ID работы: 8173071

Орёл под луной

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда день этого города подходит к концу, начинается мой. Здесь почти невозможно расслабиться, хотя я редко произношу это слово. Солнце обжигает меня. Для меня мир всегда молчит. Все молчат, когда я иду по улице. Когда наблюдаю с крыши. Когда сижу на скамейке. Когда сражаюсь со стражей. Мир молчит, как мёртвый, пока мой клинок врезается меж их рёбер, пачкая руки кровью. Но у меня не было ни минуты покоя. Солнце обжигает меня. Луна охлаждает вновь и вновь. Я мог находиться на вершине собора всю ночь, пытаясь обрести покой. Но у меня его никогда не было. Когда я смотрю на Флоренцию, я задаюсь вопросом: «Могу ли я назвать этот город своим?» Мой город? А может ли он быть моим? Никто не наблюдал за ним так тщательно, как я. Никто не ненавидит мерзость, как я, никто не ценит теплоту, как я. Я люблю этот город. Никто не наводил на него ужас, как я. Они боятся меня. Когда я залезаю на балкон. Когда я перерезаю горло вору на улице. Когда ищу монеты в карманах покойника. Когда жду за углом, пока моя жертва не подойдет ближе. Они проклинают меня. Они убегают от меня с испуганными лицами. Они ненавидят меня. Они шепчут моё имя, будто воспевая Дьявола. Они проклинают меня. Я слышу всё, но молчу. Но у меня не было ни минуты покоя. День за днем я гоняюсь за ворами, нанимаю воров, прикрываюсь толпой шлюх, поднимаюсь по церкви, прыгаю с башни и жду. Я бросаю деньги нищему. Перерезаю глотки на рынке. Эта тяжелая жизнь, утопающая в крови. Намного сложнее, чем у какого-нибудь портного или кузнеца. Иногда мой врач боится меня. Я бросаю деньги музыкантам. Мои руки не запятнаны кровью моих людей. Семьи, которые я разрушил, бесчисленны. Я следую за орлом ради его перьев. Я наблюдаю за голубями. Я становлюсь всё менее чувствительным. Я гуляю среди птиц. Я задержусь ещё на один день, один час, чтобы отомстить. И увидеть тебя. Найти нужные мне страницы кодекса, но для тебя. Расшифровка и декодирование. Чтобы постучать в блестящую дверь. Отчаянно убегая от смерти. Убегая от смерти, чтобы выжить. Чтобы ощутить минуты покоя в твоей комнате. Я думаю о тебе каждый раз, когда моя жизнь висит на волоске и я истощен до предела. Я стою на крыше через дорогу, смотря на твою дверь, когда ты не разрешаешь войти. Я чуть не сбросил тело стрелка вниз, на улицу, как обычно, но в последний момент передумал. Это было перед твоей дверью. Когда мой доктор, этот добродушный старик, закрывает лицо руками и дрожит, избегая меня. Когда моя раздраженная сестра, которая не может простить мне неспособность обеспечить ей нормальную жизнь, делает вид, будто меня не существует. Когда я выхожу из мёртвой комнаты моей матери. Мне кажется, что я – единственное существо, дышащее внутри этого ледяного дома, но у меня не было ни минуты покоя. Когда я одиноко брожу на лошади около стен Монтериджони, ища последнее перо. Я чувствую, как на глаза наворачиваются слёзы. Я думаю о тебе. Единственный лучик света в этом царстве тьмы. Имя, которое я молча повторяю, даже не задумываясь. Леонардо. Леонардо. … Скоро рассвет. Крыши Флоренции окрашиваются в тёплые цвета. Облака рассеиваются. Свиток, лежащий у меня на руках, сияет, как сокровище. Пришло время увидеть тебя. Чтобы перепрыгивать с крыши на крышу, приближаясь к маленькой буковке, отмеченной на моей карте. Чтобы увидеть, как ты медленно поворачиваешься ко мне, с нежностью в глазах, будто собираешься успокаивать бездомного ребёнка. И услышать единственное предложение, нарушающее смертельную тишину. «Эцио! Как приятно тебя снова видеть!» Как приятно тебя снова видеть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.