ID работы: 8177046

Убийца из другого мира

Джен
R
Завершён
336
автор
Размер:
283 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 138 Отзывы 97 В сборник Скачать

Необычный посетитель

Настройки текста
Прошло уже четыре дня с момента прибытия Ризотто и его друзей в Антокибу. За это время не произошло ничего интересного. Они попытались найти хоть какую-нибудь информацию, связанную со стрелой, но всё оказалось тщетно. Никто никогда даже не слышал о такой стреле или хоть о чём-нибудь похожем. Так же они узнали, что деньги из реального мира тут не действуют, и для того что бы не остаться голодными и с крышей над головой им пришлось браться за различные задания что висели на доске объявлений. Платили немного, но на еду и съём номеров в гостинице хватало вполне. Благо задания, за которые они брались, не представляли для них никакой сложности. Иллюзо всё-таки решил попробовать поучаствовать в местном турнире. В этот раз соревновались в камень-ножницы-бумагу, однако он столкнулся с Киллуа и сразу же проиграл. — Ой да ну эти турниры, пойдёмте отсюда, — Сказал Иллюзо остальным, когда ушёл с места проведения поединка, — Давайте сходим в кафе, а то я жрать хочу. — Ну давай, — Согласился Ризотто, — Там и подумаем, что делать дальше. Придя в кафе, они уселись за столик, заказали пасту и стали обсуждать дальнейший план действий. — И так, — Начал Ризотто, — Мы не нашли никакой информации о стреле, мы понятия не имеем что нужно делать, где искать и т.д. Так же ситуацию усложняет то что Дьяволо тоже ищет стрелу, и мы не знаем, как далеко он продвинулся и где он находится сейчас, но я надеюсь, что его положение не лучше нашего. А вы что думаете? — Да что тут думать, — Заговорил Гьяччо, — Нужно продолжать искать. Мы пока что побывали только в одном городе, а исходя из нашей информации их ещё несколько штук. — Вот именно, — Согласился Мелоне, — Нужно поискать что-нибудь в других городах. А что у нас по картам кстати? — По картам… — Задумался Ризотто, — Ну, у нас пока есть самые дешёвые карты в игре, которые мы получили за выполнение заданий. Так же мы узнали, что в городе Масадора можно продавать и покупать карты. — Так может сгоняем в Масадору? — Предложил Иллюзо. — Это само собой. Нам в любом случае нужно посетить другие города, вот как раз и начнём с Масадоры. — Звучит неплохо. Когда выдвигаемся? — Завтра. Пока что выполним несколько заданий, отдохнём, а завтра закупим немного провизии и отправимся в путь. Утром следующего дня они купили карту острова, купили информацию о местоположении Масадоры, запаслись провизией и отправились в путь. — Блин, это же сколько нам туда идти? — Спросил Гьяччо. — Скорее всего более одного дня. — Ответил ему Мелоне. — Чёрт, долго… — Ну а что ты хотел? Это мы пока ещё степь не прошли, а у нас впереди ещё леса, горы и каньоны. Не спеша продвигаясь вперёд, они постепенно оказывались всё ближе и ближе к своей цели. После того как они прошли степь на их пути встали горы, имеющие довольно большой лесной пояс. На их пути встретились бандиты, страдающие от болезни. Они просили о помощи, но Ризотто был непреклонен и отказал им, даже когда те умоляли о помощи на коленях. — Может следовало им помочь? — Обратился Мелоне к Ризотто. — Нет, они бы нас обманули. Может они и вправду болеют, но помогать бандитам что-то не особо хочется. Спустившись с гор, они продолжили свой путь и вскоре оказались в каньоне. На пути им встретилась группа из нескольких здоровых циклопов. — Ну и уроды, — Сказал Иллюзо, — Что будем с ними делать? — Начистим им морду! — Немного злобно я радостно ответил Гьяччо. Даже не сражаясь в полную силу они с лёгкостью победили циклопов, некоторые из которых после этого превратились в карты ранга G. Продолжив бродить по каньону, они периодически натыкались на других представителей местной флоры и фауны, которых они всё так же без проблем побеждали. По итогу самый сильный монстр которого им удалось победить был A ранга. — Мы уже насобирали достаточно карт, — Сказал Ризотто, — Если в Масадоре действительно можно продавать карты то выручим с этого довольно неплохие деньги. Они решили переночевать в каньоне, а на следующий день уже наконец-то дойти до Масадоры. На следующий день они вновь отправились в путь по дороге завалив ещё несколько монстров. И вот уже к середине дня они наконец-то пришли в город. Сам город имел совершенно фантазийный дизайн, и больше походил на игрушечный. — Это что мать вашу такое? — Удивился Гьяччо, — Даже Диснейленд имеет не такой фантазийный дизайн. Что это за наркомания?! Что это за «бонг-таун»?! — Ну… Имеем что имеем, — Сказал Ризотто, — Давайте лучше поищем место где можно продать карты. Немного побродив по городу, они нашли магазин, в котором можно продавать и покупать карты. Однако как оказалось при покупке карт есть некоторые нюансы. Карты продаются в упаковках по несколько штук. Открывать купленную упаковку можно только снаружи, и после открытия незамедлительно поместить их в книгу. Продав карты монстров, они купили множество таких упаковок и вышли на улицу чтобы открыть их. Из всего что им выпало действительно нужными они посчитали: сопровождение, притяжение, контакт и выход. Остальные же для них не представляли никакого интереса, поэтому они их продали. Спустя несколько дней Ризотто вновь находился в Антокибе. Поздним вечером он один сидел в кафе и потихоньку ел свою пасту, пил только что принесённый сок и размышлял о прошедших событиях. «Ничего… Мы до сих пор ничего не нашли о стреле. Ни малейшей информации… Пускай мы и побывали всего в двух городах, но я уже задумываюсь о том делаем ли мы всё правильно. Где искать? Что делать? Вопросов много, а ответов мало. Может это я невнимательный и чего-то не замечаю?» Пока он сидел и размышлял, за соседним столиком два других игрока завели разговор который заинтересовал Ризотто. — Ты слышал о том, что случилось в центре острова? — Спросил первый игрок у второго. — Нет, а что там случилось? — Я слышал, что в центре острова появилась какая-то аномалия или что-то подобное. — Аномалия? — Да, аномалия. Я не слышал о том, как она выглядит, но слышал, что она появилась где-то в центре острова в одном из лесов. — Аномалия… Может это какое-то новое обновление для игры? Типа какое-нибудь событие или что-то типа того. — Обновление?! Спустя столько лет после выхода игры? Ну чёрт его знает… Услышанная информация заинтересовала Ризотто. «Аномалия? Что ещё за аномалия такая? А может… Может это подсказка о том где искать информацию о стреле? Надо будет сходить и проверить что там. Где-то в центре острова, так? Но в любом случае всё это уже завтра. Уже достаточно сильно стемнело, я устал, так что пора идти спать.» Он отправился в гостиницу, в которой уже отдыхали все остальные, и лёг спать.

***

Открыв глаза Ризотто увидел перед собой уже знакомую ему барную стойку, пакет сока, и бармена, сидящего на стуле и протирающего стакан. Снаружи всё так же шёл сильный дождь, а по радио играла музыка. «Опять этот бар? Довольно странно, хотя… Ну раз я здесь то просто буду расслабляться, как и в прошлый раз.» Он взял пакет сока, который был полностью полным, и налил себе полный стакан. Потихоньку попивая сок, он наконец-то смог вспомнить песню что играет по радио. Это была группа The Rolling Stones и их знаменитая песня «(I Can't Get No) Satisfaction». Внезапно дверь бара открылась, что вызвало немалое удивление у Ризотто. В помещение вошёл мужчина, которому на вид было 25-30 лет. Он был одет в фиолетовую толстовку без капюшона с вырезами на плечах, тёмные штаны и коричневые туфли. Как бы это не было странно, но он немного напоминал Иисуса, только без бороды. У него были фиолетовые волосы на которых было нечто похожее на терновый венец. Когда Ризотто присмотрелся получше то увидел, что на его ладонях были шрамы, как у Иисуса, когда его распяли на кресте. Но эти шрамы были крупнее. Это не были следы от гвоздей, это было похоже на следы от пуль какого-то крупнокалиберного пистолета. Этот человек подошёл к Ризотто и заговорил с ним: — Вы не против если я присяду возле вас? — Д-да нет… Присаживайтесь. Он присел возле Ризотто и стал осматриваться. — Немного необычный бар раз тут подают сок, — Заговорил он, — Пожалуй я себе тоже закажу. А почему именно сок? Не любите алкоголь? — Да не то чтобы не люблю, просто… Просто работа у меня такая. Мне нужно всегда оставаться трезвым. Алкоголь нарушает координацию движений и затмевает разум, а в моей работе это не допустимо. — И кем же вы работаете? — Сложно сказать. У меня в подчинение находится группа из нескольких человек, которыми нужно грамотно руководить. А вы кем работаете? — Я профессиональный скульптор. И кстати, давай общаться на «ты». Меня зовут Сколиппи. — Ризотто Неро. Сколиппи заказал себе сок, расслабился, и стал так же как и Ризотто пить свой сок и наслаждаться музыкой. — Хорошая тут музыка играет, — Заметил он, — Настоящая классика рока. Ты тоже любишь The Rolling Stones? — А разве есть те, кто их не любит? Как ты и сказал это настоящая классика рока. Хотя я больше предпочитаю метал. — Кстати, я вот всё хочу спросить… Почему же ты такой мрачный? Что-то случилось в жизни? — Ну как сказать… Много чего случилось. Моя жизнь и так была не сахар, а теперь мне ещё приходиться вести схватку с судьбой. — Судьба говоришь… — Сколиппи немного помрачнел, — Это довольно непростая тема…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.