***
— Мистер Роджерс, я напоминаю вам, что городская библиотека работает до одиннадцати вечера, — послышался металлический голос. — А также сегодня последний день, потому как она закрывается на трехмесячную реставрацию. Капитан Америка поймал отскочивший от очередного манекена щит и другой рукой смахнул пот. Сегодня тренировка прошла без всяких неожиданностей, что очень радовало солдата. Роджерс подошел к скамейке и, присев на нее, взял полотенце, чтобы вытереться. Бутылка с водой также маняще стояла неподалеку — Спасибо, что напомнил ДЖАРВИС. Сколько сейчас времени? — расслабившись, спросил Стив, поднося горлышко с живительной водой ко рту. — Без пятнадцати одиннадцать вечера, сэр, — тут же отрапортовал ИИ. В зале послышался сдавленный кашель. — С вами все хорошо, сэр? Суперсолдат не ожидал, что прошло столько времени: настолько его затянула тренировка. А сейчас он опаздывал. Очень-очень опаздывал. — ДЖАРВИС, я же просил предупредить меня заранее! — пулей вылетев из зала, возмущенно проговорил Роджерс, чуть ли не на ходу стягивая с себя одежду для тренировок, пропитавшуюся потом. — Мистер Старк сказал, что вам после силовых и упражнений на скорость необходима пробежка. Пробежка закрепляет полученный от тренировки эффект. По крайней мере, так он аргументировал свой приказ сообщить вам позднее, сэр, — с некоторой долей иронии (или ему просто показалось) ответил ИскИн. — Старк… — сквозь зубы рыкнул Стив, влетая в комнату. Грязные вещи полетели комком в угол, чего в обычной ситуации дисциплинированный солдат себе позволить не мог. Однако сейчас его мало интересовала такая вещь. На ходу натягивая кофту и штаны, он схватил сумку и закинул туда книги «Новейшая история Америки», «Военное дело сквозь века» и «Пятнадцатилетний капитан». Стив очень торопился. Он торопился настолько же сильно, как и проклинал одного слишком умного миллиардера. Но даже при всей его скорости обойти бесконечное число прохожих, не сбавляя вышеназванной физической величины, просто нереально. Вот поэтому Стив и разогнался, когда увидел двери библиотеки, на подступе к которой никого не было. Каждые три секунды поглядывая на циферблат телефонных часов, Роджерс и не надеялся уже на то, что библиотека открыта. Но, к великому счастью или к случайному стечению обстоятельств, как выяснилось позже, когда он подлетел к двери и прикоснулся к ручке дверь уже сама по себе открывалась. «Ох уж эта сила всемирного тяготения», — подумалось бы Капитану Америке, если бы он был помешан на физике и не был так ошарашен тем, что споткнулся о какой-то изгиб коврика и в попытке удержать равновесие налетел на кого-то, повалив на пол. «Не переусердствуй на своих тренировках», — как не вовремя вспомнилась фраза, в шутку брошенная Натальей. «А я не почувствовал боли…» — удивился Роджерс и в следующую секунду чуть сам себя не прибил, так как послышалось сдавленное ругательство, которое он еще не слышал ни от кого: — Фенрир тебя задери… Изрядно нервничая и краснея — благо никто из Мстителей (это был экспериментальный отряд супергероев, который собрал Щ.И.Т. для защиты Земли, правда, пока в этом бравом отряде каждый был сам по себе) этого не видит, а то шуточки об этом случае ещё долго преследовали Капитана — Стив слез с человека и встал, не зная что предпринять. Вроде бы ничего страшного: он лишь упал и все. Но с другой стороны он и сам знал, что весит немало, а уж про неудачные падения, при которых можно и умереть ненароком, знает куда больше остальных. Черноволосый парень распластанный лежал на полу. Значимых ран или кровоподтеков на первый взгляд не было обнаружено, но вот очки парнишки пришли в полную негодность — стекла потрескались, оправа покосилась немного вперед и вправо, дужки держались на одном лишь честном слове. «Надо что-то сказать… Надо… а как он вообще себя чувствует? А может быть я сломал ему что-то вот он и не встаёт?!» — мысли проносились в голове на первой космической. Стив довольно долго пытался успокоиться и хоть что-то сделать; наконец мысли, разбегающиеся словно курицы, выдали более-менее нормальную формулировку: — Простите пожалуйста, мистер, с вами все хорошо? И только озвучив эти слова, Роджерс понял, как глупо это звучит. Все ли может быть в порядке с тем, кто оказался в буквальном смысле вдавленным в пол?! От того, чтобы не пробиться головой об ближайшую стенку Мстителя удерживали только нормы приличия и глупость данного жеста. — Не спрашивайте у сдавленного бутерброда, как у него дела — не ответит, — раздался хрипловатый голос. Парень тяжело повернулся и попытался встать. Получилось не сразу. Смотря на все это и тем более услышав характеристику здоровья, в качестве «сдавленный бутерброд», Капитан почувствовал себя непроходимым идиотом. Только он, будучи суперсолдатом, мог не просто случайно сбить с ног, так еще и покалечить простого гражданского. На душе сразу стало так противно… — Приношу свои извинения, мистер, я просто очень торопился и не ожидал, что дверь откроется сама… — оправдания выглядели жалкими, но это все, что на данный момент мог предложить в качестве извинений Стив. Парень раздраженно сжал пальцами виски и помассировал их, пытаясь успокоиться. Скорее всего он злится из-за падения… — Возможно, я покажусь вам резким, как-никак конец рабочего дня, — солдат морально приготовился выслушать отборную ругань, хоть и не приветствовал маты в речи, — но может быть хватит? — Роджерс удивленного наблюдал, как зеленоглазый раздраженно повел плечом, а затем улыбнулся. — Один раз извинились и ладно, да же? — Парень в темном пальто поправил бедные очки и те комично рассыпались. С потрясающе невозмутимым видом он достал другие и надел их, собрав остатки конструкции прежних в свой карман, будто такое происходит часто! Не было бы сейчас такой напряженной ситуации, Стив бы рассмеялся. Парень о чем-то задумался, прикрыл глаза и сделал несколько вдохов, а затем выдал. — Тем более никто от этого не умрёт… Стив много раз после возвращения изо льда слышал фразы о смерти. Бартон постоянно забывал какие-то обещания, данные Романофф, а потом несся куда-то со словами: «О, черт, она меня убьет!» Или от злодеев: «Вот и пришла ваша смерть, Мстители!» Или от Фьюри: «Да я вас всех закопаю!!! Что вы опять сделали?!» Но никто, даже самые ярые агенты Романофф или Клинт, не вкладывал в эти слова тот самый смысл, который они несли. Вернувшись с войны, Роджерс порой не понимал тех, кто так спокойно обсуждал смерть… тех, кто ни разу не бывал в эпицентре мясорубки кровавой дикой войны. Впереди тебя ожидает не просто опасность, смертельная опасность; позади тебя — смерть; в твоем тылу бесчинствует голод, а среди товарищей — предательство. Это и есть какофония войны. Уже сколько лет он не слышал этой леденящей душу мелодии в голосах и вот опять. Это «не умрёт» не простая фраза, не какой-то там красивый оборот речи, это… констатация факта, тяжёлая и стальная. Неприятный холодок пробежался по спине. Откуда в голосе этого молодого паренька след войны? Из неприятных воспоминаний мужчину выдернул юношеский голос. Он звучал с нотками раздражения, но это скорее всего были лишь угольки от вспыхнувшего и вмиг задушенного на корню пламени. — Так зачем вы пришли в столь поздний час? — парень недвусмысленно косился на настенные часы. Капитан Америка вдруг вспомнил о позабытых книгах, смиренно дожидавшихся своей участи у него в сумке. — Вот, скажите, пожалуйста, я не сильно опоздал к закрытию? — Ну-у, если бы не Война Роз, вряд ли бы вы успели сюда попасть раньше чем через несколько месяцев, — усталый, но задорный ответ. А потом библиотекарь вдруг посерьезнел. — Мы уже закрылись, да и персонал почти весь уже ушел… «Это было неизбежно…» — печально подумал солдат, уже собираясь уходить, когда заметил, что его собеседник движется отнюдь не в сторону выхода. Очкарик как-то обреченно поплелся за… регистратуру?! — Эх, идемте. Вы же сдать книгу хотите, не так ли? Настроение тут же подскочило на несколько пунктов. Легкой походкой супергерой добрался до кафедры, где копошился парень, что-то выискивая. А затем последовал самый странный за весь этот суматошный вечер вопрос. — Можете назвать ваше имя, пожалуйста? — не поднимая головы попросил черноволосый. «Он шутит?» — удивился Кэп, смотря на библиотекаря, и тут он вспомнил, что за все это время во взгляде парня не промелькнуло ни искры узнавания. — «Может, он не местный?» — Эм, Стив Роджерс, — на всякий случай солдат приготовился ко всему, что сейчас может произойти. Вплоть до того, что сейчас вместо этого парня появится какой-нибудь галактический монстр с щупальцами, или еще хуже — фанат. Но парень лишь кивнул и, раздвинув столешницу, начал рыться уже в ней. Слаженным движением он выудил из многочисленных бумажных книжек одну и раскрыл ее, судя по всему для того, чтобы что-то в ней написать. «А почему не по электронной базе?» — пронеслась мысль в голове Стива, давно привыкшего в Башне Старка ко всей этой новомодной электронике. А тут… хотя, так было даже как-то привычнее, роднее… Роджерс настолько ушел в себя, что когда перед взором появилась та самая книжечка с гарцующей надписью библиотекаря, он недоуменно посмотрел на парня. — Распишитесь, — коротко и понятно. — Да, я знаю, что сейчас отмечаются в электронном виде, но вспомните какой сейчас час? Питание у ПК библиотеки отключают ещё в девять вечера… Да и наш компьютер часто летит — IT-шники никак нормальную программу написать не могут, так что приходится параллельно вести и бумажный отчёт. А так даже, по моему скромному мнению, легче. Капитан кивнул и быстро расписался, смотря, как парень, взяв книжки, удалился куда-то. Это была прекрасная возможность узнать, кто этот парнишка и откуда он. Солдат нагнулся ближе к рабочему месту и начал глазами искать хоть что-то, что могло указать личные данные библиотекаря. Спустя несколько минут взгляд наткнулся на лежащий вверх тормашками бейджик. Стив ещё раз оглянулся в поисках камер видеонаблюдения или самого работника, но ни того, ни другого в зале пока не было. Поэтому Капитан с чистой совестью перевернул пластиковую карточку и начал читать информацию около фотографии зеленоглазого юнца без очков. Итак, Роджерс выяснил только имя парня и его статус в самой библиотеке. «Джаспер Оливер Мур. Помощник главного библиотекаря городской библиотеки Нью-Йорка.» Скудность полученной информации, мягко сказать, огорчала. «Ну хоть что-то», — оптимистично заметил солдат. Зевающий парень вернулся через минут десять, видимо долго искал, куда поставить его книги. И Роджерс только сейчас задумался, а сколько же ему лет. С виду Стив мог дать не больше восемнадцати. Поначалу парнишка шел как-то быстро и ободрено, но как только Мур заметил его, у того начал дергаться глаз да и ходьба выдала его разочарование намного лучше, чем лицо, на котором была улыбка от Карнеги. Он подошел к Стиву и вымученно спросил: — Вы что-то хотели? Стив посмотрел на время и понял, что через несколько минут полночь. Он и так задержал парня на работе больше, чем на полчаса, а тут еще и остался. Наверное, библиотекарь подумал, что Роджерс хочет ещё что-то уточнить или взять книгу. Солдат задумчиво рассматривал лицо подошедшего и подмечал некоторые детали: плохо скрываемые очками мешки под глазами, растрепанные не просто черные, а какие-то смоляные волосы и просто колдовские глаза, прячущиеся за толстыми стеклами. Внезапно для себя Стив встретился взглядом с парнем. И это было… опасно. В первые мгновенья Роджерс даже не поверил своим глазам, но время шло, а ничего не поменялось. «Откуда в его взгляде такой явный отпечаток смерти?» — внутренне похолодел суперсолдат. — «Как будто войну прошёл…» — О, нет… нет. Я только хотел поблагодарить вас за то, что, несмотря на поздний час, взяли у меня книги. «А что, если он как и я?.. Нет, да быть такого не может», — солдат отогнал от себя глупую мысль, неожиданно пришедшую в голову, но полностью от неё отказываться не стал: слишком уж правдоподобной была. А парень, между тем услышав ответ, настолько по-детски выдохнул, что сам Роджерс не смог подавить теплую улыбку, наглым котом скользнувшую на губы. — И у меня к вам два вопроса, — начал было Стив, но тут же отдернул сам себя: он не на допросе, перед ним гражданский, а не преступник. Работник, не отрываясь от своего дела, дал знак, что мол спрашивай. Стив беззвучно втянул в себя воздух и на одном дыхании спросил: — Сколько вам лет? Библиотекарь, закончив запирать шкафчики, перевел взгляд на Роджерса, улыбнувшись, и вышел из-за кафедры, отвечая: — Мне двадцать четыре, мистер Роджерс. Сомнение отразилось на лице солдата: «Да не может этого быть. Двадцать четыре? Ну никак». — Могу паспорт показать, если понадобится, — послышался ответ на его мысли, которые, наверное, как всегда отобразились на его лице. Тут Стиву снова захотелось ударить себя чем-нибудь увесистым. Нет, конечно, из паспорта можно получить намного больше информации, но он выглядел бы совсем лишенным чувства такта человеком. Он вместе с библиотекарем направлялся к выходу. — Да не надо… просто, вы так молодо выглядите, — начал оправдываться перед мальчишкой Стив. Почему-то солдат чувствовал свою вину в том, что на столько молодой человек повидал ужасы войны, но его прервали, будто ничего из ряда вон выходящего не произошло. — Да, да, мне так многие говорят. Когда дверь распахнулась, суперсолдат заметил, что на улице уже слишком темно. А его собеседник не выглядел тем, кто, если что, сможет постоять за себя… — Уже темно… ты далеко живешь? —обеспокоившись, спросил Стив. Плечи парня, шедшего впереди, спустя пару секунд как-то поникли, и он отрицательно покачал головой. — Не нужно проявлять ко мне заботу. Я же незнакомец. Оно того явно ведь не стоит. Да и… вдруг я нехороший человек? — послышался неоднозначный ответ с какими-то не очень понятными эмоциями. — Да, сейчас темно. Сами-то доберетесь без проблем? Слышал, воришки разбушевались в переулках неподалеку. В новостях о них не сообщают, а полиции как-то все равно… В общем, приятно было с вами пообщаться. До свидания. И не думаю, что мы скоро встретимся. «Воры? Ну да, о них обычно никто ничего не сообщает. А что до полиции…» — Стив задумался, а потому на автомате и попрощался: — До встречи, — он стоял на площади, озаренной светом множества фонарей и вывесок, провожая взглядом молодого парня, уходящего в какой-то мрачный переулок. Пожав плечами, Роджерс выдвинулся к Башне Старка, насвистывая незатейливую мелодию. Все-таки он успел, успел, несмотря на милый розыгрыш от Старка. И все же этот парнишка… Странный он. «Тёмный переулок… воры…» — промелькнуло вдруг в сознании Кэпа и тот сорвался с места, в надежде догнать хлипкого на вид библиотекаря. — Постойте, мистер Мур!.. — но, забежав в переулок, он никого уже не увидел.***
Гарри опять сидел на крыше. Каждый день он выбирал все новые, изредка приходя на «опробованные» места. Вот сейчас он вальяжно растянулся на вентиляционной трубе какой-то многоэтажки, подложив руки под голову. Судя по тому, что глаза медленно прекратили слипаться, он уже больше не заснет, если, конечно, не вымотается. У Дурслей с повышенной энергией ему помогали справляться, а в Хогвартсе… он ведь не просто так по ночам по замку бродил, да и постоянные приключения, отработки, адреналин, Снейп — все это делало свое дело. Так что если уж он не заснет до определенного часа, то сон по легкому мгновению инстинкта как рукой снимало до полного, так сказать, истощения. Поттер почти не спал, потому и образовались заметные круги под глазами, хотя всем известно, что волшебник гораздо более вынослив, чем любой маггл. Хотя… с другой стороны маг был рад этой возможности не спать. Он не видел кошмаров. Ночные волки дали ему короткую передышку, чтобы потом вновь атаковать с удвоенной силой. Раз через раз Гарри просыпался в холодном поту и с не выдохнутым криком на губах. Иногда он не помнил, что ему снилось, иногда только фрагменты, но с такой поразительной чёткостью, что казалось это было на самом деле. Жаль, нельзя было здесь сварить зелье сна-без-сновидений. А маггловский аналог, и без того слабо действующий на волшебников, вообще не воспринимался организмом, в котором кровь была размешана с ядом василиска и слезами феникса. Даже зелья — магические! — снижали свои показатели из-за бурды в его крови, что уж там говорить о каких-то таблетках. И сколько же надо было готовить литров зелий, чтобы они хоть как-то на него подействовали? Мур весело фыркнул и, перевернувшись на правый бок, нащупал рукой Старшую палочку. Как всегда рядом. Ухмыльнувшись, Джаспер достал свои очки, подвергшиеся нестандартной экзекуции со стороны неуклюжего посетителя библиотеки, и попробовал невербально наложить на них репаро. Получилось не сразу. — И это Повелитель Смерти, — сам себе прошептал Поттер, подражая одному профессору зелий. Одинокая слезинка скатилась по щеке. — Наша новая знаменитость. Он даже не заметил, как назвал себя, уйдя в противоречивые горько-грустные воспоминания о профессоре — губы сами произнести это, по мановению одной серой дамы, что с таинственной улыбкой на губах растаяла в воздухе в паре километров над своим Хозяином. Еще рано, он не готов узнать, кем на самом деле является… У него пока нет той нужной всем и каждому опоры. Но это мелкое проявление слабости тут же было стерто с особым остервенением. Если бы только он более внимательно слушал на уроках… или хотя бы читал… Поттер как никогда пожалел о своей невнимательности. Прав был и Снейп, называя его «непроходимым тупицей и идиотом», и Малфой, давший ему кличку «Потти» — «неряха». И Мур понял только сейчас — «неряха» он и в чарах неряха, и во внешности, и, вообще, по жизни. И если бы только дали ему второй шанс, шанс все исправить, наверстать упущенное… Он бы зубами вцепился, он бы даже Темной магией не побрезговал. И внезапно в голову пришла абсолютно лишенная всякой логики идея. А что он, собственно, теряет? Все равно ничего такого страшного случиться не может, ведь так? Резко встав на ноги, Джаспер облизал вмиг высохшие губы. Все. Или получится, или нет — третьего не дано. Волшебник глубоко выдохнул. Палочка опустилась, а голова замоталась туда-сюда. Нет, ну не получится у него и все. Да и вообще на что он надеялся? — Последние мозги выдуло, да? — с сарказмом спросил он сам у себя, присаживаясь у самого края, свесив ноги. — Ну, раз уж сказал «Хог», тогда уж и договаривай «вартс». Палочка без всякого энтузиазма и волнения рассеяла воздух, а в тишину трех часов ночи выкрикнулись заветные слова: «Акцио! Учебник по Чарам авторства Моррея Рогваникса!» Один раз Гарри видел такой в руках Сириуса, на Гриммо 12. Крестный, вопреки всегдашней своей взбалмошности, тихо и увлеченно перелистывал страницы, жадно вчитываясь, казалось тогда, в каждую строчку. Секунда, вторая… ничего не произошло и вдруг с резким хлопком прямо в руки ошеломленного мага, на какое-то время позабывшего как вообще двигаться, не то что дышать, упал томик в кожаном перелете, с обложки которого на весь окружающий мир недобро скалился кошачий череп, в живую мерцая алыми камнями вместо глаз.