ID работы: 8173786

Тронное чтиво

Джен
NC-17
Завершён
67
автор
Размер:
86 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 120 Отзывы 23 В сборник Скачать

От Автора

Настройки текста
Ну и традиционная рубрика от автора в конце. В этом послесловии я немного напишу о механике написании данной работы, которая осталась за кадром для обычного читателя. На мой взгляд, это интересно. Идея написать эту работу у меня появилась где-то полтора года назад. Я просто перечитывал свою статью по Игре Престолов, и где-то на моменте вычитки главы про божественное вмешательство Семерых мой взгляд пал на эпиграф к этой главе. Тот самый, в котором Винсент Вега и Джулс спорили о природе божественного вмешательства. Тут-то мне карта и пошла. Сопоставив в своей памяти сюжет Криминального чтива и некоторые моменты Игры Престолов, я таки понял, что могу написать одну из самых беспроигрышных штук – почти дословную пародию. В самом деле, в Криминальном чтиве четыре главных персонажа – это Джулс, Винсент Вега, Бутч и Мия Уоллес. Так как фанфик должен был быть про божественное вмешательство Семерых, а по моей же теории, главными любимцами Семерых были Барристан Селми и Санса, мне нужно было найти им роли в новом амплуа. Так, Барристан стал богобоязненным Джулсом, а дурочка-Санса – дурочкой Фабианной. Тогда на роль Бутча отлично должен был подойти Пёс, благо у боксёра даже имя было, как кличка собаки. После этого встал вопрос выбора персонажа на роль Марселласа Уоллеса, и, сопоставив габариты и положение в обществе, а также то, что это по совместительству начальник Барристана (плюс человек, который может устроить подставной бой, в данном сеттинге, очевидно, турнирный), я выбрал Роберта Баратеона. Эта часть совпала, по-моему, просто идеально. Также, нужно было камео в виде пожилого ветерана вьетнамской войны, который пережил плен, и я, недолго думая, выбрал Джиора Мормонта, потому что регулярные боевые столкновение в Семи королевствах на момент детства Пса могли происходить только на Стене. Оставалось подобрать напарника Барристану, а так как из всех гвардейцев времён Роберта люди помнят только Джейме, то и думать было нечего, к тому же, его я тоже упоминал в теории о божественном вмешательстве Семерых. В пару Джейме нужно было подобрать молодую и красивую женщину в роли Мии Уоллес. Причем нужна была женщина в статусе, а не проститутка. Тут выбор был прямо скажем невелик. По большому счёту, Санса занята, а Серсея сестра Дежйме, и он не мог увидеть её в первый раз на момент событий фанфика. Поэтому оставалась только Маргери, так что выбора то и не оставалось. На роль наркодиллера нужен был чувак с неоконченным медицинским образованием с мутным прошлым, и кроме Оберина тут никто сгодиться не мог. Его женщина, Эллария Сэнд, также заняла место по сюжету. Остались второстепенные, но от того не менее значимые персонажи – таксистка, которая подвозит Бутча, грабители в забегаловке, несчастный пленник садистов в одежде садо-мазо и собственно, сами садисты-насильники. В виде ликвидатора трупов и чистильщика мог сойти только Варис, а раз так, то в пару ему я решил выбрать Мизинца – не сказать, что вообще внезапный выбор. К тому же, именно Мизинец впоследствии станет лордом над Монетой, то есть эта услуга ему была оплачена, как Варис и обещал. Тут было менее очевидно. На роль таксистки я выбрал Шаю, так как это примерно единственный женский персонаж из простонародья, которого мы знаем из сериала. На роль жертвы садистов мог сгодиться только Вонючка, поэтому тут я думал недолго. А вот Рамси на роль грабителя я подобрал только потому, что кто-то должен был проиграть Вонючку в карты Торосу – ведь как-то я должен был пояснить, как Вонючка оказался так далеко от дома. Впрочем, как у Королевской Гавани появился Рамси, я пояснять не стал, но кому какое дело, да? А вот с насильниками были долгие муки выбора – долгое время я думал подвизать на это дело Весёлых Ребят под командой Варго Хоута, ведь именно они держали Харренхолл, да и в принципе, отличались широтой нравов. Но проблема была только в том, что их никто не помнит. Поэтому в последний момент я решительно заменил их на Братство без знамён, во многом из-за шутки про ночь Роберта Баратеона, тёмную и полную ужасов. В целом, как видите, других вариантов практически и не было. Стоило только ухватиться за саму ниточку идеи дословной пародии, и почти все персонажи встали на свои места. Тут не было почти никакого места наитию или произволу – если следовать элементарной логике, то после первых двух шагов, всё написание фанфика могло двигаться только по рельсе. Самое главное усилие было сделано в самом начале – я просто угадал с самой идеей кроссовера. Именно этот краткий миг, люди, наверное, и называют вдохновением. Но оглядываясь назад, и этот выбор также не случаен. Дело в том, что в своем фильме Тарантино оставил возможность для двойной трактовки событий. И именно мое знание об этой двойной трактовке, одна из которых рациональна, а другая – замешивает божественные силы, и навела меня изначально на саму теорию о божественном вмешательстве Семерых в уже поминавшейся статье. Что и было косвенно отражено в эпиграфе в той главе статьи – можете сходить посмотреть на ту главу, этот эпиграф по-прежнему на месте. Что за двойные трактовки? С одной стороны, есть трактовка Винсента, в которой двум товарищам просто повезло. Тогда весь фильм – забавная цепь случайностей, которая в итоге выводит богобоязненного Джулса из рядов ОПГ, а Винсента Вегу – к цугундеру. Не будь бы Винсент героиновым наркоманом, от чего его схватил запор, которым он страдает на протяжении всего фильма, не нахами он Бутчу за день до последней встречи, не забудь Фабианна часы, которые её попросили забрать, не пойди Бутч на сумасбродную вылазку за часами – и Винсент Вега был бы жив. Это я ещё не упомянул теорию, что в засаде с Винсентом сидел и Марселлас Уоллес, который в момент визита Бутча как раз пошёл за кофе для двоих (себя и Винсента), где его на обратной дороге и сбил Марселлас. Но вот если взять за основу трактовку Джулса, тогда дело принимает странное объяснение. Джулс сразу понимает, что к чему, и сразу после того, как принимает решение выйти из ОПГ, чудом выходит из неудобной позиции одного против двоих грабителей. Винсенту тоже везёт – он сидит в туалете, и его не замечают. Но он не внимает знакам свыше, и остаётся в банде. Тогда приключается история с Мией, когда она путает кокаин с герычем и ловит передоз, потому что у Винсента хмурый был в пакетиках (а так обычно, как я понял, хранили именно кокс). Но Винсент и тут не внимает божественным знакам, и на следующий день удача отворачивается от него. И тогда все эти случайности – не случайности. В целом, все эти моменты я перенёс в пародию, и потому, в целом, эта двойственность остается и здесь – какую выбрать, каждый решает сам. Единственное, что я всё-таки усилил некоторые моменты – например, пирожок Джейме был отравлен, и он лишь чудом избежал смерти в тот день, так как Маргери съела пирожок вместо него, а её на тот момент уже рвало от общего количества принятых веществ. Кто продавал этот пирожок, можете вспомнить сами. В целом, конечно, я добавил сюжету несколько новых внутренних связей, чтобы связать три разные ветки сюжета в более полное целое. Некоторые связи были добавлены просто для комического или гротескного эффекта. Такой ниточкой был тот факт, что от руки Пса погиб именно Лорас Тирелл, чьё имя замалчивалось вплоть до самого упора. Сюда же относятся роли Тириона и Арьи. Дальше мне оставалась только техническая работа – написать сам фанфик, что при полностью готовом костяке сюжета, главной идее и подобранных персонажах было делом времени и техники. Нужно было переписать сюжет Криминального чтива, садаптировав его под средневековый мир Вестероса, и вот на это-то ушло больше всего труда, и именно здесь, конечно, и нужно было демонстрировать всё свое сатирическое кун-фу. Сначала я думал просто пересматривать сцены фильма по нескольку раз, после чего писать свою версию, но пришёл к выводу, что деталей в сюжете так много, что даже моя память не сдюжит, и решил взять сценарий фильма в печатном виде в русском переводе. Это позволило мне во многих местах просто заменять имена персонажей и предметы интерьера, что сильно сокращало время написания – тут задумка работала на меня. Хотя один раз всё-таки я дал осечку, и вместо сундука Пёс кинул в стену телевизор. Хорошо хоть, что волыну из-за пояса ни один вестеросский рыцарь так и не выхватил. Как известно, будь у персонажа короткоствол, и всё сложилось бы иначе. Но решив переписать сюжет дословно, я стал заложником ситуации – если я не мог провести грамотную адаптацию того или иного момента, я аццски зависал, пока мой воспалённый мозг не выдавал мне хоть что-то. А выкидывать сцену я просто не мог, иначе это разрушило бы всё повествование. С самого начала пришлось выкручиваться и придумывать, чем бы заменить в средневековье такие понятия как «пилотная серия» и «массаж стопы». Тут, думаю, я выкрутился с достоинством. Замена машин на кареты, увы, достаточно сильно меня ограничивала, что привело к тому, что сцена с убийством Пейта сильно отличается от оригинала. Я постарался разбавить этот прогиб сюжета боевой сценой, в которой наглядно показывается, что Барристан реально опасен. Думаю, у меня получилось. Плюс, идиотская шутка про мешок муки и факел из пролога была отыграна ещё раз. В итоге получилось так, что Рамси делится своей чудо-идеей с Мирандой в тот момент, когда за его спиной сидит человек, который утром того же дня экспериментально её опроверг. Проблем доставило и общение героев по телефону – эту сцену мне пришлось просто вырезать, заменив её на написание письма. Но больше всего геморроя было с огнестрелом. За дефолтную замену я взял арбалет, но их обилие просто мозолило бы глаза, к тому же, из арбалета не выстрелишь шесть раз подряд. Мне их обилие и сейчас мозолит глаза. Ох, чем я его только не заменял. За простой пистолет отдувались и мечи, и клевцы, и охотничий нож Барристана, этот пастырь в Долине Тьмы, и торсионная метательная машина, и даже, срань Господня, факел и мешок муки. В довершение ко всему, Роберт вынужден был метать вилы. Смешно было там, где Бутч в итоге из всего доступного оружия выбрал именно катану, пересмотрев фильмов Куросавы и решив, что это оружие круче даже бензопилы. Тут спас удачный выбор персонажей, и в повествование удалось ввести светозарный световой меч ситхов. Некоторые сцены, вроде боя Барристана с разбойниками, я надеюсь, лишь показали, что стволы для лохов, а ножи – выбор профессионала. Однако в сцене убийства Пейта это создало много трудностей. Во-первых, в оригинале Марвину размозжило голову на мелкие осколки от прямого попадания из пистолета. Джейме же никак не могу случайно размозжить Марвину голову, будь у него в руке хоть булава. От того и пришлось вводить разбойников, которые добавили героям проблем. Так же проблемой было то, что кое-где письменный сценарий фильма и итоговая версия различалась. Так, шальная пуля Винсента сначала попадает Марвину в шею, и лишь потом оба героя вместе решают его добить, так как в больницу они отвезти его не могут. По сценарию, Марвин лишается голоса и лишь с ужасом смотрит, как бандюки буднично обсуждают, что Винсент прострелит ему башку, когда Джулс газанёт. При этом Джулс извиняется перед Марвином за такую оказию. Также отличается сцена с грабителями. В момент, когда Джулс закрывает глаза, он представляет, как стреляет сначала в грабителя мужика, а потом валит грабителя бабу. Но баба в смоделированной ситуации убивает ещё и посетителя шальной пулей, и потому Джулс, по-видимому, и решает, что лучше так не делать, после чего открывает глаза и начинает переговоры. Ещё в фильм не вошла сцена, где Бутч убеждает сам себя, что сраные часы – это его въетнам, и потому он, как и предки, должен пойти на риск. Эта сцена была не такой смешной, и потому её вырезали – я сделал так же. В некоторых моментах сильно подкачал слабый перевод. Несуществующую цитату Джулса из Библии я переделывал раз пять, как и последний монолог Барристана. Но главной моей проблемой, задержавшей меня на стадии написания работы, были диалоги с женщинами. Только тут я понял, как же это глупое словоблудие меня прямо-таки бесит. Лишь сопоставив фильм и сценарий, я понял, что все эти сцены были вытащены отнюдь не диалоговым мастерством, а актерской игрой Умы Турман, Джона Траволты и Брюса Уиллиса. Диалоги Сансы о пузике для меня были самым страшным испытанием – по-моему, эта овца бесит здесь даже сильнее, чем в оригинале. Судя по реакции персонажа Брюса Уиллиса, так и должно было быть. Лишь в этой трудной ситуации я воспользовался подсказкой «звонок другу», у которого был опыт в написании подобного. Он и стал моим пастырем в этой Долине Тьмы. В общем и целом, думаю, я рассказал вам достаточно подробностей. В целом, думаю, понятно, что любая, хоть сколько-то нормальная работа не строится по наитию, и даже такая дурацкая, как эта. Как видите, несколько десятков часов упорной работы, применения логики и эрудиции – и никакого тёмного ритуала по призыву злоебучего морока «Музы и Вдохновения», бродящего по Фикбуку. Спасибо всем, кто дочитал до конца и подбадривал меня своими комментариями. Спасибо бета-ридеру, что он помог мне с этой работой, особенно с тегами, которые, боже мой, занимают безумное время. И огромное спасибо людям, которые искренне спрашивали меня после каждой главы «что же будет дальше?!», и хвалили меня за лихо закрученный сюжет в тот самый момент, когда я копипастой менял в оригинальном сюжете фильма имя героев на имена другого персонажа. Это было одновременно внезапно, неловко и крайне весело)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.