Обшарпанные стены домов мелькали перед глазами. Рука болела, правда кровь, пропитав рукав, перестала течь. Это вселяло надежду, что рана не очень серьезная. Снова поворот — и человек в конце улицы. Поджидает с оружием. Чарльз знал, что не может сейчас с ним сражаться. Преследователи совсем близко, а силы заканчиваются — бежать становилось все тяжелее, дыхание сбивалось. И ему приходилось сворачивать снова. Убегать, будто какая-то трусливая крыса! Чарльз не понял, в какой момент он свернул не туда. Очередной переулок неожиданно закончился тупиком. Будто сам Нассау был против него. Вейн с силой врезал кулаком по стене, это было единственное, чем он мог сейчас ответить. И это ощущение собственной беспомощности доводило его до исступления. Развернувшись, он посмотрел на подступавших к нему людей. В его взгляде было столько злобы, что первый ряд неуверенно сделал шаг назад. — Эй, Чарльз! — крикнул кто-то из толпы. — Не дури! Если сдашься сам, мы отведем тебя к губернатору. Живым. — Иди к чёрту! — Ну как знаешь... Толпа пришла в движение. Они нападали всем скопом, неорганизованно. Чарльз яростно отбивался. Он не мог позволить этим продажным скотам схватить себя и оттащить к губернатору, будто охотничий трофей. Все что угодно, только не это. С каждой секундой он уставал все больше и, вместе с этим, становился все опаснее. Чей-то нож беспомощно чиркнул по ребрам — мальчишка явно был неопытен. Вейн прикончил его одним ударом. В этот раз он оставался собранным и сосредоточенным, не позволяя эмоциям брать верх. Неожиданно он осознал, что противники его боятся. Они хотели получить золото и не хотели умирать. Вейн, понимающий, что не победит, сражался отчаянно. Они же, напротив, старались не рисковать. В какой-то момент толпа нападающих отхлынула, оставив убитых и раненых, как прибой оставляет на песке всякий мусор. Чарльз получил возможность немного отдышаться. Он тяжело опирался о стену, но был готов убить первого, кто выйдет вперед. Это понимали все, и ни один не осмеливался напасть. — Господа! — в первые ряды неожиданно протолкался Джек Рэкхем. — Вы еще не слышали новость? Губернатор обещал на пару тысяч больше за живого. Решил, что повесить его будет более, так сказать, назидательно. Он уже не сопротивляется. Так давайте просто отведем капитана в форт и получим награду! — Стоит ли рисковать? Он опасен. — Да, но разве деньги не стоят риска, а джентльмены? Подумайте об этом, — он сделал многозначительную паузу. Джек всегда был мастером на театральные эффекты — Хорошо, Рэкхем, ты прав. Но потащишь его сам. Джек недоуменно посмотрел на говорившего: — Я, безусловно, готов вам в этом помочь. Но я явно не смогу дотащить его один. Мне нужен помощник. Ну? Добровольцы есть? Люди неуверенно переминались с ноги на ногу. Они боялись Вейна, даже раненого и уставшего. Неизвестно скольких он сможет убить перед тем, как обессилит окончательно. И никому не хотелось оказаться в их числе. — Ладно, нет, так нет. У меня есть идея. Я думаю, что смогу уговорить капитана Вейна мирно последовать за нами. Давайте я подойду к нему первым. Но потом мне, все-таки, будет нужен помощник. Вы довели капитана до такого состояния, что он точно не сможет идти сам. — Убью. Первого. Кто приблизится, — прохрипел Вейн, когда Джек оказался рядом. — Но меня же не убил. — Я жалею. Предатель, — левая рука Вейна потянулась к ножу на поясе. — Зачем? Из-за денег? Но Джек заметил его манёвр и успел перехватить руку с ножом. Вейн пытался сопротивляться. Он всегда был сильнее Рэкхема и даже в таком состоянии смог бы его побороть. — Ты всегда был упертым ослом, Чарльз и сейчас не лучше, — прошептал Джек. Рука Вейна дернулась в попытке все же достать горло Рэкхема. — Стой! Я на твоей стороне! Зачем умирать так... Бесполезно? Вейн замер: — О чем ты? — Сдайся сейчас, а я сделаю все возможное, чтобы тебя вытащить. Даю слово. — Нет! Я не собираюсь. Сдаваться... Не им... — О да, я, кажется, начинаю понимать. Наш гордый капитан ни за что не покорится жалким предателям. Лучше уж он умрет стоя! Прямо здесь и сейчас. Нет, ты все-таки феерически глуп! Вейн молча выдохнул и сощурил глаза так, что они превратились в щелочки. — И не надо на меня так сердито сопеть! — продолжал Джек. — Чего ты добьешься своей смертью в этом переулке? Убьешь еще пару человек перед тем, как они убьют тебя? — Двумя. Предателями. Меньше, — он цедил слова по одному, с паузами. Говорить было тяжело. — О да! А победа все равно достанется новому губернатору! А может и не только победа, — тут он сделал многозначительную паузу, — но и мисс Гатри. Вейн на мгновение замер, после этой фразы. Он сожалел, что не убил Джека раньше. Этот лис всегда знал, чем его зацепить. Каждый раз, когда ему надо было чего-то добиться от Чарльза, он напоминал ему про Элеонор. И это всегда работало. Каждый. Чёртов. Раз. — С чего ты взял, — его слова прерывались тяжелым дыханием, — что мне есть дело... До Гатри? Джек только усмехнулся в ответ. Они оба знали, что Чарльз просто не хочет так быстро признавать свое поражение, он всегда ненавидел проигрывать. Особенно ей. Вейн молчал, Джек тоже. Наконец, Чарльз медленно, будто через силу кивнул. — Лучше сделай вид, что без сознания, — добавил Джек. — Эти трусы тебя боятся. Чарльз еще раз кивнул и разжал руку. Кинжал упал на землю. Его глаза закрылись, и тело безвольно сползло по стене. — Ну вот, господа, капитан больше не опасен. Во имя губернаторского золота, поможет мне кто-нибудь, наконец?! Вейна подняли и куда-то потащили. Сделано это было довольно грубо, и он едва сдержал стон. Еще какое-то время он понимал, куда его несут, а потом действительно отключился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.