Первая смерть
1 июля 2019 г., 12:55
12 мая, пятница, томобики
После очередной доставки тофу в отель, молодой водитель направлялся снова домой, досыпать последние несколько часов перед школой. Вдруг его взгляд перевёлся на зеркало заднего вида, Такуми сильно удивился, увидев в гладкой поверхности, предназначенной для отражения света, силуэт человека.
"Что можно делать на горе в такое время?" промелькнуло в голове парнишки. Не долго думая, он решил развернуться, подвезти странного путника.
— Эй, вы ведь в курсе, что общественный транспорт тут не ходит в такое время? — Такуми опустил окно подъехав к человеку.
— Аа, да? Правда? Надо же, а я и не знал! Забавный случай, да? — незнакомец почесал затылок смотря на надпись на машине.
— Я еду в город, вас подвезти?
— Если вам не составит труда, сэр ~ — какой-то нездоровый блеск промелькнул в его жёлтых глазах.
— Вы ведь приезжий? — Такуми сам того не хотя заговорил с незнакомцем.
— О, да, я так похож на приезжего? — как будто с чувством вины переспросил странный попутчик.
— Нуу, во всяком случае, я не видел тут раньше людей вроде вас. — Такуми старался не обидеть гостя.
— Ну, так или иначе, ты прав, я не отсюда. Слууушай, — протянул желтоглазый осматривая салон машины, — это ведь та самая знаменитая 86я, верно?
— Ну, в общем то, да. — нехотя ответил Такуми.
— Ого, вот как повезло так повезло! — он как будто наигранно так реагировал, — не сочти за резкость, но, можешь показать, как ты водишь?
— Без проблем.
Фудзивара-младший стал гнать как обычно, набирая скорость и входя в поворот. Специально решил немного напугать пассажира, проехав возле рельса безопасности всего в трёх сантиметрах, едва не цепляя его.
"Надо же, а Икетани, уличный гонщик, отключился после второго поворота, а этот даже звуку не подаёт. Дай гляну, вдруг тоже вырубился". Но пассажир сидел как ни в чем не бывало, спокойно наблюдая за дорогой.
"Действительно странно..."
— Спасибо что подвез! —улыбка не сходила с лица желтоглазого, — Как твое имя?
— Такуми. Фудживара Такуми. Заходите к нам за тофу.
— Почти тёзка! Я Татсуми. Ну, удачи на битвах, Такуми-кун! — Татсуми в последний раз ухмыльнулся и исчез в направлении города.
"Что? Мне показалось, или у него были... Клыки? Да ну, бред, — Такуми потёр переносицу — я устал. Просто устал..."
— Опять в школьной форме? — Бунта уже открывал магазинчик, — Что ж ты так, в школе, что-ли, напрягаешься, раз дома переодеваться даже сил нет?
— Да, не особо... — почесал затылок Такуми, — просто забываю, вот и все.
— Ну-ну, смотри, порвешь где нибудь - сам зашивать будешь.
— Ну пап, я же умею, хехех... — то ли от усталости, то ли от странной манеры разговора отца парнишка усмехнулся. — Эмм... Слушай.. зачем ты оставил записку вчера?
— Записку? — удивился Фудживара-старший, — Я никогда записок не оставлял, ты что-то путаешь.
— Что? — удивление Фудживары-младшего было не менее сильным.
"В каком смысле не оставлял?! Тогда что же я вчера прочёл?"
— Как? Я же читал, она на столе лежала. Там было написано, что придёшь поздно, и что в холодильнике манджуу, и твоя подпись. И твоим же почерком! Я же его ни с каким другим не спутаю.
— Ещё раз говорю, я записки не оставлял. И тем более, манджуу никогда не покупал.
Такуми впал в ступор.
— А не перетрудился ли ты часом, дружок? — отец немного заволновался за сына, — Может, на пару дней выходной возьмёшь?
— ...А? Да нет, нет. Не нужно. Все же скоро экзамены, пропускать никак нельзя.
— Ну смотри, — волнение как будто испарилось с интонации, — сам решай.
— Угу...
И снова, утренний диалог все же отличался от обычного.
— Йоу! — Итсуки тут как тут, — чего вялый такой? Опять не выспался?
— Ну, можно и так сказать. — сонно отвечал Такуми.
— Чего нового?
— Хмх. Чего нового... — Такуми задумался, — Расскажу - не поверишь.
— А вдруг поверю? Рассказывай давай, интересно же!
— Ладно, только не перебивай.
— Выкладывай уже!
И Такуми рассказал Итсуки о вчерашнем перепаде температуры, о странной записке, об утреннем попутчике.
— И знаешь чего? Помнишь, вчера на заправке была такая странная клиентка, в полосатой юкате.
— Ага, катафалк водила, ну-ну, дальше то что?!
— Она улыбнулась. И мне показалось, что у нее были клыки.
— Клыки? — заморгал Такеючи, — Тебе точно показалось. Ну, или же по другому: сейчас становятся популярными искусственные клыки у девушек.
— Возможно. А то, что у того пассажира тоже были клыки? Искусственные, или мне тоже показалось?
— Показалось скорее всего. Ты ведь тот ещё соня, и рельс безопасности за белку принять можешь! — усмехнулся Итсуки.
— Хаха, возможно... — устало, но тоже усмехнулся Такуми.
А в другой стороне от них, возле забора, стоял человек в халате и курил.
— Эй, разве на крыше можно курить? Здесь же, вроде бы, нет мусорок. — немного удивился Фудживара.
— Есть. Их же специально занесли, чтобы девчонки не оставляли мусора после обеда. Ну и чтобы было удобнее подметать упавшие пихтовые иголки. А ну, — Итсуки чуть внимательнее присмотрелся к белому халату, — смотри!
— Чего?
— Это же тот доктор, о котором учитель предупреждал.
— И верно. Как там его... Озаки-сэнсэй, верно?
— Ага. Как думаешь, он услышал нашу болтовню?
Плечи человека задрожали, словно в беззвучном смехе.
— Вряд-ли, невозможно отсюда что либо расслышать. К тому же, я говорю достаточно тихо. В отличие, конечно, от некоторых...
— Некоторых это каких же, а?!
И снова прозвенел звонок.
— Бежим, а то опоздаем на тест по грамматике!
— Эй, да подожди ты!
И ребята убежали.
— А ты был прав... — человек в халате развернулся, поднявшийся ветер растрепал его густые тёмно-русые волосы, а халат развеял, будто плащ, — нормальному человеку невозможно расслышать тихую речь на таком расстоянии. — усмехнулся, сверкнул тёмно-карими глазами, — Но то, что мне нужно - я услышу всегда и везде.
Тошио затушил сигарету о край мусорки и отправился в медпункт, наводить порядки.
"Может, рассказать парнишкам, в какую беду они вляпались? С их помощью появится больше возможностей уничтожить шики. Одному будет трудно. А если сочтут сумасшедшим? Есть видеозаписи, но все же, это, получается, шок-контент, не всякий может устоять башней перед таким "зрелищем". Даже не знаю. Один из них явно видел двоих, а объяснять людям, которые ни разу не видели их "особенности" будет очень сложно. Опять же, белая палата мне обеспечена. — рассуждал доктор Озаки, сортируя папки и файлы в кабинете, — Не попробую - не узнаю. А что, если, — огонёк его сигареты вспыхнул, — что будет, если мне удастся поймать одного из мертвецов прямо перед ними? Тогда доказать существование шики будет куда удобнее. Так и сделаю, — в очередной раз хлопнул папкой по столу, — и вскоре всем восставшим придёт конец. Вот только осталось дождаться, пока кто нибудь не умрёт."
— Пст... Эй, Итсуки! — Такуми старался не привлекать внимания подзывая друга, — тц!
— Ну чего тебе? — так же не привлекая внимания отвечал Такеючи.
— Что с Икетани-сэмпаем? Новостей не было никаких?
— С утра не было, — Итсуки пытался как можно тише шептать, но выходило не очень, — скорее всего вечером узнаем, от Кенджи!
— Такеючи, — все же плохой навык шёпота раскрыл парнишек, — мне вам с Фудживарой на пару баллы засчитывать? Смотрите, доиграетесь, на вступительных экзаменах провалитесь, а потом меня обвинять.
— Эм... Нет, простите, я сам виноват, — оправдывался Такуми, — Итсуки тут ни при чём.
По классу прошёлся смешок.
— Тихо! Не отвлекаться. А ты, значит, не в первый раз на уроках отвлекаешься. Неужели так весна на тебя действует? Или, может, короткие юбки одноклассниц так на тебя действуют?
Класс снова загоготал. Такуми старался сдерживать на лице безэмоциональность, хотя очень хотелось колко ответить назойливому учителю.
— Да чтобы его что-то заинтересовало, скорее снег в мае пойдет! — подшутил одноклассник.
— Или кто-то в лесу сдохнет! — поддержала шутку шлюховастенького вида одноклассница.
"То, что ты в тайне покупаешь сигареты младшим классам, знаю только я. И то, что ты в тайне подрабатываешь "по отелям", тоже знаю только я. А ты вообще после школы с первоклашками "домой ходишь". Весело, правда? Только я никому не расскажу. Не потому, что не хочу прослыть стукачом, нет, — Такуми держал на лице каменную мину, сжимая и разжимая кулак под партой, — и не потому, что мне вас жалко. Просто не хочу тратить свое время на такой бесполезный жизненный мусор, как вы трое. Да-да, именно так."
— Хех... Никак нет. Просто... — он ответил учителю, но его уже никто не слышал.
— Вот достающие учителя бывают! Чуть что, так сразу "не сдадите экзамены, бла-бла-бла"! — возмущался Итсуки по дороге на заправку.
— Ага. Ну, мало ли, какие у них проблемы. Может, одинокие слишком, вот и тянет поговорить. А зачем лишний раз людей расстраивать? — о секретах троицы Такуми умолчал, сдержал слово.
— Может быть и такое. Но все равно, не давай лишний раз всяким дуракам пользоваться тобой и твоей сдержанностью! А то наглеть начнут. И в конечном итоге от тебя ничего не останется!
— Ага. И то верно.
Такуми мысленно представил картинку: как будто он исчез, а на заправке Икетани и Итсуки вопрошают, мол "Где? Был же такой! Фамилию не помним... Высокооктановый пил постоянно! Вот и пропал!", усмехнулся со своих глупых мыслей.
— Но все же, надо сконцентрироваться на учёбе. А то никуда не поступим.
— Да куда мы денемся? Вот увидишь, сдадим, и ещё как! Не сдают экзамены только NEET'ы, или совсем тупые.
Что верно то верно. Ребята не были NEET'ами, и уж тем более, тупыми.
— Ага. Кстати, я тут ещё кое-что вспомнил... — призадумался Таку-чан.
— О чем именно?
— Да о тех же. Татсуми и Йошие с заправки. Только сейчас понял ещё одну особенность. У них были довольно "странные" прически. А точнее... Как будто более темные места были в виде ушей, как у собаки или кошки.
— Да ладно?! Ты шутишь! Либо это были брат и сестра, решившие подшутить над тобой! То клыки, то ушки... Чего только не придёт тебе в голову! — рассмеялся Такеючи.
"Так он действительно их видел! — все это время за ребятами незаметно и беззвучно ехал на велосипеде Тошио, — Это облегчает задачу. Может, удастся поговорить с ними именно сегодня."
— Да ну, хватит тебе смеяться. Ну, может мне и показалось. Но я всё равно уверен, в них явно что-то не так.
— Оо, Икетани-сэмпай! Выздоровел так скоро?! — Итсуки от радости громче обычного приветствовал Коичиро.
— Угу... Со мной все в порядке. Просто, переработал малость, надо было немного передохнуть... — а Икетани, кажется, был не в лучшем духе.
— Что-то ты бледный какой-то. Уверен, что выздоровел? А то потом опять на работу не выйдешь, да ещё и этих двоих заразишь! И кто вместо вас троих работать будет?! — читал нотации Юичи.
— Да нет, нет... Я полностью здоров и могу работать. Да это и не заразно вообще... — отмахивался Коичиро.
"Кажется, сегодня мой день. Если подежурю неподалеку, то смогу рассказать все, и даже показать. Ух, сколько же раз приходилось видеть ту же бледность и отрешённость, что аж блевать тянет. Если, конечно, этот Икетани не отрубится. Хотя, все можно списать на случайность, мол, работник потерял сознание, а школьный доктор просто мимо проходил. Вот и все. Удачный день." — Тошио, следовавший за Такеючи и Фудживарой, решил понаблюдать за ними из кафе через дорогу. И видимость отличная, и идти далеко не надо.
И вот, осталось немного до конца рабочего дня. Коичиро обслужил очередного клиента.
— Что-то голова раскалывается... — держась за стойку с бензином он пытался удержать равновесие.
— А? Икетани-сэмпай, вам прилечь может нужно? — Итсуки принес стаканчик с водой, — Может, бензина нанюхались?
— Да нет, нет, просто, немного устал, постою пару минут, и пройдёт...
Но не прошло. Коичиро все же потерял сознание, то ли от жары, то ли от запаха, то ли от чего-то ещё.
— Ну чего стоишь, беги, скорую набирай! Может, у него тепловой удар! — истеричка из Итсуки просто отменная.
Такуми побежал звонить.
— Нужна помощь? — Тошио со скоростью падения ястреба на мышь примчался на заправку, — я врач.
Первым делом стоило измерить пульс. Озаки задернул рукав рубашки Коичиро, под которым прятались две тёмно-красные точечки.
— Так я и думал.
— Да что с ним?! — Итсуки даже не понял что человек в халате - их школьный доктор.
— Анемия. Нужно в больницу.
— Через 15 минут прибудут.. — вернувшийся Такуми был сильно удивлен, увидев перед Икетани сидящего на коленях школьного доктора.
— Отлично. Просто замечательно. — доктор встал, отряхивая колени, хотел было закурить, но нельзя: заправочная станция ведь.
— Нужно перенести в здание, — сообразил Такуми, — там же диван есть.
Вместе с Итсуки они потащили полуобморочного Икетани на более мягкую горизонтальную поверхность.
— Чего это он? — недоумевал Тачибана.
— Отключился. Много крови потерял. — ответ доктора ещё больше ввел в заблуждение троицу.
— Эм... Но как? Он же нигде не ранился. Вроде бы.
— Замечали за ним что-то странное сегодня? Может, необычное в поведении? — Тошио решил расспросить "причастных", чтобы заранее не возникало вопросов.
— Ну, он болел, не так давно. "Летней простудой". — припомнил Итсуки.
— "Летняя простуда"? — Озаки проморгался, но всё же понял, что имел в виду работник, — Ясно. Значит, слабость, вялость, тошнота... — доктор записал всё в толстый блокнот, — и сонливость. Что-то распространённая нынче зараза. Будьте осторожны при сильном пекле.
Такуми хотел было спросить, откуда доктору известно про "летнюю простуду", но вовремя опомнился — он же врач как никак!
— Эм, простите, — ещё одна мысль ворвалась в голову Такуми, — вы, случайно, не в старшей школе в медпункте работаете?
— Верно. — доктор сверкнул тёмными глазами, — я Тошио Озаки. Некоторые больные, несмотря на сознание обречённости, выздоравливают только потому, что уверены в мастерстве врача. — он решил немного выпендриться, процитировав Гиппократа, его халат от резкого поднятия развеялся, словно плащ на ветру, — Поэтому попрошу не пропускать медосмотров и профилактик. — ухмыльнулся, — Я могу здесь закурить?
— Да пожалуйста, — для Юичи как будто бы было совершенно нормально, что во время рабочего дня верный подчинённый вдруг потерял сознание, — только не на улице. А вы двое, быстро работать! — рявкнул на остолбеневших Такуми и Итсуки.
— Ну-ну, шеф, не будьте вы так серьёзны, — обратился к Тачибане, — всё же "летняя простуда" и другие заболевания идут как раз из эмоциональных глубин.
Тошио старался быть мягче, чтобы предупредить не только двоих школьников, но и кого постарше, поопытнее.
Медики прибыли, Юичи подозвал помочь перенести обморочного в машину скорой помощи, но обошлось без и без них.
— Упал, потерял сознание. Обошлось без тяжких и лёгких телесных. Скорее всего, голодный обморок. — Тошио умолчал об укусах и своих подозрениях на анемию: нельзя было, чтобы общественность прознала об этом всём раньше, чем ему удастся поймать источник заражения.
— Да уж, наш постоянный клиент наконец-то пострадал не в автоаварии. — стёбно заметил один молодой врач.
И скорая уехала, оставив глотать пыль стоящих рядом доктора и менеджера.
— Да что ж за простуда-то такая, куда ни глянь - везде она, все болеют! Не заразная, я надеюсь? — они прошли в здание АЗС, под кондиционер, где Юичи интересовался подробностями недуга одного из самых лучших работников.
— Позвольте объяснить. Дело в том, что это не совсем обычная "болячка", скажем так, медицина ещё не нашла метода её лечения без последствий для пациента.
Озаки принялся разъяснять Тачибане что да как, почему он сюда приехал и попросил быть поосторожнее, предупредить всех знакомых и не задерживаться по ночам на сменах, но о настоящих источниках заразы не предупредил: было ещё слишком рано.
— Особо обращайте внимание на укусы насекомых: они появляются на внутренней стороне рук, на шее и там, где больше всего видны вены. Будьте осторожны, всегда носите с собой термос с холодной водой и элементарную аптечку. И ещё. — Тошио серьёзно глянул в глаза Юичи, — Никого не пускайте в дом, даже если будут просить, если вы не знаете этого человека или у вас недавно умер родственник или знакомый.
— Почему? — по Юичи прошёлся небольшой отряд мурашек.
— На всякий случай. Лучше предохраниться заранее, чем иметь серьёзные последствия после. Вот мой номер, звоните, если увидите на себе или на знакомых маленькие красные укусы, они всегда расположены рядом друг с другом.
Юичи внимательно выслушал, запомнил важные моменты, взял протянутую бумажку с номером телефона и именем доктора.
— Вас понял, Озаки-сэнсэй. Благодарю за предупреждение. Наша АЗС всегда вам рада. — ухмыльнулся менеджер.
— Премного благодарен, — Тошио тоже усмехнулся шутке, — но, к сожалению, я не использую автомобиль для передвижения по городу и при вызовах. Но, приму к сведению, что здесь мне рады.
Тошио оглядел бензоколонки на улице и работающих школьников.
— А вы только автомобилистов обслуживаете, или есть и для велосипедистов какие услуги? — обернулся и с любопытством стал расспрашивать Юичи.
— Да, к сожалению, концентрируем внимание на автопользователях... Но смотря по статистике, велосипеды приобретают всеобщую мощную популярность, и если можете, подскажите, пожалуйста, чем мы можем помочь велопользователям?
— Аха, — Озаки усмехнулся, — чем может быть полезен обычный велогонщик...?
— Так вы велогонщик? Что же, тогда вы обязательно должны испробовать горный трек в качестве Акины, или других поблизости находящихся гор. Правда, там часто собираются автогонщики, вряд ли они уважают велосипедистов.
— Полагаю, мы все же найдём общий язык. Я специализируюсь на смешанных видах гонок, то есть, гоняюсь в основном против автомобилей.
— Да вы что! Первый раз такое слышу!
— Да-да, бывает и не такое.
Так Тошио и Юичи нашли общий язык и тёрли без умолку о гонках, велосипедах и автомобилях.
— Эм, менеджер, — Такуми и Итсуки вошли в здание, сдать смену и получить заработную плату за день, — мы закончили.
— Отлично, отлично.
— Становится все холоднее, — переодевшись в подсобке по очереди, школьники получили прибыль и, попрощавшись с начальником и доктором, отправились по домам, — а днём аж пар от асфальта стоял!
— И не говори, странности за странностями. Интересно, к чему бы это, и почему по радио не передают о погоде.
— Может, это связано как-то с теми Татсуми и Йошие?!
— Опять ты за своё, глупости всё это, просто решили приколоться над нами, вот и всё.
— Ну-ну, а утром ты совсем другую песню заводил.
— Утро было утром, тем более, что я действительно мог что-то перепутать.
— Смотри, снова попадётся кто-нибудь из них, надо обоим приглядеться. Вдруг неспроста после них всякое началось.
— Мало ли, может быть. Наверное...
— Ох, уже поздновато. — Тошио глянул на часы над ресепшном, механические стрелки показывали 20:17, — Скоро начнётся ночная смена... — тяжело вздохнул.
— Ночная смена? А вы разве не в школе работаете? Так какие же ночные смены у работников медпункта? — Юичи не понимал о чем речь.
— Да, в медпункте я работаю днём, ещё устроился на полставки в клинику Такахаши, всё же там мне лучше находиться. — усмехнулся.
— Так это же находится в трёх часах езды отсюда, советую вам поспешить.
— Точно, совсем забыл, — Тошио подхватил сумку с медикаментами, — нужно бежать. До встречи, думаю, скоро свидимся.
— Как знаете, — Юичи усмехнулся, — если что - велосипедный насос и заплатки будут всегда в наличии.
— Спасибо вам! — убегал Тошио на другую сторону заправки.
— На "ты", товарищ, исключительно на "ты"!
Тошио усмехнулся, сел на красный велосипед, который заранее оставил пристёгнутым возле наблюдательного пункта.
"Сначала бы проверить, как там эти школодранцы. Не хочу больше видеть это апатичное выражение лиц. Но придётся. Правда, зря я не глянул, где они проживают ещё в кабинете, так бы не пришлось блуждать по всему городу." - думал Озаки, проезжая в узких переулках и опустошённой трассе. "Они не могли далеко уйти за четверть часа, а стало быть, я догоню их быстрее, чем с ними что-то приключится".
— Эмм, Такуми... — Итсуки кожей почувствовал пристальные взгляды со стороны, от чего его голос стал необычно тихим, — ты ничего не слышал?
— Чего? А что я должен был услышать? — почесал затылок.
— Мне кажется, за нами кто-то наблюдает. Какое поганое ощущение... — Такеючи поёжился, будто по его спине полз тарантул, цепляя маленькими коготками и ворсой на лапках не только рубашку, а и каждую клетку души.
— Тебе кажется. Просто кажется.
Такуми соврал. Ему тоже было не по себе: он всеми фибрами души ощущал две пары глаз пристально бороздящих каждое волокно души.
— Врёшь ты, сам ведь вспотел весь! — незаметно пихнул в бок охолодевшего товарища.
— Молчи.
— Ч-чего?!
— Замолчи, пожалуйста, не издавай никаких звуков.
— Но почему?
— Они питаются, — холодный пот стёк по лбу, — они питаются нашим страхом.
Итсуки не понял, что имел ввиду Такуми, но на всякий случай замолчал.
А страх всё накатывал и накатывал, но хозяева взглядов так и не появлялись в поле видимости двоих школьников. Стало так холодно, что пошевелиться было невозможно.
Наблюдатели приблизились, будто поняли, что жертвы в ловушке и выбраться не могут. Они медленно, по паучьи приближались всё ближе и ближе, будто натягивая тонкую нить паутины, перед тем как приступить к пиршеству.
Оборачиваться парни не хотели, и без того было страшно, а уж поворачивать голову назад и слепо в темноте искать сталкеров и подавно не хотелось никому.
Вдруг в их спины вонзился третий взгляд, и было сильно заметно, он двигался очень быстро, не как прежние наблюдатели, от него не исходило холода и опасности. Послышался звук трения шин об асфальт, небольшой скрип велосипедных тормозов. В воздухе запахло табаком и медикаментами.
— Ну и чего вы встали, молодые люди? — знакомый голос школьного доктора разорвал нити напряжённости и страха, от чего наблюдатели скрылись бесследно, Тошио объехал двоицу и виртуозно затормозил, прошершав задним колесом по асфальту, а переднее оставив положении горизонтальному дороге, таким образом сделав своеобразный дрифт.
— Ну? Говорю, чего кстати на полпути? Алёу.. — пощёлкал пальцами перед их глазами.
— А?! О-озаки-сэнсэй?! Откуда вы? — первым от ступора отошёл Итсуки.
— Известное дело, от заправки же. Ну так, что стряслось, раз посреди дороги встали? — закурил, придерживая велосипед ногами сидя на нём.
— Да ну, мы просто... — Такуми яростно перебирал в голове возможные варианты ответа, лишь бы не говорить правду, — ну...
— Чего "ну"? Никак окиагари увидели! — Озаки усмехнулся, будто не знал о "страхотерапии" парнишек.
— Оки... Оки-чего? — Итсуки недопонял.
— Окиагари. Вам самим же непонятно, что заставило двух молодых сильных юнош, не верящих в выдумки и паранормальщину остановиться и испытать все ужасы ада Томино?
Ребята захлопали глазами от удивления.
— Ну, ваше удивление понятно. Идём же, проведу вас до места жительства, а то опять эти псы выскочат.
— Что? Какие псы? — наконец сказал что-то внятное Такуми.
— Ну, раз уж вас это заинтересовало, — Тошио вёл велосипед рядом, следуя рядом со школьниками, сначала они решили проводить Итсуки, так как он жил неподалёку, — то, так и быть, завтра я расскажу вам всё. Фудживара, верно? — глянул на Такуми, — Ты ведь видел этим утром мужчину, у него ещё волосы необычного цвета.
— Видел, но, откуда вы знаете подробности?!
— Сказал же, завтра расскажу.
— Но почему завтра, а не сейчас? — вставил свои пять копеек удивления Итсуки.
— Вот же любопытные какие, — Тошио снова закурил, — но это с одной стороны хорошо. Будет легче пояснить вам происходящее. — он как будто озвучивал свои мысли, — Завтра узнаете. А теперь, Такеючи-сан, выслушай внимательно. Фудживара-сан, вам бы тоже прислушаться.
Ни в коем случае не открывайте никому двери, и уж тем более не впускайте никого в дом, будь то родственник или знакомый. Также, не оставляйте открытыми двери и окна ночью, они проникнуть внутрь не могут, но некоторые всё же могут. Лучше держите по близости домашних животных или религиозную атрибутику, они их боятся. И не надо ничего переспрашивать! Я уже сказал, что посвящу вас в дело завтра. Поняли?
— Поняли... — как-то напуганно кивнул Такуми.
Итсуки просто кивнул.
— Отлично. До завтра, Такеючи-сан. Смотри же, будь осторожнее, прислушайся к моим советам!
Итсуки снова кивнул.
— Озаки-сэнсэй, скажите, — на середине дороги Такуми вспомнил, — вы же школьный доктор? Тогда вы должны знать о смерти одной из учениц, Хикари-чан. Классный руководитель уточнил, что она умерла от "летней болезни", а сегодня вы сказали то же самое на заправке. Так что это такое? И насколько это летально?
— Ты мыслишь в правильную сторону. Это хорошо. — третья сигарета за полчаса, — Ты прав, я поставил тот же диагноз очень быстро и без длительного обследования. Потому что... — Тошио глядел вперёд себя, в темноту ночного города, — Потому что я уже не один и не два раза встречался с такими симптомами. Можно сказать, я уже выучил их в первый же год. — грустный смешок, — Пока это всё, что я могу рассказать сейчас. Нужно более удобное место, аппаратура и толстые стены. Хотя и у стен есть уши. Остальное расскажу завтра, двоим.
— Хорошо, я вас понял. — теперь Такуми ещё сильнее заинтересовался.
— Ва, красавица какая! — Озаки и Фудживара-младший наконец добрались до магазинчика тофу, первый увидел белоснежный капот 86й, — Вот это я понимаю, машина так машина. Остальные аж глаза режут. Твоя?
— Нет, отцовская. Но спасибо, я передам...
— Что за шум? Такуми, почему так долго? — вышедший на звук Бунта закурил.
— Эм, ну...
— Добрый вечер. — Тошио не дал объясниться Такуми, — Вы уж простите, пришлось немного задержать вашего сына, но он очень помог. Так что, будьте добры, не ругайте слишком строго. — улыбнулся с извинениями.
— Помог? Это хорошо. Заходи давай, проспишь, — загнал сына в дом, — Что ж, спасибо, что провели до дома. Мало ли, наткнётся ещё на что-то. Или кого-то.
Тошио понял, под этими "что-то и кто-то" скрывалось именно то, с чем он уже три года борется. Он понимал, что Бунта в деле, но спешить не стал, вдруг ошибся.
— Верно говорите. Что же, извините, что потревожил так поздно, больше такое не повторится.
Он поклонился и уехал. Бунта смотрел ему вслед, на развивающийся от скорости халат.
— Красавица, говоришь? — глянул на 86ю, — Правильно. Та ещё красотка.
— Пап, вчера что-то случилось с электричеством, наверное... В общем, минут на десять стало холодно. Тремостат вроде в норме. — решил хоть как-то скрасить вечер небольшим диалогом.
— Холодно, говоришь? И это-то после такой дневной жары? Не смешно. — не отрываясь от газеты ответил отец.
— Да я и не шутил вовсе... Наверное, и правда показалось...
— Ты бы прислушивался к доктору-то, правильные вещи человек говорит. Иногда и простой совет жизнь спасает.
— Ч-что? — Такуми немного ужаснулся, но тут же стих, — Хорошо... Ладно, я спать. Устал.
— Окно закрой.
— Понял.
Такуми снова лёг на кровать не переодевшись. Сил уже не было ни на что, тем более на ужин или переодевание.
"Лишь бы выспаться. Только вот как?! Не засну вовсе, зря этот Тошио сразу не сказал всё. Или не зря? Может, меньше знаешь — крепче спишь? Вот нет, наоборот! Мало знаешь — хрен уснёшь! Ладно, надо попытаться уснуть. Недолго ведь осталось до доставки..."
Так он пролежал ещё час, пока полностью не окунулся в царство Морфея.
Шёл третий день непонятных и пугающих событий.
Примечания:
Мяу мяу я живой панки хой